24 felidéző Sylvia Plath Idézetek
számos író fordulok, amikor keresem a gondosan kiválasztott szavak idéznek konkrét érzelem. Sylvia Plath egyike azoknak az íróknak, és Sylvia Plath idézetei minden érzelmet felidézhetnek a kétségbeesés mélységétől az öröm magasságáig.
Sylvia Plath évtizedek óta jobban ismert volt halálának okáról, mint ragyogó írásáról. Nehéz—talán lehetetlen-nem hibáztatni szörnyű férjét Ezért, mivel halála után továbbra is ellenőrzése alatt tartotta munkáját, és úgy szerkesztette, hogy alig hasonlított a szándékaira. Az utóbbi években azonban naplók és levelek jelentek meg, és új információk jelentek meg a házasságáról, biztosítva, hogy neve ismét az emberek fejében legyen, és munkája az új generációk szeme előtt.
elsősorban költő, Sylvia Plath a Bell Jar-ról ismert, egy regény, amely nagymértékben kölcsönöz saját életéből, és amelyet eredetileg álnéven adtak ki, hogy elkerülje az anyja zavarba hozását. Idézeteket gyűjtöttem ebből a regényből és néhány költészetéből. Ezek mind bizonyítják mesterségét, és sokan azt mutatják, hogy hihetetlen harcot folytatott a mentális betegséggel, amelyet a legvégéig harcolt.
Sylvia Plath Idézetek A Bell Jar
vettem egy mély lélegzetet, és hallgattam a régi kérkedés a szívem. Igen, igen, igen.
Book Deals Newsletter
iratkozzon fel a Book Deals hírlevelünkre, és akár 80% kedvezményt kaphat az olvasni kívánt könyvekből.
láttam, hogy az életem elágazik előttem, mint a zöld fügefa a történetben. Minden ág hegyéről, mint egy kövér lila füge, csodálatos jövő intett és kacsintott. Az egyik füge férj volt, boldog otthon és gyerekek, a másik füge híres költő volt, a másik füge briliáns professzor, a másik füge Ee Gee, a csodálatos szerkesztő, a másik füge Európa, Afrika és Dél-Amerika volt, a másik füge Constantin, Szókratész és Attila és egy rakás más Szerelmes, furcsa nevekkel és szokatlan szakmákkal, a másik füge pedig olimpiai női legénybúcsú volt, és ezeken túl és azokon túl még sok füge volt, amit nem tudtam kivenni. Láttam magam a fügefa ágyékában ülni, éhen halni, csak azért, mert nem tudtam eldönteni, melyik fügét választom. Mindegyiküket akartam, de egyet választani azt jelentette, hogy az összes többit elveszítettem, és ahogy ott ültem, képtelen voltam dönteni, a füge elkezdett ráncolni és elsötétülni, és egyesével a földre zuhantak a lábam előtt.
amikor megkérdezték, mi akarok lenni, azt mondtam, nem tudom.
“Ó, persze, hogy tudod” – mondta a fotós.
” azt akarja-mondta Jay Cee szellemesen -, hogy minden legyen.”
a baj az volt, hogy végig nem voltam megfelelő, egyszerűen nem gondoltam rá.
a csend lehangolt. Nem a csend csendje volt. A saját csendem volt.
úgy éreztem, hogy a tüdőmet felfújja a táj—levegő, hegyek, fák, emberek-rohanása. Azt gondoltam: “ilyen boldognak lenni.”
ha a neurotikus két egymást kölcsönösen kizáró dolgot akar egyszerre, akkor pokolian neurotikus vagyok. Oda-vissza repülök az egymást kizáró dolgok között a hátralévő napjaimban.
nincs semmi, mint hányni valakivel, hogy régi barátok legyenek.
nagyon mozdulatlannak és üresnek éreztem magam, ahogy egy tornádó szemének éreznie kell, tompán mozogva a környező hullabaloo közepén.
annak a személynek, aki a harangedényben üres és halott csecsemőként megállt, maga a világ rossz álom.
