Articles

Chapman, George

GEBOREN: c. 1559, Hitchin, Hertfordshire, Engeland

OVERLEDEN: 1634, Londen

NATIONALITEIT: engels

GENRE: Poëzie, drama, non-fictie

de GROTE WERKEN:
De Blinde Bedelaar van Alexandrië (1596)
Alle Dwazen (1605)
Oostwaarts Ho (1605)
Bussy D’Ambois (1607)

Overzicht

Theatermaker, dichter, en onderscheiden vertaler, George Chapman belichaamde het Renaissance-ideaal van de verfijnde man van letters staat van het schrijven van vakkundig in een breed scala van genres. Hij was net zo op zijn gemak het schrijven van dramatische poëzie als hij was het schrijven van farcische komedies of filosofische tragedies. Chapman ’s drama’ s behaalden matig succes in zijn leven, hoewel ze nu zelden worden uitgevoerd. Veel critici beschouwen zijn vertalingen van Homerus ‘ Ilias en Odyssee als zijn belangrijkste prestatie.

werken in biografische en historische Context

vroege jaren en militaire dienstjaren Chapman ‘ s leven is niet goed gedocumenteerd. Hij werd geboren in Hitchin in Hertfordshire, Engeland, rond het jaar 1559, de tweede zoon van Thomas Chapman en Joan Nodes, de dochter van een

Koninklijke jager aan het Hof van Henry VIII. Hij ging naar Oxford vanaf 1574, waar hij naar verluidt uitblonk in het Grieks en Latijn. Na zijn tijd in Oxford trad Chapman van 1583 tot 1585 in dienst van een prominente edelman, Sir Ralph Sadler. Hij diende vervolgens bij de militaire expeditie van Sir Francis Vere in de Verenigde Provincies, die vervolgens betrokken waren bij de Tachtigjarige Oorlog.”School Of Night” Chapman keerde in 1594 terug naar Engeland, vestigde zich in Londen en publiceerde zijn eerste werk, The Shadow of Night: Containing Two Poeticall Hymnes. Rond deze tijd trad Chapman in Sir Walter Raleigh ‘ s circle, Een literaire groep gewijd aan wetenschappelijke en filosofische speculatie die af en toe in het occulte ploeteren. De invloed van de cirkel, vooral de metafysische oriëntatie, is duidelijk te zien in Chapman ’s geschriften uit de jaren 1590, waaronder zowel de poëziebundel Ovidius’ banket of Sence als zijn voltooiing van Christopher Marlowe ‘ s Hero en Leander.tegen het einde van de jaren 1590 debuteerde Chapman als toneelschrijver met een paar komedies, the Blind Beggar of Alexandria en A Humorous Day ’s Mirth, geschreven voor The Lord Admiral’ s Men, een groot theatergezelschap in Londen. Andere komedies volgden, geschreven voor soortgelijke particuliere theatergezelschappen. Aan het einde van de Elizabethaanse periode, Chapman werd algemeen erkend als een toonaangevende toneelschrijver en dichter, maar de schamele