Articles

Barth, John (Simmons)

kansallisuus: amerikkalainen. Syntynyt: Cambridge, Maryland, 27. Toukokuuta 1930. Koulutus: Juilliard School of Music, New York; Johns Hopkins University, Baltimore, A. B. 1951, M. A. 1952. Perhe: naimisissa 1) Ann Strickland vuonna 1950 (Eronnut 1969), yksi tytär ja kaksi poikaa; 2) Shelly Rosenberg vuonna 1970. Ura: nuorempi opettaja Englanti, Johns Hopkins University, 1951-53; opettaja, 1953-56, apulaisprofessori, 1957-60, ja apulaisprofessori Englanti, 1960-65, Pennsylvania State University, University Park; englannin kielen professori, 1965-71, ja Butler-professori, 1971-73, State University of New York, Buffalo; Englannin kielen ja luovan kirjoittamisen Satavuotisjuhlaprofessori, Johns Hopkins University, 1973-91, emeritusprofessori, 1991 -. Palkinnot: Brandeis University Creative Arts award, 1965; Rockefeller grant, 1965; American Academy grant, 1966; National Book award, 1973. Litt. D.: University of Maryland, College Park, 1969; F. Scott Fitzgerald Award, 1997; PEN/Malamud Award, 1998; Lannan Literary Awards lifetime achievement award, 1998. Jäsen: American Academy, 1977, ja American Academy of Arts and Sciences, 1977. Wylie Aitken ja Stone, 250 West 57th Street, New York, New York 10107. Osoite: C/o Writing Seminars, Johns Hopkins University, Baltimore, Maryland 21218, USA

Publications

romaanit

the Floating Opera. New York, Appleton Century Crofts, 1956; revised edition, New York, Doubleday, 1967; London, Secker and Warburg, 1968.

tien päätepysäkki. New York, Doubleday, 1958; London, Secker and Warburg, 1962; revised edition, Doubleday, 1967.

Sot-Weed Factor. New York, Doubleday, 1960; London, Secker and Warburg, 1961; revised edition, Doubleday, 1967.

Giles Vuohipoika; tai, tarkistettu uusi opetussuunnitelma. New York, Doubleday, 1966; Lontoo, Secker ja Warburg, 1967.

kirjaimet. New York, Putnam, 1979; Lontoo, Secker ja Warburg, 1980.

sapattivapaa: Romanssi. New York, Putnam ja Lontoo, Secker andWarburg, 1982.

the Tidewater Tales: A Novel. New York, Putnam, 1987; Lontoo, Methuen, 1988.

jonkun merimiehen viimeinen matka. Boston, Little Brown, 1991.

Once Upon a Time: a Floating Opera. Boston, Little Brown, 1994.

novelleja

Lost In The Funhouse: fiktiota Print, Tape, Live Voice. New York, Doubleday, 1968; Lontoo, Secker ja Warburg, 1969.

Khimaira. New York, Random House, 1972; Lontoo, Deutsch, 1974.

Todd Andrews kirjoittajalle. Northridge, Kalifornia, Lord John Press, 1979.

On With The Story: Stories. Boston, Little, Brown, 1996.

Muu

Uupumuskirjallisuus ja Täydennyskirjallisuus (esseet). Northridge, Kalifornia, Lord John Press, 1982.

perjantaikirja: esseitä ja muuta tietokirjallisuutta. New York, Putnam, 1984.

älä laske sen varaan: Huomautus 1001 yön numerosta. Northridge, Kalifornia, Lord John Press, 1984.

edelleen perjantaisin: esseitä, luentoja ja muuta tietokirjallisuutta, 1984-1994. Boston, Little Brown, 1995.

Contributor, Innovations: An Anthology of Modern and Contemporary Fiction, toimittanut Robert L. McLaughlin. Normal, Illinois, Dalkey Archive Press, 1998.

Introduction, Not-Knowing: the Essays and Interviews of Donald Barthelme by Kim Herzinger. New York, Random House, 1997.

*

Lähdeluettelo:

John Barth: A Descriptive Primary and Annotated Secondary Bibliography, Josephy Weixlmann, New York, Garland, 1976; John Barth: an Annotated Bibliography, Richard Allan Vine, Metuchen, New Jersey, Scarecrow Press, 1977; John Barth, Jerzy Kosinski, and Thomas Pynchon: a Reference Guide by Thomas P. Walsh and Cameron Northouse, Boston, Hall, 1977.

Manuscript Collection:

Library of Congress, Washington, D. C.