Ez az egyik oka annak, hogy soha nem akartam férjhez menni. Az utolsó dolog, amit akartam, a végtelen biztonság, és az a hely, ahonnan egy nyíl lő ki. Változást és izgalmat akartam, és magam is minden irányba kilőni magam, mint a színes nyilak a július negyedik rakétából.
nem tudtam, miért fogok sírni, de tudtam, hogy ha valaki szól hozzám, vagy túl közelről néz rám, a könnyek kirepülnek a szememből, a zokogás pedig a torkomból, és egy hétig sírok.
bölcsnek és cinikusnak éreztem magam, mint a pokol.
a padló csodálatosan szilárdnak tűnt. Megnyugtató volt tudni, hogy elestem, és nem eshetek tovább.
azt hittem, a legszebb dolog a világon kell árnyék, a millió mozgó formák és zsákutca árnyék. Árnyék volt az irodai fiókokban, szekrényekben és bőröndökben, és árnyék a házak, a fák és a kövek alatt, és árnyék az emberek szeme és mosolya mögött, és árnyék, mérföldek és mérföldek és mérföldek, a föld éjszakai oldalán.azt mondtam neki, hogy hiszek a pokolban, és hogy bizonyos embereknek, mint én, a pokolban kell élniük, mielőtt meghalnak, hogy pótolják a halál utáni kimaradást, mivel nem hisznek a halál utáni életben, és minden ember azt hitte, hogy mi történt vele, amikor meghalt.
de egy angol szakos, aki tudta a gyorsírást, megint valami más volt. Mindenki őt akarná. Ő lenne a kereslet az összes feltörekvő fiatal férfiak és ő átírni izgalmas levél után izgalmas levél.
a baj az volt, hogy utáltam azt a gondolatot, hogy bármilyen módon szolgáljam a férfiakat. A saját izgalmas leveleimet akartam diktálni.
ha nem vársz semmit valakitől, soha nem fogsz csalódni.
Sylvia Plath idézetek a költészetéből
megjegyzés: eredetileg azt terveztem, hogy ez a bejegyzés elsősorban Sylvia költészetéből származik, néhány idézettel a Harangedényből. Sylvia számos versében azonban az N-szót és más rágalmakat meglehetősen véletlenül használja, és több esetben véletlenül antiszemita. Könnyű krétával ezt fel, mint ” amit mindenki tett,”, de természetesen “mindenki” ebben az esetben valójában csak “néhány fehér ember.”Csak néhány idézetet választottam a költészetéből, kihagyva azokat a verseket, amelyekben rágalmakat találtam, bár mindig lehetséges, hogy valami elcsúszott a figyelmemben.
ki a hamu
én emelkedik az én vörös haj
és eszem az emberek, mint a levegő.
– “Lady Lazarus”
ha a Hold elmosolyodott, hasonlítana rád.
hagyja ugyanazt a benyomást
valami szép, de megsemmisítő.
— “a rivális”
elképzelem őt
impotens, mint távoli mennydörgés
akinek árnyékában megettem a szellem adagomat.
kívánok neki halott vagy távol.
Ez, úgy tűnik, a lehetetlen.
– “a börtönőr” (kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a vers utal nemi erőszak)
Ó, Istenem, nem vagyok olyan, mint te
az üres fekete,
Csillagok ragadt az egész, fényes hülye konfetti
örökkévalóság untat engem,
soha nem akartam.
– “évek”
kipirultam és meleg vagyok.
azt hiszem, lehet, hogy hatalmas,
én annyira ostobán boldog,
én wellingtons
Squelching és squelching keresztül a gyönyörű piros.
– “novemberi levél”
nagyon késő van.
a tompa harangok nyelv az óra.
a tükör lebeg minket egy gyertya teljesítmény.
– “by Candlelight”
több Sylvia Plath
a Sylvia Plath olvasási útvonal Jaime Herndon
Abby Hargreaves talált Sylvia Plath zománc Csapok