inkomsten uit de productie van zijn toneelstukken dwong hem om te leven in armoede. Steeds meer gespannen omstandigheden leidden tot wanhopige oplossingen: in 1599 gaf Chapman zijn aanspraak op het familiebezit op voor een kleine schikking in contanten. Het jaar daarop werd Chapman gevangengezet voor schulden, het onwetende slachtoffer van een frauduleuze geldschieter.terug naar de gevangenis met de troonsbestijging van Jacobus I in 1603 veranderde Chapman ‘ s fortuin plotseling toen hij een positie kreeg in het huishouden van Prins Hendrik. In die tijd overleefden veel kunstenaars door financiering te verkrijgen van een rijke mecenas, een sponsor van hun werk, die gewoonlijk wijdingen ontving in het werk van de Schepper, evenals een verhoogde sociale status voor het helpen om grote kunst tot stand te brengen. Met Prins Henry als zijn beschermheer, Chapman bleef componeren drama ‘ s, met inbegrip van zijn laatste grote komedie, eastward Ho, geschreven in samenwerking met Ben Jonson en John Marston. De sarcastische politieke beledigingen van het stuk tegen het beleid van James I resulteerden in een snelle opsluiting voor Chapman en Jonson, hoewel beide snel werden vrijgelaten. Daarna ging Chapman over tot het schrijven van tragedy. Zijn bekendste werken uit deze periode zijn Bussy D ‘ Ambois en het tweedelige The Conspiracy and Tragedy of Charles, Duke of Byron.Chapman ‘ s carrière zonder mecenas is ook opmerkelijk vanwege zijn ambitieuze plan om de klassieke Griekse werken van Homerus in het modern Engels te vertalen. Zijn vertaling van de eerste twaalf boeken van de Ilias verscheen in 1609, voorafgegaan door een toewijding aan Prins Hendrik, die het werk had onderschreven met een belofte van driehonderd pond en een pensioen. Echter, toen de jonge prins plotseling stierf in 1612, faalde de vader van de prins om Henry ‘ s belofte aan Chapman te vervullen. Een soortgelijk lot overkwam Chapman ‘ s hope in Robert Carr, later Graaf van Somerset, wiens carrière aan het Hof effectief werd beëindigd als gevolg van een reeks huwelijkse schandalen. In feite bleef Chapman zonder beschermheer voor zijn hele literaire carrière, waarvan de financiële en professionele gevolgen rampzalig waren. Hij voltooide rond 1615 een vertaling van Homerus ‘ poëzie en een paar klassieke tragedies die nooit tijdens zijn leven werden uitgevoerd. Tegen 1624 waren de laatste jaren van Chapman in relatieve obscuriteit. Echter, toen hij stierf op 12 mei 1634, Chapman werd geëerd door de elite, met inbegrip van de modieuze architect Inigo Jones, die zijn begrafenis monument gebouwd.

