10 mooie Reisgedichten voor de avonturier in u
Reisgedichten ademen wanderlust in woorden.
Inhoudsopgave
- Een Reis Gedicht Voor Het Meisje Met Jeukende Voeten
- Een Reis Gedicht Voor Op Een Reis. Elke Reis.
- Een Reis Gedicht Dat vat Avontuur In Vier Prachtige Lijnen
- een Reisgedicht van Margaret Atwood omdat ze nooit teleurstelt
- dit Reisgedicht Is gewoon alles
- dit 19de eeuwse Reisgedicht Is juist. Dus. Goed.
- If Only I Could Swallow This Modern Travel Poem
- dan is er dit transcendente Reisgedicht
- en deze
- tot slot, Als u wacht om uw koffers te pakken en te gaan…
Een Reis Gedicht Voor Het Meisje Met Jeukende Voeten
Ze likte
tegen de oever,
onrustig als
de zee,
klaar
voor elk avontuur,
die blies langs haar weg
– Atticus
Een Reis Gedicht Voor Op Een Reis. Elke Reis.
in Aantocht en luchtige ik neem de open weg,
Gezond, gratis, de wereld voor mij
Het lange bruine pad voor me die me overal waar ik voor kies,
Voortaan vraag ik niet goed fortuin, zelf ben ik goed fortuin,
ik Voortaan geen kik meer, uitstellen, niet meer, niets nodig hebben,
Gedaan met binnen-klachten, bibliotheken, ontevreden kritiek,
Sterke en inhoud reis ik de open weg.
– Walt Whitman, van Song of the Open Road
Een Reis Gedicht Dat vat Avontuur In Vier Prachtige Lijnen
Mijn hart is warm met de vrienden die ik maak,
En een betere vrienden ik zal het niet weten,
Toch is er geen trein die ik niet zou nemen,
ongeacht waar het heen gaat.
– Edna St. Vincent Millay, from Travel
een Reisgedicht van Margaret Atwood omdat ze nooit teleurstelt
Nee, ze fluisteren. Je bezit niets.
u was een bezoeker, keer op keer
het beklimmen van de heuvel, het planten van de vlag, het verkondigen.
Wij zijn nooit van u.
u heeft ons nooit gevonden.
Het was altijd andersom.
– Margaret Atwood, vanaf het moment
dit Reisgedicht Is gewoon alles
u bent geen boom. U bent niet gebonden
aan de grond waarop u loopt. Je hebt
vleugels en dromen en een hart vol met
wonder. Dus raap je voeten op en ga.
verspreid vriendelijkheid als een wilde bloem
waar je ook gaat. Word verliefd op het
leven dat je leeft, en laat mensen
altijd beter achter dan je ze vond.
– Drewniverses, uit Tumblr
dit 19de eeuwse Reisgedicht Is juist. Dus. Goed.
Half over de hele wereld van mij liggen de landen die ik nooit zal zien-
I, wiens verlangen leeft en sterft
waar een schip weggevaren is;
I, die nooit mijn ogen sluiten
maar om kijk naar Cathay.
dingen die ik misschien niet weet of vertel wacht, waar oudere wateren zwellen;wegen die bloeiden bij Sappho ‘ s loopvlak, winden die zuchten in Homers snaren, levendige met de zingende dood, Gouden met het stof van vleugels.
onder diepere luchten dan de mijne, dalen Stille valleien en glinsteren.waar hun tedere grassen genezen oude littekens van loopgraaf en Graf Ik zal nooit lopen noch knielen waar de botten van dichters bloeien.
als ik een mooier deel zoek,
waar ik reis gaat mijn hart;
waar ik afdwaal mijn gedachte moet gaan;
met mij dwaalt mijn verlangen.het beste is om te gaan zitten en naar de sneeuw te kijken, draai het slot om en prik het vuur.
– Dorothy Parker, from Hearthside
If Only I Could Swallow This Modern Travel Poem
wees onzeker
in vrede.
sta jezelf laagheid toe.
weet dat het
alleen
a
land
op
de weg naar wie u bent.
– nayyirah Waheed, van reizen
dan is er dit transcendente Reisgedicht
mijn ogen zullen onthouden
hoe van de wereld te houden
onder veranderende hemel.
als het licht verandert, verandert de weergave ook.
– Lindsay O ‘ Connell
en deze
Somedays, I grow tired of life,
and long, for the next great adventure.
– Atticus
tot slot, Als u wacht om uw koffers te pakken en te gaan…
over twintig jaar
zult u meer teleurgesteld zijn
door de dingen die je niet hebt gedaan
dan door degenen die je wel hebt gedaan.
dus gooi de bowlines weg.
vaar weg van de haven.
Vang de passaatwind in uw zeilen.
verkennen.
droom.
ontdekken.
– H. Jackson Brown, van P. S. I Love You (well, sort of. Het is een citaat van zijn moeder).