La puissance des mathématiques Japonaisesdécouvrez le cœur derrière l’amour et l’excellence du Japon en mathématiques
Les mathématiques n’ont jamais été mon fort à l’école. Les numéros n’ont jamais dansé en ligne pour moi. J’ai donc pensé qu’il serait impossible d’essayer de traiter les chiffres dans une langue étrangère. Cependant, à ma grande surprise, traiter les chiffres en japonais était plus facile que prévu. Ce n’était pas dû à un génie de ma part. Cela est entièrement dû au génie du système de comptage japonais lui-même.
Un, Deux, Trois, 一、、、
Au début, il est facile d’être en mesure de faire des intimidé par le système de comptage japonais. Vraiment, tu ne devrais pas t’inquiéter. Vous maîtrisez déjà un système de numération beaucoup plus compliqué. Compter en japonais est beaucoup plus logique et systématique que l’anglais. Si vous pouvez vous procurer les bases, vous volerez bientôt.
Jetons un coup d’œil à ces bases et à ce que nous pouvons en faire.
1: 一 ichi
2: 二 ni
3: 三 san
4: 四 shi/yon
5: 五 aller
6: 六 roku
7: 七 nana/shichi
8: 八 hachi
9: 九 ku
10: 十 juu
Les dix premiers nombres. Ils ne sont pas trop intimidants. Seulement dix nombres (douze si vous comptez les deux manières alternatives de dire 4 et 7.) Cela vaut aussi la peine d’apprendre le kanji, ne serait-ce que pour que vous puissiez lire les prix dans les restaurants soba chics. Je ne sais pas pourquoi, mais les endroits soba près de chez moi utilisaient toujours les numéros de kanji.
Voici maintenant où le japonais a un énorme avantage sur l’anglais. Les nombres de 11 à 99 utilisent tous les mêmes sons que vous venez de vous pencher. Contrairement à l’anglais avec ses exceptions bizarres à ses propres règles. Onze! C’est quoi tout ça, hein ?! Onze! Ça ne sonne pas comme dix ou un, ou même douze.
Il y a tellement d’exceptions qui rendent le système de comptage anglais déroutant, en particulier pour les jeunes enfants. Mais regardez les Japonais pour 11,一一 juu-chi, dix et un. Comme c’est beau ! Le même schéma se poursuit. 21 est一一 ni-juu-chi, deux-dix-un. Une fois que vous arrivez à 100, il vous suffit d’apprendre un mot de plus, hyaku(((). Maintenant, vous pouvez compter de 1 à 999 en utilisant le même système. 101 est hy一 hyaku-chi. 241 est一一 ni-hyaku-yon-juu-chi. La seule chose à surveiller est que le son hyaku se transforme en byaku. Pour compter de 1 à 9999, il vous suffit d’un mot de plus, sen(()) ce qui signifie mille. 10 000 c’est man(()), et les mêmes règles s’appliquent. Si vous êtes intéressé, 100 000 000 est oku(()), 1 000 000 000 000 est chō(()), et 10 000 000 000 000 000 est kei((いい).
Si vous vivez au Japon, vous trouverez très facile de vous entraîner à compter des milliers de personnes, car c’est si courant lorsque vous faites du shopping. 1000 yens, c’est seulement environ 8 dollars américains. Comme le Japon est une société basée sur l’argent, vous aurez bientôt affaire à des milliers et des dizaines de milliers de personnes quotidiennement. Quand j’ai acheté ma voiture en espèces, j’ai heureusement compté les and et 千.
Les systèmes de nommage réguliers sensés en mathématiques japonaises vont au-delà des nombres eux-mêmes. Les noms de formes ne vous obligent pas à étudier votre grec ancien, comme le font les noms anglais. Maintenant, je suis un grand nerd pour l’étymologie anglaise, mais il y a quelque chose à dire pour un système simple comme celui-ci. Pour nommer un polygone en japonais, il suffit de compter les côtés et d’ajouter ce nombre à kakkei ou kakukei. Ainsi, un triangle est sankakkei et un octogone est hachikakukei. Certes, vous devrez passer du temps à apprendre quelle prononciation de carré va avec chaque numéro.