werken in literaire Context

Chapman ‘ s benadering van literatuur was vergelijkbaar met die van zijn beroemde tijdgenoot, Ben Jonson. Net als Jonson werd Chapman sterk beïnvloed door de artistieke theorieën van Italiaanse schrijvers uit de Renaissance, die van mening waren dat de werken uit de klassieke oudheid echte artistieke principes definieerden. Echter, terwijl Jonson zich specifiek bezighield met literaire stijl, was Chapman meer geïnteresseerd in theoretische

en filosofische problemen. De neoplatonische theorieën van Marsilio Ficino en Pico della Mirandola, die zeiden dat artistieke inspanningen gericht moeten zijn op het vertegenwoordigen van een ideaal rijk van waarheid, vormden de basis van Chapman ‘ s poëtica. De stoïcijnse filosofie in de werken van Seneca en Epictetus beïnvloedde Chapman, vooral met betrekking tot zijn tragische visie.zoals de meeste schrijvers van de Engelse Renaissance, erkende Chapman verhalende poëzie als een belangrijk genre van de klassieke literatuur en imiteerde hij Latijnse dichters als Ovidius. Zijn eerste gedicht, De Schaduw van de nacht, bestaat uit twee boeken gericht aan de figuur van de nacht en de heidense godin van de maan, Cynthia. De schaduw van de nacht is geschreven in de vorm van een complexe allegorie, waarbij verschillende betekenisniveaus—filosofisch, politiek en poëtisch—worden verkend in een poging om de toestand van de mens op aarde te rationaliseren. Misschien wel Chapman ’s meest gewaardeerde gedicht, Ovidius banket of Sence toont Ovidius’ ontmoeting met Julia, de dochter van de Romeinse keizer Augustus, die hem inspireert om de kunst van de liefde te schrijven.Chapman ’s volgende grote werk, zijn voltooiing van Christopher Marlowe’ s eerste twee boeken van Hero en Leander, wordt door de meeste critici gezien als een sobere correctie voor Marlowe ‘ s sensuele beeldspraak. In de laatste regels van Hero en Leander schrijft Chapman opnieuw vanuit een allegorisch perspectief over de Betekenis van Ovidius ‘ Metamorfosen. Toch koppelen sommige critici Chapman ‘ s poëtische canon aan zeventiende-eeuwse metafysische poëzie vanwege zijn gebruik van dichte beelden om filosofische vragen te verlichten. Anderen beweren dat zijn verhalende gedichten bedoeld waren als ironisch commentaar op de filosofische dilemma ‘ s die dichters tijdens de Augustaanse tijd in Rome stelden.Chapman ‘ s carrière als toneelschrijver was redelijk gelijk verdeeld tussen komedie en tragedie, met zijn vroege jaren grotendeels gewijd aan komedies patroon naar klassieke Romeinse modellen door Plautus en Terence. Chapman ‘ s eerste komedie, The Blind Beggar of Alexandria, is specifiek gemodelleerd naar het lage komische theater van Plautus. Het is een oneerbiedige seksuele farce waarin het titelkarakter erin slaagt een reeks vrouwen te verleiden door rollenspel en manipulatie. Sommige critici beschouwen het stuk als het eerste voorbeeld van de “Comedy of Humours,” een soort komedie traditioneel toegeschreven aan Ben Jonson. Ook beschouwd als een voorbeeld van lage komedie, a Humorous Day ‘ s Mirth beschikt over een plot van grote complexiteit die draait om de slimme romantische intriges van een hoveling genaamd Lemot. All Fools, een bewerking van Terence ‘ s Heauton Timoroumenos, is eveneens een romantische farce gericht op de rituelen van verkering en huwelijk. Eastward Ho is misschien wel Chapman ‘ s bekendste dramatische prestatie. Geproduceerd in 1604 en bedoeld om te profiteren van het succes van Thomas Dekker en John Webster ‘ s Westward Ho, het toneelstuk verkent het sociale milieu van de Londense middenklasse en wordt beschouwd als een uitstekend voorbeeld van de stad-komedie genre. Chapman ‘ s laatste noncollaborative komedie, The Gentleman Usher, wordt door veel commentatoren Geciteerd als zijn beste werk in dat genre.hoewel de toneelstukken en poëzie van Chapman grotendeels uit de gratie zijn geraakt, markeert zijn status als een echte Renaissance man hem als een inspirerende figuur in de stijl van Leonardo da Vinci. Het waren inderdaad Chapman ‘ s uiteenlopende interesses—van filosofie tot poëzie tot drama tot geschiedenis—die uiteindelijk leidden tot zijn vertaling van de werken van Homerus. Het is in deze rol, veel meer dan in zijn wonderbaarlijke werk als toneelschrijver en dichter, dat Chapman latere generaties beïnvloedde, in het bijzonder de romantische dichters, vooral John Keats, die Chapman ‘ s werk vereeuwigde in het bekende sonnet “On First Looking into Chapman’ s Homer.”

werkt in kritische Context

over het algemeen is het oordeel over Chapman ‘ s dramatische werk gevarieerd. Terwijl veel critici Chapman ‘ s competentie in plot en karakterisering, evenals zijn filosofische diepgang merken, anderen minachten zijn stijl als stompzinnig en overdreven uitgebreid. Terwijl Chapman vaak wordt geprezen als een bedreven technicus, zijn onvermogen om te entertainen is net zo vaak bekritiseerd. Door velen genius genoemd, de werken die de meeste aandacht hebben gekregen zijn Chapman ‘ s vertalingen.

literaire en historische tijdgenoten

Chapman ‘ s beroemde tijdgenoten zijn:

Miguel de Cervantes (1547-1616): Spaanse schrijver van Don Quichot, vaak aangehaald als de eerste roman ooit geschreven.Ben Jonson (1572-1637): Engels toneelschrijver en dichter, Jonson is vooral bekend van zijn toneelstuk The Alchemist.Ishida Mitsunari (1560-1600): deze beroemde samoerai leidde het westelijke leger tijdens de Slag bij Sekigahara.Galileo Galilei (1564-1642): Galilei was een Italiaanse astronoom die Copernicus ‘ heliocentrische theorie voorstond—het geloof dat de planeten van het zonnestelsel rond de zon draaien—ondanks zijn impopulariteit in die tijd.Michel De Montaigne (1533-92): deze Franse auteur pionierde het essay als een kunstvorm.Sacharias Jansen (CA. 1585–CA. 1632): Jansen was een Nederlandse spektakel-maker die een van de twee mensen was die de telescoop waarschijnlijk hebben uitgevonden.Chapman als dramaturg critici zijn het erover eens dat Chapman ‘ s beste dramatische prestatie in tragedy was. In zijn meest gewaardeerde werken wendde hij zich tot de Franse geschiedenis voor passende onderwerpen. Zijn eerste en belangrijkste tragedie, Bussy D ‘Ambois, is gebaseerd op het leven van Louis De Clermont d’ Amboise, Seigneur de Bussy, een beruchte duelist en avonturier aan het Hof van Hendrik III. Bussy wordt gecast als een klassieke held, die Hercules, Prometheus en andere mythische archetypen weergeeft. Onlangs hebben critici de relatie van Bussy onderzocht met de titelheld van Christopher Marlowe ‘ s Tamburlaine, met het argument dat beide personages het Herculische herotype verpersoonlijken dat door de Italiaanse humanisten wordt bewonderd. Chapman schreef een vervolg, The Revenge of Bussy D ‘ Ambois, beschouwd als een veel zwakker stuk. Het werk is volledig denkbeeldig; geen van de personages en gebeurtenissen heeft betrekking op de Franse geschiedenis zoals in het origineel. De besluiteloze protagonist van het stuk, Bussy ’s wrekende broer Clermont, wordt over het algemeen verondersteld te zijn geïnspireerd op Shakespeare’ s Hamlet.de samenzwering en tragedie van Karel, hertog van Byron, gaat over de intriges en de uiteindelijke executie van een prominente hoveling die Hendrik IV diende. een vroege uitvoering in 1608 wekte de woede van de Franse ambassadeur, die de arrestatie van drie acteurs beval vanwege een schandalige scène tussen de vrouw van de koning en zijn minnares. Het stuk werd zo zwaar gecensureerd door de overheid dat de herdruk uit 1625 weinig gelijkenis vertoonde met het origineel. Chapman ‘ s laatste tragedies, Caesar en Pompeius en de tragedie van Chabot, admiraal van Frankrijk, gaan verder over het thema van de stoïcijnse held, maar ze hebben minder kritische aandacht gekregen.Chapman de vertaler Chapman ’s vertalingen van Homerus’ epische poëzie hebben veel kritische aandacht gekregen, niet alleen tijdens zijn eigen leven, maar ook tijdens de Romantische periode in het bijzonder. De mate waarin zijn vertalingen met succes de taal en betekenis van Homerus overbrengen, wordt nu algemeen betwist vanwege Chapman ‘ s beperkte kennis van het klassieke Grieks en zijn vrije interpretatie van de oorspronkelijke tekst van Homerus. Voorstanders van Chapman ’s vertalingen suggereren dat hun waarde moet worden gemeten door hun vermogen om de geest van het origineel te vangen, dat zonder twijfel een van Chapman’ s grootste sterke punten was. Geleerden beweren dat Chapman ‘ s prestatie als vertaler moet worden beoordeeld in het licht van zijn eigen poëtische theorieën. Als Raymond B. Waddington zegt het, Chapman ” beschouwde zijn werk als vertaling, waardoor de universele waarden van Homerus begrijpelijk en daarom relevant zijn voor zijn eigen tijd en cultuur.”In die zin getuigt de populariteit van zijn vertalingen van hun succes, zowel tijdens zijn leven als meer dan tweehonderd jaar na zijn dood.

