Articles

Ketuvim

Ketuvimin Kirjat

kolme runokirjaa

1. Psalmit

2. Sananlaskujen kirja

3. Jobin kirja

viisi Megilloa

4. Laulujen laulu

5. Ruutin kirja

6. Valitusvirsi

7. Saarnaaja

8. Esterin kirja

Muut kirjat

9. Danielin kirja

10. Esran kirja-Nehemian kirja

11. Aikakirjat

Vanha testamentti

Ketuvim , ”kirjoitukset”) on Tanakhin (heprealaisen Raamatun) kolmas ja viimeinen osa Tooran ja Nevi ’ IMIn jälkeen. Heprealaisen Raamatun englanninkielisissä käännöksissä tämä osio on yleensä nimeltään ” Writings ”tai” Hagiografa.”

juutalaisessa tekstiperinteessä kronikat lasketaan yhdeksi kirjaksi. Esra ja Nehemia lasketaan myös yhdeksi kirjaksi nimeltä ”Esra.”Ketuvim – nimisessä osassa on siis yhteensä yksitoista kirjaa (KS.luettelo alla olevista kirjoista).

Ketuvim-kirjojen erityisryhmät

masoreettisissa käsikirjoituksissa (ja joissakin painetuissa painoksissa), Psalmeissa, sananlaskuissa ja Jobissa olevat runokirjat

esitetään erityisessä kaksipalstaisessa muodossa korostaen säkeistöjen rinnakkaisuutta, joka on heidän runoutensa funktio. Kollektiivisesti nämä kolme kirjaa tunnetaan nimellä Sifrei Emet (lyhenne hepreankielisistä nimistä, איוי ,ללי ,ריי ת, tuottaa Emet א א ת, joka on myös hepreaksi”totuus”).

nämä kolme kirjaa ovat myös ainoat Tanakhissa, joissa on erityinen cantillaatiomuistiinpanojen järjestelmä, jonka tarkoituksena on korostaa säkeistöjen sisällä olevia rinnakkaisia stichejä. Jobin kirjan alku ja loppu ovat kuitenkin normaalissa proosajärjestelmässä.

viisi kirjakääröä (Hamesh Megillot)

laulujen laulun, Ruutin kirjan, Valitusvirsien, Saarnaajan ja Esterin kirjan viisi suhteellisen lyhyttä kirjaa tunnetaan yhteisesti nimellä Hamesh Megillot (viisi kirjakääröä). Näitä kääröjä luetaan perinteisesti vuoden mittaan monissa juutalaisyhteisöissä. Alla oleva luettelo esittää ne siinä järjestyksessä kuin ne luetaan synagoogassa pyhäpäivinä, alkaen Pääsiäislaulusta.

muita kirjoja

kolmen runokirjan ja viiden kirjakäärön lisäksi jäljellä olevat Ketuvimin kirjat ovat Daniel, Esra-Nehemia ja aikakirjat.

vaikka näille kirjoille Ei juutalaisessa perinteessä ole muodollista ryhmittelyä, niillä on kuitenkin useita yhteisiä tunnusmerkkejä:

  • niiden kertomukset kuvaavat kaikki avoimesti suhteellisen myöhäisiä tapahtumia (eli Babylonian vankeutta ja sitä seurannutta Siionin ennallistamista).
  • Talmudilainen traditio katsoo myöhäisen kirjailijuuden kuuluvan heille kaikille.
  • kaksi niistä (Daniel ja Ezra) ovat ainoat tanakhinkieliset kirjat, joista on merkittäviä osia arameaksi.

Ketuvimin kirjojen Järjestys

seuraavassa luettelossa on esitetty Ketuvimin kirjat siinä järjestyksessä kuin ne ovat useimmissa painetuissa painoksissa. Se myös jakaa heidät kolmeen alaryhmään Sifrei Emetin ja Hamesh Megillotin erottelukyvyn perusteella (KS.

ryhmä I: kolme runokirjaa (Sifrei Emet)

  • 1. Tehillim (Psalmit )והלים
  • 2. Mišlei (Sananlaskujen kirja )ללי
  • 3. ”Iyyov (Jobin kirja) איור

ryhmä II: viisi kirjakääröä (Hamesh Megillot)

  • 4. Shir ha-Shirim (Laulujen laulu) tai (Laulujen laulu )יירו הייר (Pääsiäinen)
  • 5. Ruut (Ruutin kirja) μור (Shavuot)
  • 6. Eikhah (Valitusvirret) איהה (AV: n yhdeksäs)
  • 7. Kohelet (Ecclesiastes) קהלי (Sukkot)
  • 8. Ester (Esterin kirja) אתיר (Purim)

ryhmä III: muut historialliset kirjat

  • 9. Daniel (Danielin kirja )ייריוי
  • 10. Ezra (Esran kirja-Nehemian kirja )רריא
  • 11. Divrei ha-Yamim (aikakirjat) דרירי הי היי

muut tavat järjestää kirjat

Ketuvimin kirjojen järjestys vaihtelee käsikirjoituksissa ja painetuissa painoksissa. Jotkut esimerkiksi sijoittavat aikakirjat ensimmäiseksi viimeisen sijasta. Yllä oleva luettelo esittää kirjat siinä järjestyksessä, joka on heprealaisen Raamatun yleisimmissä painetuissa käännöksissä nykyään. Historiallisesti tämä kirjojen järjestys on peräisin Aškenazin (keskiajan Saksa) juutalaisten kirjoittamista käsikirjoituksista.