Savez-vous ce qu’est une forme à onze côtés en anglais? Pouvez-vous déterminer ce que c’est en japonais?
Si vous avez dit « hendecagon » et « juuichi kakukei一一(いいい)(() » alors je salue vos connaissances. Lequel était plus facile à comprendre?
Tout le monde Fait le Kuku
Le kuku n’est pas un oiseau. C’est un outil pour apprendre les tables de multiplication. Je me souviens avoir lutté à travers mes tables de travail à l’école. Même maintenant, je redoute qu’on me demande de multiplier les nombres sur place. Ce n’est pas une peur que beaucoup de Japonais ont. Dès l’âge de sept ans, les enfants apprennent leurs tables de temps en utilisant le chant kuku. Cela couvre les tables de temps jusqu’à 9×9, c’est là que le kuku tire son nom. En apprenant le kuku par cœur, les enfants japonais acquièrent une base solide pour le reste de leur exploration des mathématiques. J’ai continué sur la régularité du système de comptage japonais, mais le kuku rompt avec cette tendance. Pour s’adapter au rythme, de nombreux nombres sont dits sous une forme simplifiée. Par exemple hachi est parfois raccourci en ha. De plus, le kuku ne vous aidera pas à dépasser 9×9. Cela a surpris certains professeurs japonais que je connais que les étudiants occidentaux apprennent jusqu’à 12× 12.
Cependant, si vous souhaitez l’essayer vous-même, il existe de nombreuses vidéos qui utilisent différents rythmes ou chansons pour aider à enseigner le kuku. Je vous recommande de télécharger une version que vous aimez et de l’écouter encore et encore et d’essayer de chanter.
La mémorisation des concepts mathématiques revient plus tard dans l’éducation des enfants japonais. Au lycée, on peut s’attendre à ce qu’ils mémorisent des tables de fonctions trigonométriques, ce qui est impensable au Royaume-Uni. Les mérites de les mémoriser peuvent être discutés, mais sans la formation fournie par le kuku, ce serait beaucoup plus difficile. J’aurais aimé qu’il y ait un chant équivalent au kuku en anglais que j’aurais pu apprendre par cœur. Récemment, j’ai essayé de mémoriser le kuku et je dois dire que c’est beaucoup plus amusant que prévu.
Pourriez-Vous être un Maître Soroban ?
Il existe un autre outil qui peut vous aider à améliorer vos compétences en mathématiques et celui-ci est littéralement un outil. Soroban((そろばん) est le boulier japonais. Vous pensez peut-être: « Pourquoi suggère-t-elle que j’utilise un boulier? »Vous avez une calculatrice scientifique. Les bouliers sont tellement il y a cinq siècles. Mais le soroban a la capacité de vous transformer en un magicien de l’arithmétique mentale.
Le boulier japonais est divisé en deux sections. La partie supérieure a un bourrelet et représente chacun 5 unités. La partie inférieure comporte quatre perles représentant chacune 1 unité. Pour lire le boulier, vous ne regardez que les perles qui ont été poussées au milieu du boulier, reposant contre la barre de séparation. Il est lu de gauche à droite. Vous pouvez l’essayer vous-même en utilisant ce soroban virtuel.
Avoir une représentation physique des nombres et des perles en mouvement rend l’utilisation d’un boulier plus facile et plus amusante pour les enfants que de simplement travailler des sommes sur papier. L’objectif est d’utiliser le boulier combiné à la mémoire musculaire pour mécaniser le processus arithmétique. Un utilisateur soroban formé peut effectuer des calculs beaucoup plus rapidement que quelqu’un avec une calculatrice électronique car il n’a même pas besoin de penser aux calculs. L’utilisation du soroban devient automatique. Les écoles de Soroban sont populaires juku((じゅく), où les enfants sont formés aux compétences de boulier après l’école. Il existe même un système de classement examiné, tout comme dans les arts martiaux. Je regardais avec étonnement le professeur assis en face de moi calculer des sommes énormes sur un soroban. Ses doigts ont traversé les perles à une vitesse incroyable. Elle l’a également utilisé pour additionner les notes aux tests. J’étais plus lent, plus maladroit et moins précis en faisant la même chose sur une calculatrice électrique.
