Articles

UniLang

Tonga on noin 170 saaren muodostama ryhmä läntisessä Polynesiassa eteläisellä Tyynellämerellä, Fidžin ja Samoan naapurissa. Arkhaelogistit ja kielitieteellinen tutkimus ovat osoittaneet, että ensimmäiset uudisasukkaat tulivat noin 1000 eaa luultavasti Uudesta-Guineasta, Indonesiasta tai Filipiineistä. He muodostivat monia päällikkökuntia saarilla, jotka kuningas Taufa ’ ahau Siaosi Tupou I yhdisti vuonna 1845 yhdeksi kuningaskunnaksi.Tonga on alueen ainoa maa, joka ei ole koskaan ollut siirtomaa. Tähän asti ne ovat olleet viimeinen polynesialainen kuningaskunta, lähes absoluuttinen monarkia. Tongassa asuu noin 110 000 tongalaista ja ulkomailla noin 60 000 tai enemmän.

Tongan kieli (austronesialaiseen ryhmään kuuluva kieli) on yksi vanhimmista polynesialaisista kielistä ja konservatiivisin kaikista (muun Polynesian asuttaneet väestöt ovat aloittaneet matkansa Tongalta ja Samoalta). Se ylläpitää enemmän foneemeja kuin mikään muu ja käyttää myös konsonantteja enemmän. Se on hyvin lähellä Niuen ja Uvean kieliä (Wallis isl.), ja samanlainen samoalainen, tuvalulainen, tahitilainen, maori ja havaijilainen, joskaan ei keskenään ymmärrettävissä. Se on nykyään noin 120 000 ihmisen äidinkieli.

kurssin ensimmäinen osa on tarkoitettu vain aloittelijoille.

osa yksi – perusteet

Oppitunti yksi/Lēsoni ’Uluaki

Tongan aakkoset/Ko e motu’ Alea Tongá

joten Tongan aakkostossa on seitsemäntoista kirjainta. Se vaikuttaa pieneltä, mutta on silti suurin polynesialainen kirjaimisto. Esimerkiksi Sāmoanissa on viisitoista ja Hawai ’ iissa vain kolmetoista kirjainta!

Älä koskaan unohda laskea fakau ’ a kirjaimeksi. Esimerkiksi sanassa ”fakau’ A ”on 7 kirjainta, kun taas kun sanomme ”sanan ensimmäinen kirjain” ’io”, tarkoitamme fakau ’A eikä”i”

toteaa

1. Tonganissa ei ole konsonanttiklustereita. Se tarkoittaa, että emme koskaan näe kahta klusteria yhdessä, joita ei erottaisi vokaali. Kirjainta ” ng ” pidetään Tongalaisessa yhtenä kirjaimena, joten se ei ole poikkeus. Lisäksi kaikki sanat päättyvät vokaaliin.

3. Vokaalit voivat kaikki pidentyä. Kun niitä pidennetään, niiden päälle kirjoitetaan macron (”macron” = ”pitkä” kreikaksi): ā, ē, ī, ō, ū. Näin niiden kesto, aika, jolloin ne lausutaan, kaksinkertaistuu. Huomio: macron ei stressaa. Se tarkoittaa, että vokaali, jossa on macron, tuplataan kestoltaan, mutta sitä ei myöskään korosteta.

Macronia ei ole koskaan olemassa toiseksi viimeisellä, ellei sitten ole macronkin perimmäisellä. Kun on sana, joka päättyy vokaaliin Macronin kanssa, ja sen on otettava pääte, jonka seurauksena vokaali Macronin kanssa on toiseksi viimeinen, se kaksinkertaistetaan ja macron nostetaan: fakahā + pääte ’i –> fakahää ’i eikä fakahā’ i.

4. Kaikki Tongalaiset sanat painottuvat toiseksi viimeiseen. Ainoa poikkeus on, jos on Macron ultimatessa. Silloin stressi lankeaa perimmäiselle (ENT. fenetā, muikū, pehē, pongatō…). Kun sanoja edeltävät tietyt artikkelit, adjektiivit ja aikamuodot merkitsevät intonaatiomuutoksiaan ja stressi osuu perimmäiseen. Sitten tämän huomaa stressistä: Tongá, vaká, tohí, onongó jne. Mainitsemme sen, kun puhumme näistä sanoista. Jos ne edeltävät sanaa, jossa on Macron utimaatissa, vokaali, jossa macron on, kaksinkertaistuu ja painotus osuu toiseen kahdesta samasta vokaalista: fenetaá, muikuuú,peheé, pongatoó jne. Kerromme niistä lisää myöhemmin.

