Sack (wine)
A Collins English Dictionary, A Chambers Dictionary és az Oxford English Dictionary mind a “zsák” szót a francia sec-ből, a “száraz” – ból eredeztetik. Az OED azonban nem tudja megmagyarázni a magánhangzó változását, és mások azt javasolták, hogy a kifejezés valójában a spanyol szóból származik sacar, jelentése “kihúzni”, mint a bor kihúzásakor a solera, ami oda vezetett sacas. A “zsák” szót 1530 előtt nem tanúsítják.
Julian Jeffs azt írja: “a zsák szó (több helyesírás is létezik) valószínűleg a tizenötödik század végén keletkezett, és szinte biztosan a spanyol sacar (“kihúzni”) igéből származik. A jerezi városi tanács 1435-ös jegyzőkönyvében a borexportot sacas néven emlegették.”
történelmi háttér
Medina Szidónia hercege 1491-ben eltörölte a sanl-ból származó borok exportjára kivetett adókat, lehetővé téve mind a spanyol, mind a külföldi hajókat. Az angol kereskedők 1517-ben kedvezményes elbánásban részesültek, és különbséget tettek a másodosztályú borok, az úgynevezett “Bastards” és az első osztályú borok között, amelyeket “Rumneys” és “Sacks”néven ismertek. M adaplaga, korábban a Granadai Királyságban, a sack nevet is használta boraihoz, amelyeket korábban “Garnacha”néven értékesítettek.
Ez a bor hasonló volt egy másik, Malmsey néven ismert borhoz, amelyet Malvasia szőlőből készítettek.