Les plus grands utilisateurs de soroban n’ont même pas besoin d’un soroban devant eux. C’est ce qu’on appelle anzan soroban((なな)(() ou soroban mental. Les gens qui ont maîtrisé anzan soroban ont intériorisé le boulier. Ils peuvent le voir dans les yeux de leur esprit. Si vous regardez quelqu’un calculer avec anzan soroban, vous verrez parfois ses doigts bouger comme s’ils bougeaient des perles sur son boulier, même sans boulier. Les étudiants conservent l’aspect mécanisé de soroban, ils n’ont donc pas à faire consciemment les calculs pour obtenir la bonne réponse. Regardez cette vidéo d’enfants jouant au shiritoi (un jeu de mots) et faisant anzan soroban en même temps.
C’est assez ahurissant ! Mais la forme la plus impressionnante d’anzan soroban est encore plus étonnante. Flash anzan est une illustration de l’extraordinaire puissance du cerveau humain. Flash anzan a été inventé par le professeur de soroban Yoji Miyamoto comme un jeu pour étirer ses élèves. En flash anzan 15 numéros entre 100 et 999 sont flashés sur un écran. Le défi est de les additionner dans votre tête. D’accord, cela semble assez difficile, mais faisable, non? Eh bien, les champions de flash anzan peuvent le faire en moins de 2 secondes. Le champion 2012 de la compétition All-Japan Flash Anzan, Takeo Sasano a ajouté les 15 numéros à trois chiffres en 1,70 seconde. Voici une vidéo du Championnat national de Soroban au Japon en 2012 où les concurrents font la caluclation en 1,85 seconde.
C’est le pouvoir du soroban.
Les mathématiques Sont Plus amusantes au Japon
Il y a certainement des complexités dans le traitement des nombres au Japon. Compter les choses, pas seulement les chiffres, vous amène dans le monde complexe des compteurs japonais. Tout au long de cet article, j’ai utilisé la lecture on’yomi des nombres (chi, ni, san, etc.) pas la lecture kun’yomi (hitotsu, futsu, mittsu, etc.) qui est un tout autre défi à maîtriser.
Cependant, difficile ou pas, je crois qu’il y a quelque chose de plus important en matière de succès arithmétique. C’est l’attitude. Lorsque j’ai demandé à mes étudiants japonais quelle était leur matière préférée, il y avait une répartition d’environ 60/40 entre l’éducation physique et les mathématiques. Les étudiants japonais sont généralement beaucoup plus confiants en mathématiques qu’en anglais. Alors que mes professeurs de mathématiques à la maison me désespéraient, les professeurs de mathématiques au Japon m’aimaient pour une raison quelconque. J’étais souvent invité à des cours de mathématiques et les professeurs essayaient d’expliquer les choses en anglais, au grand plaisir des élèves. En cours de mathématiques, j’ai vu des étudiants, que je connaissais comme timides et retirés, discuter joyeusement de concepts mathématiques qui me dépassaient de loin. L’attitude envers les mathématiques au Japon est beaucoup plus positive qu’au Royaume-Uni. Les mathématiques sont quelque chose avec lequel jouer au Japon. Il n’est pas surprenant que le Japon soit à l’origine de nombreux jeux de nombres parmi les plus populaires au monde comme le sudoku.
Alors que vous et moi pourrions ne jamais atteindre une maîtrise mathématique complète en japonais et être capables de faire des calculs massifs en moins de deux secondes, nous pouvons apprendre non seulement les mathématiques en japonais, mais aussi l’attitude positive du Japon à son égard.