5. Kun meillä on macroneja sekä toiseksi viimeisellä että viimeisellä tavulla, stressi lankeaa perimmäiselle. Esimerkkejä mālō, mālōlō: stressi osuu viimeiseen ”ō”.

6. Kirjain ” ng ”lausutaan kuten sanoissa” sing”,” singer ”eikä kuten sanassa”finger”. Näin syntyy vain yksi yksittäinen ääni, ei yhdistettä yksi (n-g). Ääni tulee syvältä kurkusta. Se kirjoitettiin aiemmin nimellä ” G ” ja se on edelleen muissa Polynesialaisissa kielissä, kuten Sāmoan, Tuvalun, Futunan ja viime aikoina Maorin kielessä, mutta se on sama äänne. Sen ääntäminen voi olla vaikeaa joissakin sanoissa, mutta kaikki on kiinni käytännöstä.

7. Glottaalipysäkki (fakau ’ A) on outo ääni Hindoeurooppalaisille, mutta se ei ole niin eksoottinen, koska se on olemassa myös Arabiassa, hepreassa ja monissa muissa kielissä. Se pysäyttää hengityksen glottien sulkeutumisen eli äänihuulten välisen aukon kautta. Se ei ole täysin uusi ääni vaikka. Me kaikki suoritamme glottaalipysähdyksen, kun huudahdamme ” Uh uh!”. Noiden kahden sanan välissä oleva muriseva tunne on glottaalipysähdys. On erittäin tärkeää olla ommitin sitä, kun puhutaan, koska sanan merkitys voi muuttua.

tervehdykset, jäähyväiset

nämä ovat Tongan yleisimpiä tervehdyksiä, hyväntahtoisuutta, jäähyväisiä jne.:

olla hyvä, olla kunnossa, olla hyvin

” Alu ā ē

fakamolemoli

Mālō e lelei Hei (lit. Onneksi olkoon. hyväkuntoinen on kiitoksen arvoinen)
Fēfē hake? mitä kuuluu? (fēfē tarkoittaa miten, kummeliturska on idiomaattinen fēfē)
Sai pē just fine
Sai mālō e lava mai Tervetuloa (lit. thanks for coming)
’Io, mālō e tau mo eni response to mālō e lava mai
Ko hai ho hingoá? mikä on nimesi? (ko on verbin vastine olla, hai tarkoittaa mitä ja ho tarkoittaa sinun. Näistä puhutaan myöhemmin)
Ko _ _ _ au I am _ _ ____
Koh hoku hingoá ko _____ My name is _________
hyvästi (lähtijälle) (lit. go on)
Nofo ā ē hyvästit (oleskelijalle) (lit. pysy siellä)
Mou ō ā ē hyvästi (lähteville henkilöille, monikkomuoto ” alu ā ē)
Mou nofo ā ē hyvästi (niille jotka jäävät, monikkomuoto nofo ā ē)
Faka ’AU ā ē hyvästi (yhdelle lähtevälle henkilölle, muodollinen)
mou faka’ au ē hyvästi (monelle lähtevälle, muodollinen)
kātaki please, excuse me (lit. kärsivällisyyttä)
Mālō kiitos, onnittelut Mālō ’aupito kiitos paljon ” Aupito please, excuse me (lit. pyytää anteeksi)
” Ofa atu best wishes (lit. rakastan sinua. Ofa tarkoittaa rakkautta. Sitä käytetään paljon kirjainten lopussa)

huomaa: ā ē-kirjaimeen päättyvät ilmaisut luetaan yhdeksi sanaksi, stressi lankeaa ālle, mutta ē-kirjaimeen kuuluu äänen kohoaminen. Se on kuin ”man” – sanan intonaation nousu englannin kielessä ” Go away man!”Ē voidaan ommoida. Nuo ā Ja ē ovat vain interjektioita, joilla ei ole erityistä merkitystä.

kun pitää sanoa ”I am fine, thanks, how are you?”, kuten sanomalla ”entä sinä” hänen on sanottava fēfē hake koe? Koe on lykätty pron. mikä tarkoittaa sinua (sinä yksin) ja puhumme siitä myöhemmin.

älä ole huolissasi siitä, että oppisimme jokaisen yksittäisen sanan merkityksen edellä mainituissa ilmauksissa, koska opimme ne seuraavalla oppitunnilla.

siinä kaikki ensimmäiselle oppitunnille. Se oli vähän pitkä, koska meidän piti mainita kaikki ääntämisestä. Sinun ei tarvitse opetella ulkoa kaikkia muistiinpanoja ääntämisestä; haluan vain, että ne ovat täällä, jotta voit huolehtia niistä milloin tahansa tarvitset tulevaisuudessa.

