Articles

6 traditioner at vide, før overskriften til Japan

japansk kultur fakta: 6 traditioner hver rejsende bør vide

Tekstappeal | CultureShocks Blog

fakta om japansk kultur, som turister og forretningsfolk måske ikke kender, men virkelig burde, før de rejser eller driver forretning.

Japan er berømt for at have en af de rigeste og mest interessante kulturer i verden. Mange af landets gamle praksis og traditioner er stadig intakte i dag og hjælper med at forme Japans unikke livsstil og globale opfattelse.mens de fleste vesterlændinge fremkalder tanker om sushi, samurai og sumobrydere, når de tænker på japansk kultur (og de ville ikke være forkerte), skraber disse forestillinger næppe overfladen af det japanske folk og deres mangesidede kultur.

Hvis du gør dig klar til at tage en ferie til Land Of The Rising Sun, på vej dertil til forretningsformål eller bare ønsker at være opmærksom og respektfuld over for folk fra dette land, er her seks traditioner og ritualer, som du har brug for at vide for at blande dig med de lokale og ikke bukke under for et akut tilfælde af kulturchok.

læs vores indlæg om kulturchok rundt om i verden

traditionelle te ceremonier

japanske kultur fakta - traditionelle te ceremonier i Japan

te ceremonier er en fælles del af japansk kultur. Denne formelle, men alligevel stiliserede skik tages ganske alvorligt. Disse ceremonier er blevet stærkt påvirket af buddhistisk praksis, og begivenheden kan sammenlignes med en meditativ oplevelse. Japanske te ceremonier besidder dyb betydning for landet og dem, der er inviteret bør føle sig helt beæret.

Hvis du finder dig selv inviteret til en sådan lejlighed, skal du være opmærksom på, at hver gæst spiller en rolle i ceremonien og vil blive siddende i overensstemmelse med deres placering.

gæster bør være meget opmærksomme på japansk te ceremoni etikette, da det kan være et ret komplekst ritual.

Den Hellige praksis med at give gaver

japanske Kulturfakta - gavegivning i japan

en anden japansk tradition, der er ekstremt udbredt i hele kulturen, er gavegivning.

Når du mødes med forretningsforbindelser eller ankommer til en persons hjem, du er blevet inviteret til, er det især vigtigt at vise respekt og taknemmelighed ved at præsentere dine værter for en gave.

der er en række gaver, der er acceptable; disse afhænger stort set af lejligheden og dit nuværende forhold til modtageren.

derudover, hvordan gaven er pakket er afgørende; være sikker på, at det er pakket meget pænt. Hvis indpakning ikke er en mulighed, skal du præsentere den i en taske fra den butik, den blev købt fra.

uanset hvad du gør, skal du ikke give nogen gaver i et sæt på fire, da dette betragtes som uheldigt, da det japanske ord for “fire” udtales på samme måde som “død”.

Præsenter din Gave mod slutningen af dit møde, og gør det med begge hænder, uanset om du giver eller modtager.

derudover, hvis du nogensinde bliver tilbudt en gave, skal du stærkt modsætte dig accept i starten, da dette er høfligt; bagefter skal du acceptere gaven, da noget mindre ville være uhøfligt.

festlige og festlige Bonenkai – fester

japanske Kulturfakta-kampai-fest i japan

hver December sværmer Japan med Bonenkai-fester.

Bonenkai party betyder “glem årets fest” og er en måde for det japanske folk at efterlade deres problemer fra indeværende år og se optimistisk mod en ny.

stort set alle virksomheder vil kaste en af disse fester, men der vil også være private blandt venner og familie.

denne japanske tradition er typisk struktureret med forskellige spil og taler.

Hvis du er heldig nok til at blive inviteret til en af disse begivenheder, skal du sørge for at holde din etikette intakt (som vi vil gå over om et øjeblik), da der ofte er en anden part (og muligvis en tredje) bagefter; disse kan blive temmelig bølle.

Kampai: En ærbødig Social konvention

japanske Kulturfakta - festlige bonenkai-fester i japan

Når du er ude at drikke med japanske mennesker, vil du høre ordet “Kampai” ganske få gange. Dette er beslægtet med” skål “i engelsktalende lande og oversættes til” tørt glas “eller”bottoms up”.

Vær opmærksom, når du deltager i alkoholholdige drikkevarer, da det anses for uhøfligt at hælde dig selv en drink; en anden gæst bør tage sig af dette for dig, og du bør gøre det samme for andre.

derudover er det også boorish at begynde at drikke, før alle har en drik og har chancen for at Kampai.

endelig, hvis du vil fremstå ærbødig over for dine nyfundne venner, skal du i løbet af den første runde drikke bestille det samme som alle andre for at vise kammeratskab.

ikke Tipping: en brugerdefineret forankret i respekt

japansk kultur fakta - tips i japan

blandt alle festligheder og drikkevarer kan dine naturlige instinkter sparke ind og overbevise dig om at forlade et tip på vej ud af bonenkai-festen eller forretningsmødet.

under ingen omstændigheder bør du efterlade et tip i enhver situation, mens du besøger Japan.

at forlade et tip formidler en besked om, at virksomheden ikke må have det godt og har brug for ekstra penge.

i den japanske kultur er alle de tjenester, du har anmodet om, inkluderet i den endelige pris, så lad det være.

Offentlig Sovende

japanske Kulturfakta - offentlig sovende i japan

mens udlændinge i Japan måske finder det underligt at se folk sove på offentlige steder som på tog, parkbænke og lignende steder.

Vær dog ikke opmærksom på dette, da det er ret almindeligt. Det kaldes inemuri, som oversættes til “sove mens du er til stede.”

dette er ikke kun en almindelig kulturel Japansk praksis, det respekteres som et tegn på en person, der arbejder utroligt lange timer for at bidrage til en virksomheds succes og derfor bare ikke kan holde øjnene åbne.

at finde arbejdstagere, der sover ved deres skrivebord, er en dagligdags begivenhed i Japan og hædres af ledere og andre højere ups i en virksomhed.

dette betyder ikke, at medarbejderne bare kan krølle sig sammen under deres skriveborde og tage en lur; personalet skal se ud som om de har slukket, mens de arbejder. Da inemuri er en utilsigtet lur, i modsætning til hirune – en planlagt siesta-skal en persons holdning afspejle, at de forsøgte at arbejde og bare ikke kunne holde sig vågen et øjeblik længere.

Dette er bare en håndfuld japanske traditioner, som udlændinge ville være kloge at forstå. At rejse til et nyt land for arbejde eller fornøjelse kan være en desorienterende oplevelse, men ved at ære disse skikke og ritualer, du er langt mere tilbøjelige til at udvikle velstående og langvarige forhold til mange japanske mennesker.

læs vores indlæg på 39 gode tip til at undgå kulturchok, når du rejser