Critical Studies:

John Barth, Gerhard Joseph, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1970; John Barth: The Comic Sublimity Of Paradox by Jac Tharpe, Carbondale, Southern Illinois University Press, 1974; the Literature of Extension: Borges, Nabokov, and Barth by John O. Stark, Durham, North Carolina, Duke University Press, 1974; John Barth: an Introduction by David Morrell, University Park, Pennsylvania State University Press, 1976; Critical Essays on John Barth edited by Joseph J. Waldmeir, Boston, Hall, 1980; Passionate Virtuosity: the Fiction of John Barth by Charles B. Harris, Urbana, University of Illinois Press, 1983; John Barth, Heide Ziegler, Lontoo, Methuen, 1987; Understanding John Barth by Stan Fogel and Gordon Slethaug, Columbia, University of South Carolina Press, 1990; A Reader ’ s Guide to John Barth by Zack Bowen, Westport, Connecticut, Greenwood Press, 1994; John Barth and the Anxiety of Continuance by Patricia Tobin. Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1992; Death In The Funhouse: John Barth and the Poststructuralist Aesthetics by Alan Lindsay, New York, P. Lang, 1995; Transcending Space: Architectural Places in Works by Henry David Thoreau, E. E. Cummings, and John Barth by Taimi Olsen, Lewisburg, Pennsylvania, Bucknell University Press, 2000.

* * *

John Barthia kutsutaan usein yhdeksi kahdennenkymmenennen vuosisadan tärkeimmistä amerikkalaisista romaanikirjailijoista. Hän yhdistää postmodernistiseen kirjoittamiseen liittyvän kokeilun perinteiseltä romaanikirjailijalta vaadittavien taitojen hallitsemiseen. Etenemistä kohti postmodernismia voidaan seurata hänen teoksissaan hänen aikaisempien kirjojensa perinteisemmistä käsittelyistä—kelluvasta oopperasta, tien päästä ja Sot-Weed Factorista-siihen villiin kokeiluun, joka luonnehtii sellaisia teoksia kuin Giles Goat-Boy, Chimera, Letters ja erityisesti Lost in The Funhouse. Sapattivapaalla hän palaa perinteisempään kerrontatapaan, johon on lisätty postmodernistinen kierre siitä, että itse romaanin oletetaan olevan sen kahden keskushenkilön tuottama teos. Myös Tidewater-tarinoissa romaanin oletetaan olevan yhden keskushenkilön käsialaa. Itse asiassa Tidewaterin tarinoissa yhdistyvät monet postmodernin fiktion elementit, mukaan lukien tietoisuus itsestään fiktiona, perinteisempiin romaaneihin liitettyyn vahvaan tarinalinjaan. Barthin teoksissa after Tidewater Tales —The Last Voyage of Somebody The Sailor ja Once Upon a Time-on myös paljon elementtejä postmodernistisesta fiktiosta, erityisesti Olipa kerran, jossa kertoja muistuttaa jatkuvasti lukijaa siitä, että teos on fiktiota.

vaikka Barth kieltää ryhtyvänsä kokeiluihin sen itsensä vuoksi, Lost In The Funhouse-elokuvan tarinat antavat sellaisen vaikutelman. Tekstitetty fiktio painolle, nauhalle, elävälle äänelle, teos merkitsee Barthin syleilyä postmodernin maailmaan, jossa fiktio ja todellisuus sekä fiktiiviset hahmot ja niitä tuottavat tekijät muuttuvat erottamattomiksi ja jossa johdonmukainen epäuskon keskeyttäminen käy lähes mahdottomaksi. Barthin väite, jonka mukaan joitakin tämän ”sarjan” kertomuksia, kuten hän sitä kutsuu, ei ollut sävelletty ”nimenomaan painettavaksi”, ja siten ”niissä ei ole mitään järkeä, ellei niitä kuulla live-tai äänitetyillä äänillä”, on kyseenalainen, koska ne ovat painettuja ja oletettavasti kirjoittaja sävelsi ne kirjallisessa muodossa. Ne kuitenkin osoittavat Barthin monipuolisuuden erilaisilla fiktiivisillä muodoilla. Silti, vaikka Barth todella tarkoittaisi ”Echon”, sarjan kahdeksannen, kaltaisen tarinan vain live-tai nauhoitetulle äänelle, on vaikea päätellä, onko se syvällistä vai pelkästään täynnä kikkailua.