’Ofa atu

Vocabulary

lēsoni lesson
’uluaki first
lea language, speech, to speak, to talk
motu’alea alphabet
’io yes, answer to all greetings, compliments and farewells
’ikai no
hingoa name
nofo to stay, to remain
’alu to go
mou you (plural)
hai who, which

Lesson Two / Lēsoni Ua

Vocabulary

mālōlō

päivä

mahino to understand
’alu to go (singular form)
fēfē how
lelei good, well
tangi itkemään just, postposed modifier (katso muistiinpanot)
sai fine, well, good, nice
fetaulaki ’anga kohtaamispaikka
ama kanootin tuulenpuoleinen puoli
kata nauramaan ha’ u tulla (yksikössä) levätä
fiefia onnellinen, olla onnellinen
Mou Sinä (monikko)
ō to go (monikkomuoto)
ō mai tulla (monikkomuoto)
ui kutsumaan, kutsumaan
mohe nukkumaan
pongipongi morning
”aho efiafi iltapäivä
”ofa olla ystävällinen, olla ihastunut

toteaa

kun on huomannut verbien ”mennä” ja ”tulla” olevan eri muotoja yksiköllinen henkilö ja monikollinen henkilö. Tämä ei tapahdu muiden verbien kanssa, joten älä panikoi! Voisimme kutsua näitä verbejä ”epäsäännöllisiksi”, jos tämä termi voi päteä Polynesialaisissa kielissä.

Pē on hyvin yleinen sana Tongan kielessä. On mahdotonta löytää tarkkaa vastinetta Englanti. Usein sitä käytetään ”vain”: sai pē – vain hyvin, inu pē – vain juoda. Muita merkityksiä ovat ”vain, tarkalleen, kuitenkin, loppujen lopuksi, kuitenkin”. Joskus sitä käytetään summittaisesti, yleensä verbin jälkeen, ja sen pitäisi olla kääntämätön.

kielioppi

imperatiivia

jokaista Tongan verbiä käytetään myös yksikössä imperatiivimuotona ilman muutoksia. Näin meillä on:

” Alu! Go!
Mohe! Nuku!
Ha ’ u! tule!

monikko muodostetaan lisäämällä verbin eteen ”mou”:

Mou mohe! Nuku! (all of you)
Mou ui! huuda! (all of you)
Mou mālōlō! lepo! (kaikki)

Attention:

Mou ō! Go! (all of you)
Mou ō mai! tule! (kaikki)

jotta voidaan sanoa, käytetään pronomineja ta ja tau ennen verbiä. Käytämme ta, kun kaksi henkilöä on mukana toiminnassa, joka tapahtuu, ja tau, kun henkilöt ovat kolme tai enemmän:

Ta ō! Let ’ s go (me kaksi)
Tau ō! Let ’ s go (us three, four…)

Ta ja tau ovat prepositioituja pronomineja, joista aletaan puhua seuraavalla oppitunnilla.

More Greetings

Some more greetings, goodwill, Pahoittelut jne

Mālō e lelei ki he pongipongí ni Hyvää huomenta (lit. kiitollisuus siitä, että voi hyvin tänä aamuna)
Mālō ’etau lava ki he efiafí ni Hyvää iltapäivää (lit. grateful for we reached this afternoon)
Mālō ’etau lava ki he poó ni Goodnight Mohe ā Sweet dreams Mālō e ’ofa kiitos ystävällisyydestäsi ” āua! varma! Juuri niin!
Kou response when somebody ’ s called your name
Ē? Isn ’ t it? Eikö niin?
Ē! Hey!
Ō? anteeksi?
Tulou anteeksi (kun kohta ohitat edessä)
Mālie hyvä, loistava, ihana, hyvin tehty

ja lopuksi hyvin yleinen välihuuto, joka osoittaa yllätystä, molemmat onnea ja suru(riippuen siitä, miten sanot sen), on ’oiauē! Se on kuin englantilainen Vau, oh! Sama Māori ”auē”

kaikki nämä tongalaiset tervehdykset, jäähyväiset ja muut yhteiset ilmaisut löytyvät wikistä osoitteesta http://home.unilang.org/main/wiki2/index.php/Tongan_greetings_and_common_expressions

Ta Inu?

Mālō e lelei Sione Hi John (Sione = John)
” Io, mālō e lelei Hi
fēfē kummeliturska? Mitä kuuluu?
Sai pē, mālō, fēfē hake koe? I am fine thanks, how are you?
Sai pē, mālō ’aupito I am fine, thanks a lot
Juodaanko?
”Io, ta inu pē Kyllä juodaan

se riittää toiselle oppitunnille. Seuraavalla oppitunnilla alan lisätä joitakin harjoituksia oppitunneilla.

