Saarai
Saarai on heprealainen nimi, joka on peräisin Raamatusta; hän oli Abramin vaimo ja Iisakin Äiti – käytännössä koko Israelin kansan matriarkka. Myöhemmin heidän nimensä muutettaisiin Saaraista Saaraksi ja Abramista Aabrahamiksi Jumalan ohjeiden mukaan. Mutta ensin Saaraa kutsuttiin Saaraiksi. Se on hieman hämmentävää, mutta Jumalan nimenmuutoksella pariskunnalle on merkitystä. Esimerkiksi Abram tarkoittaa ” korotettua isää ”ja Abraham”monien isää”. Tällä nimenmuutoksella on merkitystä, koska se tulee heti sen jälkeen, kun Herra on tehnyt liittonsa Abramin ja Saarain kanssa – heistä tulee suuri kansa ja he elävät runsaassa luvatussa maassa. Mooseksen kirjan 17: 15: ssä Jumala sanoi Abramille: ”älä anna vaimollesi Saaraille nimeä Saarai, vaan Saara olkoon hänen nimensä.”Tämä nimenmuutos on hieman hämärämpi ja epämääräisempi. Merkityksiä on mahdollisesti kaksi. Yksi, Saarai tarkoittaa ”prinsessa”, kun taas Saara tarkoittaa” minun prinsessa ” kanssa queenier tai ylevämpi merkitys kuvaamaan hänen tulevan aseman joukossa luvattu kansa. Toinen kiistanalainen merkitys Voisi olla se, että ”Saarai” tulee heprealaisesta sanasta, joka merkitsee ’riitaisaa, riitaisaa’. Miksi tässä olisi järkeä? Ennen nimenmuutosta, kun Saara oli vielä Saarai 1.Mooseksen kirjan 16. luvussa, me saamme tietää, että hän ei voinut tulla raskaaksi lasta korkean ikänsä vuoksi, joten hän kehottaa Abramia ottamaan naispuolisen egyptiläisen palvelijansa Hagarin, jotta ” hän saisi lapsia hänen kauttaan.”(1.Moos. 16:2). Hagar onnistuu tässä pyrkimyksessä ja synnyttää pojan Abramille (Ismaelille). Vaikka tämä oli seurausta hänen omasta tekemisestään, Saarai katkeroituu Hagarin jälkeen, nyt kun Saarailta puuttuu jotain (ts., vauva), katsoi ” halveksien emäntäänsä.”Saarai syyttää Abramia hänen surkeasta asemastaan, Mutta Abram muistuttaa Saaraita siitä, että Haagar on yhä hänen palvelijansa ja hänen vallassaan:” …tehkää hänelle, mitä tahdotte”, hän sanoo. Ja niin Saarai kohtelee haagaria ankarasti, kunnes palvelija pakenee poikansa Ismaelin kanssa erämaahan. Tässä Raamatun kertomuksen osassa Saarai on tosiaan ’riitaisa ja riitaisa’. Kun Jumala lopulta muuttaa Saarai nimi Saara 17:15, Hän antoi pääasiassa siunauksia Saaraille (samaan aikaan Jumala käskee Abrahamia kutsumaan Saarai Saaraksi, hän lupaa myös Abrahamille, että Saara synnyttää hänelle pojan, Iisakin – minkä hän todellakin tekee kypsässä 90-vuotiaana!). Ja niin tarina jatkuu. Kaikki päättyy hyvin pikku riitaisalle prinsessa Saraille / Sarahille.