Barth kutsuu kirjeitä ”vanhan ajan epistolaromaaniksi”, mutta se on kaikkea muuta kuin vanhanaikainen. Tässä monumentaalisessa teoksessa kirjailijasta itsestään tulee fiktiivinen hahmo, jonka kanssa hänen” fiktiiviset drollit ja uneksijat”, joista monet ovat peräisin Barthin aiemmista teoksista, vastaavat heidän usein hassuista mutta joskus kauhistuttavista ongelmistaan. Heidän vaihtamansa kirjeet paljastavat vähitellen sekavan juonen, johon liittyy sieppaus, mahdollinen sukurutsaus ja itsemurha. Sen, että postmodernismi on saattanut päätyä tässä kirjassa umpikujaan, Barth itse näyttää tunnistaneen palattuaan sapattivapaan perinteisempään muotoon, romaaniin, jossa on helposti tiivistettävä juoni, jossa on selkeästi määriteltyjä henkilöitä. Myös Tidewater Talesissa on hyvin vahva tarinalinja, mutta kirjeiden tavoin siinä on joitakin Barthin muista teoksista tuttuja hahmoja, kuten sapattivapaan ”oikeat” tekijät. Se sisältää myös ohuesti naamioidun version Barthista itsestään nimeltä Djean, joka on tuttu Khimairasta, sekä monia hahmoja muista kirjallisuuksista, kuten Ulysses ja Nausicaa (tunnetaan myös nimellä Dmitrikakises), Don Quijote (nimeltään Donald Quicksoat) ja Scheherazade, joka on enemmän mallina Barthin Khimairan Scheherazadelle kuin Arabian öiden sankarittarelle.

Barthin liikkeen ohella modernismista postmodernismiin voidaan jäljittää liike siitä, mitä hän kutsuu ”uupumuksen kirjallisuudeksi”, siihen, mitä hän kutsuu ”täydennyskirjallisuudeksi.”Hänen aiempien teostensa antisankarit—Todd Andrews, Jake Horner ja Ebenezer Cooke—väistyvät Giles Goat-Boyn aidosti sankarillisen päähenkilön tieltä, joka on eeppisiä ulottuvuuksia sisältävä kirja, joka sisältää keskeisen hahmon ja juonen, joka perustuu pitkälti myytteihin erilaisista sankareista, sekä pakanallisista että kristillisistä. Tämä teos saattaa osoittautua kahdennenkymmenennen vuosisadan merkittävimmäksi kirjallisuudeksi. Keskushahmolta, Gilesiltä itseltään, saattaa puuttua ihmisisä (melko todennäköisesti hän sai isäkseen romaanin maailmaa hallitsevan tietokoneen). Kuten kirja etenee, hän etenee epäröimättä täyttää hänen tyypillisesti sankarillinen kohtalo ” Pass kaikki epäonnistuvat kaikki. ”Mitä voittoja hän saavuttaakin, ne ovat tietenkin monitulkintaisia, ja hänen olemassaolonsa jää epävarmaksi.

kirjan se osa, joka sisältää varsinaisen kerronnan George Gilesin elämän tapahtumista, on nimeltään ” R. N. S. Tarkistettu uusi opetussuunnitelma George Giles meidän suuri opettaja on omaelämäkerrallinen ja Hortatory nauhat lukea ulos New Tammany College hänen poikansa Giles (,) Stoker, jonka West Campus automaattinen tietokone ja hänen valmistellaan edelleen Gilesian opetussuunnitelma.”Se sisältää eräänlaisen koomisen, kosmisen Uuden testamentin, kokoelman epäpyhiä kirjoituksia, joiden tarkoituksena on opastaa tulevia opiskelijoita yliopistomaailmassa, johon romaanin runko sijoittuu. Se kertoo George Gilesin, nimen vuohipojan, elämästä ja seikkailuista, ja kertoo hänen älyllisistä, poliittisista ja seksuaalisista urotöistään. ”Uudistetun uuden opetussuunnitelman” johdantomateriaali, joka koostuu ”julkaisijan vastuuvapauslausekkeesta”, jossa on muistiinpanoja toimittajilta A: sta D: hen ja jonka on kirjoittanut” päätoimittaja”;” saatekirje toimittajille ja julkaisijalle”, jonka on kirjoittanut” this regenerate Seeker after Answers, J. B.”;” Postttape ”sekä” Postscript to the Postttape, ”jälleen kirjoittanut J. B.; ja” alaviite Postscript, ”kirjoittanut” Ed., ”ovat kaikki osa tätä fiktiota.