’Ofa atu

Lesson Three / Lēsoni Tolu

Vocabulary

poika

pelätä

sika

Fale house
’Api house, home
Fale koloa shop, store
Fale ako school
’Api ako school
Fale kai kitchen
Kolo town
Nuku’alofa Tonga’s capital
’Eulope Europe
Ou I (for the present tense)
Ki to, towards
Tahi sea
Matātahi beach
Vai water
Inu to drink
La’ā sun
Vaka boat, ship
Vakapuna airplane
Faiako teacher
Ta’ahine tyttö
Tamasi ’I Tamasi’ i ako oppilas (mies) ” univēsiti yliopisto
ilifia
mālōlō levätä, (euph.) kuolemaan
mate kuolemaan
puaka
mālohi vahva, vahvasti, kova, voimakas, voimallinen

muistiinpanot

1. Tongassa ei ole diftongeja. Näin ollen sana ” ou ” äännetään oh-oo.

kielioppi

preesens

Tonganissa aikamuotoja on vain neljä. Nyt opetellaan preesens. Se vastaa sekä yksinkertaista nykyhetkeä että nykyhetkeä englanniksi.

Tongan kielessä verbi ei koskaan muutu. Kullekin verbille on vain yksi muoto. Esimerkiksi englannin kielessä verbi ”call”löytyy muodossa ”called”, ”calling” jne., mutta Tongan vastaava verbi, ” ui ” ei ole muita tyyppejä. Se on aina ui. Koska verbit ovat siis muuttumattomia, niin osoittaaksemme niiden aikamuodon laitamme niiden eteen muita sanoja, joita kutsutaan aikamerkkeiksi. Nykyhetken jännittynyt merkki on ’ oku.

aikamerkin jälkeen tulee pronomini, eli sanat ”Minä, sinä, hän, hän, se, me, sinä, he”. Tällä oppitunnilla opimme vain ensimmäisen persoonan yksikössä pronomini, joka on ou. Muista vain, että ensimmäisellä yksikössä pronominilla on eri muotoja neljälle aikamuodolle; näemme sen myöhemmin. Loppuosa pronomineista on vakio kaikille aikamuodoille.

voidaksemme sanoa ”Olen tulossa” meidän on pantava ensin aikamerkki (”oku), sitten pronomini (ou) ja sitten verbi (ha’u):”Oku ou ha ’u

näin meillä on:

” Oku ou ’alu I am going / I go
” oku ou Mohe I am sleeping / I sleep ”oku ou inu I am drinking / I drink
” oku ou ui I am calling / I call
” oku ou ako I am studying / I study etc.

sinun täytyy tunnustaa, että tämä oli helppoa… Tongan konjugaatio on hyvin helppoa, koska verbi ei muutu lainkaan ja koska aikamuotoja on vain 4. Opimme ne kaikki pian.

tongalaisen verbin koko konjugaation löydät täältä http://home.unilang.org/main/wiki2/index.php/Tongan_verb_conjugation, mutta se hämmentää sinua nyt hieman. Siitä on kuitenkin hyötyä seuraavilla tunneilla.

Paikkaprepositio ”ki”

Ki tarkoittaa to, kohti. Niinpä ’oku ou’ alu ki matātahi, tarkoittaa ”Olen menossa rannalle”, ’oku ou ha ’u ki ’api,” olen tulossa taloon”, ’oku ou’ alu Ki ’ Eulope,” olen menossa Eurooppaan ” jne. Ki osoittaa liikkeen tunteen jotain kohti.

Tonganissa kun haluamme kysyä joltakulta, minne hän on menossa, sanomme ” alu ki fē? Fē tarkoittaa ”missä”. Se on hyvin yleinen kysymys, kun tapaamme ystävän tai jopa vieraan kadulla, ja se on osoitus ystävällisestä kiinnostuksesta eikä uteliaisuudesta. Tämän nimenomaisen kysymyksen jälkeen vastaamme yleensä ” Alu ki… Täällä ei käytetä Oku outa. Se on vain idiomaattinen ilmaus.

Mālō e lelei Mele! Hello Mary (Mele tarkoittaa Mariaa)
” Io, mālō e lelei! Haloo
” Alu ki fē? Where are you going?
” Alu ki kolo I am going to the town
Sai. ”Alu ā ē Nice. Goodbye (go there!)
Nofo ā Bye Bye

seuraavalla oppitunnilla opetellaan loput pronomineista ja myös kysymysten esittämistä.