Juutalainen tekstiperinne ei koskaan viimeistellyt kirjojen järjestystä Ketuvimiksi. Babylonialainen Talmud (Bava Batra 14b-15a) antaa käskynsä seuraavasti: Ruut, Psalmit, Job, Sananlaskut, Saarnaaja, Korkea veisu, Jeremian Valitusvirret, Daniel, Esterin kirjakäärö, Esra, aikakirja.

Tiberian masoreettisissa koodekseissa, kuten Aleppon ja Leningradin Koodekseissa, ja usein myös vanhoissa espanjalaisissa käsikirjoituksissa järjestys eli Ketuvim on seuraava: aikakirjat, Psalmit, Job, Sananlaskut, Ruut, Korkea veisu, saarnaaja, Jeremian, Esterin, Danielin ja Esran Valitusvirret.

liturginen käyttö

Ketuviimin synagogalukemiselle ei ole Tooran osaa ja haftarahia vastaavaa muodollista järjestelmää.

on arveltu, että Psalmien lukemiseen oli aikoinaan Tooran lukemisen kolmivuotinen sykli, sillä Psalmien määrä (150) on sama kuin Tooran osuuksien määrä kyseisessä syklissä, ja tämän perinteen jäänteitä on Italiassa. Kaikki juutalaiset liturgiat sisältävät runsaasti otteita psalmeista, mutta ne lauletaan tavallisesti rytmikkäällä sävelellä sen sijaan että niitä luettaisiin tai laulettaisiin. Joillakin paikkakunnilla on myös tapana lukea sananlaskuja Pesachin ja Jobin yhdeksännellä sivulla.

viisi megilloa luetaan juhlallisuuksissa, kuten edellä mainittiin, vaikka Sefardeilla ei ole tapana lukea julkisesti laulujen laulua pääsiäisenä tai saarnaajaa Sukkotissa. On jälkiä varhaisesta tavasta lukea Haftaraa Ketuvimista sapatti-iltapäivisin, mutta tämä ei säily missään yhteisössä. Osa kolmivuotista sykliä käyttävistä Reformiyhteisöistä valitsee Sapattiaamuna Haftarotin Ketuvimista sekä Neviimistä.

Cantillaatio

keskiaikaisissa lähteissä puhutaan kolmesta cantillaatiomelodiasta, Toorasta, Nevi ’ imistä ja Ketuvimista. Nykyään tilanne on monimutkaisempi.

Itämaiset sefardiyhteisöt säilyttävät cantillaatiojärjestelmät kolmelle runokirjalle, nimittäin Psalmeille, Sananlaskuille ja Jobin pääosalle (yleensä jokaiselle kolmelle kirjalle on eri melodia). Aškenazin tai Espanjan ja Portugalin perinteessä ei ole tällaisia järjestelmiä. Jerusalemin vanhassakaupungissa Aderet Eliyahuna eli (epävirallisemmin) Zilbermanina tunnettu aškenazilainen yeshiva käyttää kuitenkin näihin kirjoihin sovitusta syyrialaisesta cantillation-melodiasta, ja tämä on tulossa suositummaksi myös muiden Aškenazimien keskuudessa.

kaikissa yhteisöissä on erityisiä cantillaatiomelodioita Valituslauluille ja Esterille, ja joissakin yhteisöissä laulujen laululle. Muutoin Ruutin kirjan melodiaa pidetään ketuviimin kirjojen” oletusmelodiana”, josta ei ole muutoin säädetty. Tisha B ’Avissa luetut Jobin kirjan alussa ja lopussa olevat” proosa ” – kohdat voidaan lukea joko Ruutin sävelmään tai laulujen laulua muistuttavaan.

Targum to Ketuvim

läntiset targumit ovat Sifrei Emetissä, viidessä Megillotissa ja kronikoissa, eli kaikissa Ketuvimin kirjoissa Danielin ja Esran lisäksi (jotka sisältävät suuria osia arameaksi muutenkin). Esteriä täydentäviä targumimeja on useita.

Ketuvimille ei kuitenkaan ole olemassa ”virallista” Itäistä (babylonialaista) targumia, joka vastaisi Toorassa Targum Onkelosta ja Nevi ’ IMIssä Targum Jonathania. Itse asiassa Babylonialainen Talmud mainitsee nimenomaisesti Targumin puuttumisen Ketuvimille ja selittää, että Jumala esti Jonathan ben Ussielia saamasta valmiiksi Raamatunkäännöstään. Proosallisempi selitys voi olla se, ettei Ketuvimia lueta synagogassa muodollisesti, minkä vuoksi virallista järjestelmää rivikohtaiseen kääntämiseen ei tarvita.

Katso myös

  • Raamatun kirjat

David Betesh ja Sefardilainen Pizmonim – projekti-syyrialaiset melodiat (kaikki kirjat)

  • Tehillim CD – ROMilla-Rabbi Shimon Alouf (Psalmit, Syyrialainen perinne).
  • torahforme.com kuunnellaan ja ladataan ilmaiseksi Tehilimin (Psalmit) ja Ijovin (Job) lukemat ta ’ amei Emet cantillation notes
  • Leining Master (Ashkenazi melodies for five megillot).
  • Cantor Rabinovicz (luettelon alareunassa; puuttuu Kohelet).
  • Virtual Cantor – sisältää MP3-äänitteet kaikista viidestä megillosta Estherin kanssa kahtena versiona (normaali tempo ja hitaampi Oppimisnopeus). Vapaasti kuunnella, MP3 levy voidaan ostaa.
  • ”Potpourri for Purim” melodiat Megillatesterille useissa perinteissä
  • tällä sivulla käytetään Creative Commons-lisensoitua sisältöä Wikipediasta (katso tekijät).