Jacob Hornerin halvaantumisesta tien päässä Gilesin toimintaan on pitkä harppaus. Horner on halvaantunut, hän väittää, koska hän kärsii ”cosmopsis”, ”kosminen näkemys”, jossa ” yksi on jäädytetty kuin härkäsammakko, kun metsästäjä valo iskee häntä täysin silmiin, vain cosmopsis ei ole metsästäjä, eikä nopea käsi lopettaa hetki—on vain valoa.”Ääretön määrä mahdollisuuksia johtaa lamauttavaan kyvyttömyyteen valita mitään. Samantyyppinen kosminen näkemys ei kuitenkaan aiheuta ongelmia George Gilesille, joka kykenemättömänä valitsemaan olemassa olevien mahdollisuuksien välillä luo epäröimättä omansa, kuten hän tekee lähtiessään ensimmäisen kerran ladosta etsimään kohtaloaan ulkomaailmasta. Sankarillisesti George tajuaa, että hän” oli keksinyt itseni sellaisena kuin olin valinnut nimeni”, ja hän ottaa vastuun paitsi itsestään myös maailmastaan.

Sapattivapaassa ja Tidewater Talesissa Barth ammentaa vahvasti Chesapeakenlahden ja CIA: n kansanperinteestä. Ensimmäisessä hän kirjoittaa vuoden kestäneen purjehdusmatkan päättymisestä, jonka Fenwick, entinen CIA-agentti, ja Susan, yliopiston professori, päättävät, mitä he tekevät elämällään. Heidän ongelmansa ratkaisu näyttää pätkältä ja epäuskottavalta, mutta heidän tiensä kohti tuota ratkaisua on mielenkiintoinen. Chimeran tavoin sapattivapaa on kahdennenkymmenennen vuosisadan satu, joka päättyy toteamukseen, että kaksi keskushenkilöä ”elivät/onnellisesti sen jälkeen, loppuun/Fenwick ja Susie. … ”Loppusointu päättyy alaviitteeseen:” * Susan.- Fenn.”Ilmeisesti tässäkin teoksessa on usein vaikea erottaa kikkailua ja syvällisyyttä. Sentimentaalisuus läpäisee myös Tidewater-tarinat, lähinnä tarinan Peter Sagamoren kirjoitusblokin päättymisestä, kun hän ja hänen raskaana oleva vaimonsa matkustavat Chesapeakenlahdella Purjeveneellään nimeltä Story.

Somebody The Sailorin viimeinen matka sijoittuu osittain ja Once Upon a Time sijoittuu pääosin Chesapeakenlahdelle. Molemmat ovat fantasiapaloja, joista edellinen perustuu löyhästi Scheherazaden vuonna 1001 kertomiin Sinbad The Sailor-seikkailuihin. Molemmat ovat myös jäsenneltyjä, Barth väittää kirjassa Once Upon a Time, the hero quest, jota hän kutsuu Ur-myytiksi. Once Upon a Time-kirjassa kertoja, joka voi olla myös kirjoittaja, sanoo, että kaikki hänen teoksensa Sot-Weed Factorista lähtien ovat muunnelmia Ur-myytistä, vaikka hän väittää, ettei tiennyt myytistä kirjoittaessaan Sot-Weed Factor.

sekä Somebody The Sailorin viimeinen matka että Once Upon a Time ammentavat pitkälti kirjailijan elämästä niin paljon, että jälkimmäinen toistaa monia asioita edellisestä. Jälkimmäinen esittää olevansa omaelämäkerta, joka naamioituu fiktioksi, mutta se saattaa olla omaelämäkerraksi naamioitua fiktiota. Joka tapauksessa se kertoo, mitä sen kertoja väittää sekä olevan että ei ole Barthin varhaista elämää, hänen koulutustaan, hänen kahdesta avioliitostaan, hänen opettajanurastaan ja hänen kirjojensa ja tarinoidensa kirjoittamisesta.

Barth on tämän jälkeen yksi 1900-luvun amerikkalaisen kirjallisuuden tärkeimmistä hahmoista. Hän on johdonmukaisesti ollut kirjallisen kokeilun eturintamassa, minkä vuoksi hän on tuottanut teoksia ajoittain epätasaisesti ja tietynlaisen kokeilunsa seurauksena ajoittain liiankin itsetietoisen nokkelasti. Silti hän on tuottanut joitakin teoksia, jotka ovat nyt paremmuusjärjestyksessä ja todennäköisesti tulevat jatkossakin olemaan tämän vuosisadan parhaiden joukossa.

—Richard Tuerk