’Ofa atu

Lesson Four / Lēsoni Fā

Vocabulary

lounge

Mei from
Lau to mention, to think, to consider, to read
Lau tohi to read a letter or a book
Tohi book, letter
Komipiuta computer
Fono a town or village meeting
Fāmili family
Fefine woman
Fonua land
Pule’anga state, kingdom, government
Tangata man
Tu’i king
Pule’anga fakatu’i kingdom, monarchy
Tala to tell
Pehē to say
Talanoa to chat, to talk (in an informal way)
Hisitōlia history
Tēpile tabletti Vanha tuolit Loki huone Mohe loki mohe makuuhuone Loki kai /T> loki mālōlō W. C.
Loki talanoa Loki kaukau kylpyhuone Tama ako oppilas, opiskelija (kohteliaampi kuin tamasi ’ i ako)

kielioppi

more pronominal pronominit

opimme edellisellä oppitunnilla preesensin ensimmäisen yksikön pronominin ou. Toinen yksikköpronomini on ke ja kolmas ne. Kun ”oku edeltää heitä, sen stressi lankeaa perimmäiseen ja siitä tulee” okú:

”Okú ke” alu Sinä (sing.) menevät
”Okú ne”alu he/she/it menee

monikon pronominit ovat:

Tau me, inclusive. Tätä käytetään, kun sekä puhuja että kuulija lasketaan mukaan sen merkitykseen. Kun joku sanoo ”me menemme” ja hän tarkoittaa ”Minä ja sinä menet” (hän Sisältää kuulijan toimintaan), hänen on käytettävä tau: ”oku tau ō
Mau we, exlusive. Tätä käytetään silloin, kun kuulija ei ole mukana ”me” – kappaleessa. Kun joku sanoo ”me menemme” ja hän tarkoittaa ”Minä ja muut, et sinä, menemme”, hänen täytyy käyttää mau: ”oku mau ō
Mou Sinä (monikko). opimme jo, että imperatiivissa: ”oku mou ō-olet menossa
Nau he: ”oku nau ō-ne menevät ”oku ei muutu täällä

nämä kaikki ovat yksikölle ja monikolle. Ne ovat samat muissa aikamuodoissa, jotka opimme myöhemmin. Vain ensimmäisellä yksiköllä (ou) on erilainen muoto muille aikamuodoille. Tonganissa on myös kaksinumeroinen luku, jossa on vielä neljä henkilöä, jotka opimme toisella oppitunnilla.

kysyminen

Tongan kielellä kysymyksen esittämiseksi ei tarvitse tehdä lauseeseen mitään muutoksia. Kysymys näkyy juuri intonaation kanssa.

” Oku mou ō Mai Mei kolo?

” Okú ke mohe? Are you (kappale nukkumassa?
”Ikai,” oku ou mālōlō pē Ei, minä vain lepään
Are you (pl. tuletko Kaupungista ?
’Io, ’oku mau ō mai mei kolo Yes, we are coming from the town

’Ofa atu

Lesson Five / Lēsoni Nima

Vocabulary

hyvä, hyvin

Loi to lie
Tala to tell
Tahi sea
Moana ocean
Vaka boat, ship
Vakapuna airplane
Pālasi palace
Fale Alea Parliament
’Uta bush, mainland, the land in the interior, away from the coast
Motu island
Mo’unga mountain
Vai water
Loto inside, interior
Tu’a outside, exterior
Hala road, street
To’omata’u right
To’ohema left
Mu’a front
Mui back, behind
’Olunga above
Lalo below
Peito kitchen
Fale mahaki hospital
Maama world, earth
Langi sky, heaven
’Aneafi yesterday
’Apongipongi tomorrow
Pusi cat, pussy
Faka’ofo’ofa kaunis, komea
Talavou hyvännäköinen, terve, nuorukainen, nuori mies Pe tai
Lelei
Sai to be well, to be good, to be appropriate
lahi hyvin (ADJ: n tai adv: n jälkeen)
hū Mai! Come in!
Ta ’U vuosi
Pa’ anga Tongan valuutta: 1 Pa ’ anga (ylin tai T$) = 100 sēniti

toteaa

prepositiot ki ja mei muuttuvat Kia ja meiaksi ennen henkilöiden nimiä:

KIA Mele Marylle
Meia Sione Johnista

huomaa, että meiassa aksentti kuuluu ei ikään kuin se olisi yksi ääni, eikä i.

kielioppi

verbi ”olla”

Tongan samoin kuin muillakin Polynesialaisilla kielillä ei ole tarkkaa vastinetta verbille ”olla”. Kun haluamme sanoa, että joku on jotain, emme käytä mitään verbiä:

”Oku ou mālohi olen vahva
”Okú ne faka ’Ofo ’OFA hän on nätti
muut prepositiot

olemme oppineet tähän asti prepositiot ki (Kia) ja mei (Meia). Kuten sanoimme, ki tarkoittaa suuntaa ja liikettä ja se on vastaava Englanti ”to”, ”kohti” ja mei tarkoittaa alkuperää ja se on vastaava Englanti ”alkaen”.

prepositio ”i on englannin kielen” in ”Tai”at” vastine. Se ilmaisee paikkaa, mutta ei liikettä. Examples:

”Oku ou” i ”api I am at home
”Okὑ ke” i Tonga? Oletko Tongassa?

aivan kuten prepositiot ki ja mei muuttuvat Kia ja Meia ennen erisnimiä, prepositio ”I: stä tulee” ia. Löydämme pian esimerkkejä.

The Numbers
102

td>

vapaaheitto / TD puoli 1001

1483

2005

3000 100 000

tr>

Teenage by side/side by side

12

Teenage by side/td>

16 20

21 td > 60 / td > 70

0 Noa
1 Taha
2 Ua
3 Tolu
4
5 Nima
6 Ono
7 Fitu
8 Valu
9 Hiva
10 Hongofulu / taha noa
11
Teenage by side/side/td>
Uong. / free rain
30
vapaaheitto / td >
80 vapaaheitto/TD>
140 Teau by fāngofulu / side fā free
200 Uangeau / ’ve only just
300 Tolungeau / tolu just normal
400 fāngeau / fā just simply
500 nimangeau / nima normal
600 onongeau / Six normal normal
700 fitungeau / adventistit normaali normaali
800 valungeau / valu normaali normaali
900 hivangeau / Hiva vain normaali
1000 sivupoikkeama
yleinen side by side / yhteinen side by side
1002 yleinen side by side
side afe hivangeau by tolungu / side by common tolu
vapaudenkilu / td>
sivukilu
1 000.000 Taha miliona
2.000.000 Ua miliona

katso numerot, joissa on enemmän kuin yksi numero on kaksi tapaa ilmaista. Ensinnäkin lisäämällä mā ennen viimeistä osaa (huomio: vain ennen viimeistä osaa), ja toiseksi nimeämällä jokainen numero erikseen:

547.910 voidaan ilmaista seuraavasti:

a. Nima kilu fā mano fitu afe hivangeau mā hongofulu
b. Nima fā fitu hiva taha Noa

900.500 as:

a. Hiva kilu mā nimangeau
b. Hiva Noa Noa Nima Noa

3.104. 482 as:

a. Tolu miliona taha kilu fā afe fāngeau valungofulu mā ua
b. Tolu taha Noa fā fā valu ua

molemmat tavat ovat täysin hyväksyttäviä.

vain kiinnittää huomiota kaksikymmentä, joka on Uogofulu eikä uangofulu. Myös 22 on uo ua eikä ua ua, 55 on nime nima eikä nima nima ja 99 on hive hiva eikä hiva hiva.

miten niitä käytetään

kysymys ”kuinka monta” on ”fiha?”tonganissa. Oku fiha? tarkoittaa” montako niitä on”, mutta myös” kuinka paljon ” hintaa kysyttäessä.

kardinaaliluvut seuraavat lähes aina substantiivia ja niiden välissä on”e (tai e):

Fale”e taha yksi talo
Pa ’anga” e hongofulu ten Pa ’anga
sēniti e nima viisi senttiä

luku edeltää substantiivia, kun substantiivi merkitsee ajanjaksoa. Tällöin ”e ommellaan:
Tolu ta’ u-kolme vuotta

kardinaalilukuja käytetään ordinaaleina myös lukuun ottamatta ”ensimmäistä”, joka on ” uluaki:

Taufa ’ahau Tupou fā: Taufa ’ahau Tupou IV (Tongan nykyinen kuningas)
Taufa ’ahau Tupou’ uluaki: Taufa ’ahau Tupou I

kuten näette tässä tapauksessa, numeroa käytetään ilman’ e: tä.

seuraavalla oppitunnilla opimme käyttämään kirjoituksia.