Responses to Literature

  1. zoals hierboven vermeld, zijn Chapman ’s vertalingen van Homerus verdedigd omdat ze de geest van de oorspronkelijke tekst in het Engels van Chapman’ s tijd vangen. Stel je voor dat je een roman hebt geschreven die over vijfhonderd jaar in een andere taal vertaald moet worden. Wilt u liever dat de vertaler “de geest krijgt” van uw roman of dat de vertaler elk woord getrouw vertaalt?Chapman, Ben Jonson en John Marston werden gevangengezet voor hun toneelstuk Eastward Ho. Denk je dat Chapman en de anderen wisten dat ze zo ‘ n extreme reactie zouden uitlokken? Welke andere kunstenaars zijn gevangen gezet vanwege hun werk? Denk je dat controversiële schrijvers van tevoren weten dat ze op de een of andere manier gestraft zullen worden voor hun kunst? Maak een lijst van ten minste vijf kwesties van vandaag die sterke, soms gewelddadige reacties van mensen veroorzaken. Naast elk probleem, onder meer een korte uitleg van waarom je denkt dat mensen hebben dergelijke sterke reacties op het. (Denk aan dierrechtenbijeenkomsten of abortusprotesten.)
  2. lees Chapman ’s Bussy D’ Ambois. Een aantal van Chapman ’s drama’ s zijn beschreven als “overdreven uitgebreid”, in die zin dat de tekst onnodig complex is. Gebaseerd op uw lezing van Bussy D ‘ Ambois, denk je dat het plot is “overdreven uitgebreid?”Ondersteun je reactie met voorbeelden uit het stuk.

COMMON HUMAN EXPERIENCE

Chapman paste de verhalen van vroegere meesters aan voor een hedendaags publiek. Deze geest van herformulering van bekende klassiekers in hedendaagse settings is gebruikelijk in de geschiedenis van literatuur, kunst en film. Hier zijn nog een paar werken die proberen om bekende verhalen te vertellen aan een nieuw publiek:

Clueless (1995), een film geregisseerd door Amy Heckerling. Deze film probeert Jane Austen ‘ s roman Emma uit 1816 te updaten over een matchmaking debutante en alle problemen die haar bemoeienis veroorzaakt.

A Thousand Acres (1991), een roman van Jane Smiley. Een hervertelling van Shakespeare ‘ s King Lear, deze roman vindt plaats op een boerderij in Iowa in de twintigste eeuw in plaats van op de winderige vlaktes van de twaalfde-eeuwse Engeland.O, broeder, Waar zijt gij? (2000), een film geregisseerd door Joel en Ethan Coen. Homer ‘ s Odyssee is veranderd in een komedie over drie gevangenis ontsnapte gevangenen in Mississippi tijdens de Grote Depressie die tegenkomen moderne representaties van klassieke Homerische personages, met inbegrip van de sirenes en een Cyclops, op hun weg naar huis.

bibliografie

Books

Alpers, Paul J., ed. Elizabethaanse Poëzie. Oxford: Oxford University Press, 1967.Donno, Elizabeth Story, ed. Elizabethaanse Kleine Heldendichten. New York: Columbia University Press, 1963.

Keach, William. Elizabethaanse Erotische Verhalen. Piscataway, N. J.: Rutgers University Press, 1977.

Kermode, Frank. Shakespeare, Spenser, Donne. New York: Routledge & Kegan Paul, 1971.

Lord, George De Forest. Homeric Renaissance: The Odyssey of George Chapman. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1956.

MacLure, Millar. George Chapman: Een Kritische Studie. Toronto: University of Toronto Press, 1966.

Rees, Ennis. De Tragedies van George Chapman. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1954.

Snare, Gerald. De Mystificatie van George Chapman. Durham, N. C.: Duke University Press, 1989.Waddington, Raymond B. The Mind ’s Empire: Myth and Narrative Form in George Chapman’ s Narrative Poems. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1974.Waith, Eugene M. The Herculean Hero in Marlowe, Chapman, Shakespeare en Dryden. New York: Columbia University Press, 1962.