’Ofa atu

Lesson Six / Lēsoni Ono

Vocabulary

Mala’e village green, park, village square
Puha box
Folau to voyage, to travel, to sail
Lēsoni ’ahi’ahi exercise, lesson

Try to memorize also the list of the self-defining nouns given in alla olevat säännöt

kielioppi

itse määrittelevä & Yleiset substantiivit

tähän asti olemme oppineet prepositiot ki (= to) ja mei (= from). Olet huomannut, että käytimme niitä juuri ennen substantiivia, jonka he tunnistavat ilman artikkelia. Sanoimme ” ki kolo ”ja” mei kolo ” (kaupunkiin, Kaupungista). Emme siis käyttäneet englanninkielistä vastinetta ”the”. Näin ei kuitenkaan aina tapahdu. Erona on se, että Tonganissa kaikki substantiivit luokitellaan kahteen luokkaan: itsestään määritteleviin ja yleisiin substantiiveihin. Itsestään määrääviä substantiiveja käytetään ilman määräistä artikkelia, sillä kuten niiden nimi osoittaa, niitä pidetään määräisinä itse. Voisimme sanoa, että ”he eivät tarvitse artikkeli on varma”. Nämä substantiivit ovat henkilöiden tai paikkojen erisnimiä tai sanoja, joita käytetään ikään kuin ne olisivat henkilöiden tai paikkojen erisnimiä. Niin sanomme:

Kia Mele Marialle (henkilön nimi, itsestään määrittävä substantiivi)
Ki Tonga Tongalle (paikan nimi, itsestään määrittävä substantiivi)
meia siosiua joshualta
Mei ’amelika Amerikasta

sanat, joita käytetään henkilöiden tai paikkojen erisniminä: nämä sanat yksilöidään itseään määritteleviksi ja ne laitetaan yleensä ilman määräistä artikkelia. Toisinaan niitä voidaan käyttää artikkelin kanssa. Silloin merkitys voi pysyä samana joillekin niistä, mutta se muuttuu huomattavasti joillekin muille. Nämä sanat ovat:

d) kuukausien nimet

kaikki nämä sanat ovat itsestään määrääviä, eikä niiden edellä yleensä ole määräistä artikkelia.Loput substantiivit muodostavat substantiivien toisen ryhmän, yhteiset substantiivit, joita edeltää määräinen artikkeli.

artikkeleissa

Tongan artikkeleissa on määräisiä ja epämääräisiä artikkeleita kuten englanniksi. Määräiset artikkelit ovat e ja hän ja epämääräinen artikkeli on ha. Ensin kahdesta määräävästä artikkelista. Häntä käytetään heti prepositioiden ”e, ki, mei” jälkeen i. kaikissa muissa tapauksissa käytetään e: tä. Huomio:kun sanaa edeltää määräävä artikkeli, stressi lankeaa perimmäiseen.
Examples:

” Oku ou lau e tohí. luen kirjaa.
” Oku ou tala ki he tamasi ’í. kerron pojalle.

epämääräinen artikkeli vastaa englannin kielen a, an, some:

” Oku ou lau ha tohi. luen kirjaa.
” Oku ou tala ki ha tamasi ’I. kerron lapselle.

tällöin stressi ei laske.

ha: ta voidaan käyttää merkityksessä ”some”: ”Oku ou fiema’ U ha Me ’ Akai = tahdon ruokaa

lopuksi ha käytetään ennen substantiiveja, jotka samastetaan numeroilla:

Ha vaka ’e taha yksi vene
Ha Fale ’e Ono kuusi taloa

päivittäisessä puheessa, kun prepositiota”I käytetään ennen artikkelia he, prepositio ommoidaan:

”Oku ou” I he fonó –> ” oku ou he fonó

joissakin tapauksissa voidaan käyttää määräistä artikkelia sanan edessä, mutta ei silti laittaa aksenttia lopulliseen. Tässä tapauksessa vallitsee samanlainen väsymyksen tunne kuin epämääräisellä ha: lla ilmaistu. Ero on pieni ja joskus vaikea selittää.

Tonganilla on myös tunteikkaita kirjoituksia. Nämä tunnistavat substantiivit, joihin puhuja tuntee kiintymystä, rakkautta tai sääliä. Nämä artikkelit ovat si ’i (definiitti) ja si’ a (epämääräinen):

Te u fakata ’u si’ i pusí. ostan pienen kissan.
Te u fakata ’u si’ a pusi. ostan pienen kissan.

tässä puhuja haluaa osoittaa rakkautensa kissaa kohtaan. Huomaa, että selvä si ’ i stressi lankeaa lopullinen uudelleen.

” Okú ne he puhá? onko se laatikossa?
”Ikai,” okú ne he tohí. ei, se on kirjassa.
” Oku mou ō Mai mei kolo? tuletko Kaupungista?
”Ikai,” oku mau ō Mai mei he fonuá. Ei, Tulemme maalta.

huomaa, että kolo ei ottanut määräävää artikkelia hän, kun taas fonua otti.

’Ofa atu

Lesson Seven / Lēsoni Fitu

Vocabulary

Fāmili family
Kāinga relatives
Fāngota to fish
Mohe to sleep
Mohenga bed
Fakamohe to put to sleep
Kakau to swim
Kaukau to bath
Fānau children
Pēpē baby
’Otua God
Tamai father
Kui Grandparent
Kelekele land, soil
Fonua land, country
Fakafonua traditional, national, pertaining to the land
Tauhi to take care of
Taa’i to beat, to hit
Faiako teacher, to teach

kielioppi

lisää artikkeleista – tarkemerkit – transitiiviset ja intransitiiviset konstruktiot

edellisellä oppitunnilla opimme rakenteen ” ’Oku ou lau e tohí” (luen kirjaa). Kuten sanoimme, E on määräävä artikkeli. Itse asiassa Tongalaiset puhuvat näin. Kirjallisessa muodossa tämä lause olisi ”Oku ou lau” A e tohí. Tämä ’ a on tarkennusmerkki, ja se on yleensä ommitettu päivittäisessä puheessa. Eurooppalaisissa kielissä jako on subjekti-objekti. Subjekti on nominatiivissa, kun taas objekti akkusatiivissa, datiivissa jne. Tonganissa ero on toinen. On tarkemerkki ’a, joka ilmaisee ”verbin toiminnan painopistettä”. Intransitiiviverbeillä tämä vastaa eurooppalaista ”subjektia”. Katso seuraavat paradigmat:

td>

”Oku mohe” A E tamasi ’í poika Nukkuu
poika on verbin toiminnan kohteena.
”Oku tangi”a e fefiné the woman is crying ”Oku ō” a E fānaú the kids are going ”Oku kaukau” a e fa ’eé Mum is taking a bath ”oku Kai” a Paula Paula syö

transitiivisilla verbeillä verbin toiminnan painopiste on kuitenkin objekti:

”poika lukee kirjaa” – verbin toiminnan painopiste on kirja. Teko ja sen seuraukset johdattavat kohti kirjaa. Tässä tapauksessa ’a edeltää sanaa ”kirja”. Toista substantiivia, poikaa, edeltää toinen merkki, ”E. kun substantiivi ei ole oikea,” e: tä seuraa myös määräinen artikkeli he:
”Oku lau” e he tamasi’í ” A e tohí

huomaa, että sanajärjestys on VSO. Lisää esimerkkejä:

” Oku taa ’I” e he tangatá ” A E ta ’ahiné

”Oku tauhi”e he fa ’eé” a e fānaú äiti huolehtii lapsista
mies hakkaa tyttöä
”oku fai” e Sione ”A E lēsoní Juhana pitää oppitunnin ”oku tauhi” E he tu’í ”A E kakaí kuningas huolehtii kansasta

huomaa jälleen, että erisnimiä, kuten Sione, Paula jne. eivät edusta määräiset artiklat e ja hän. Sanaa ’ Otua ei pidetä erisnimenä ja se ottaa määräiset artikkelit.

muista, että päivittäisessä puheessa tarkemerkki ” a ommellaan:

”Oku kata e tangatá mies nauraa
”Oku tauhi” e he fa ’eé e pēpeé äiti huolehtii vauvasta ” oku talavou e fefiné nainen on kaunis

kun transitiivisen konstruktion kohde ei ole jotain tiettyä, yksi tietty objekti, henkilö jne. niin se tulee heti verbin jälkeen ilman mitään artikkeleita:

”Oku Inu vai”A E tamasi’í poika juo vettä
”Oku kai talo” A e fefiné nainen syö Taroa

voit nähdä tästä, että vaikka verbit ovat eurooppalaisten standardien mukaan transitiivisia, konstruktio Tonganissa on intransitiivinen. Tarkemerkki ’ a jää kohteen edelle. Vertaa seuraavia:

”Oku inu”e he tamasi’í”A E vaí poika juo vettä (jokin tietty määrä vettä)
”Oku kai” e he fefiné ”A E taló nainen syö Taroa (jokin tietty Taron kappale)

”OFA atu

ensimmäisen osan loppu

Tämä on ensimmäisen osan loppu. Nyt olet oppinut Tongan kielen perusteet. Tulevaisuudessa saatamme luoda tämän kurssin toisen osan, mutta toistaiseksi tässä on kaikki.

kiitos kiinnostuksesta tätä kurssia kohtaan! Jos havaitset virheitä tai haluat vain sanoa jotain, kerro meille . Tarvitsemme palautetta!

printed from UniLang.org, verkkokieliyhteisö