Giobbe 17: 1 ” Il mio spirito è rotto; i miei giorni sono estinti; la tomba mi attende.
XVII.
(1) Il mio respiro è corrotto.– Come si dice di essere in elefantiasi. Alcuni lo capiscono, ” Il mio spirito è consumato.”(Vedi margine.)
Le tombe.– cioè, la tomba è mia portion la mia parte. Il plurale è spesso usato per il singolare in ebraico, come, ad esempio, nel caso della parola sangue, che è comunemente plurale, anche se con noi non è mai così usato.
Versi 1-16. – Il carattere generale di questo capitolo è stato considerato nella sezione introduttiva al cap. 16. E ‘ occupato principalmente con le denunce di Lavoro del suo trattamento da parte dei suoi amici, e le sue lamentele per le sue sofferenze (vers. 1-12). Alla fine egli fa appello alla tomba, come l’unica speranza o conforto lasciato a lui (vers. 13-16). Versetto 1. – Il mio respiro è corrotto; o, il mio spirito è oppresso. Ma il significato fisico è il più probabile. Un respiro fetido è uno dei segni più sicuri di avvicinarsi alla dissoluzione. I miei giorni sono estinti; o, tagliati fuori. Il verbo usato non si verifica altrove. Le tombe sono pronte per me; o, le camere della tomba sono già mie. La forma plurale è meglio spiegato per quanto riguarda come riferimento alle nicchie comunemente tagliati in una camera sepolcrale per ricevere i corpi dei defunti (vedi Smith ‘Dizionario della Bibbia,’ vol. 3. pp. 1528-1536).
Commenti paralleli …
Il mio spirito
רוחחיי (rū·ḥî)
Costrutto singolare comune | prima persona singolare comune
L’ebraico di Strong 7307: Vento, respiro, espirazione, vita, rabbia, infondatezza, una regione del cielo, spirito
è rotto;
חֻ֭בָּלָה (ḥub·il bā·lāh)
Verbo – Pual – Perfetta – terza persona femminile singolare
ebraico 2254: A vento strettamente, per l’associazione, un impegno, pervertito, distruggere, a contorcersi nel dolore
i miei giorni
יָמַ֥י (yā·maggio)
– Sostantivo maschile plurale costruire | in prima persona comune, singolare
ebraico 3117: Un giorno
sono estinti;
נִזְעָ֗כוּ (niz·’à·ḵū)
Verbo – Nifal – Perfetta – terza persona comune plurale
ebraico 2193: Per estinguere
la tomba
קבברריים (qə·ḇā·rîm)
Sostantivo – maschile plurale
L’ebraico di Strong 6913: Una tomba, sepolcro
mi aspetta.
לִֽי׃ (lî)
Preposizione | prima persona comune, singolare
ebraico
Aspetta il Fiato Rotto, Consumato Corrotti o Tagliare Distrutto Chiuso Estinto Estinto Tomba Tombe Ultimo Pronto Luogo di Riposo Brevi Spirito
Aspetta il Fiato Rotto, Consumato Corrotti o Tagliare Distrutto Chiuso Estinto Estinto Tomba Tombe Ultimo Pronto Luogo di Riposo Brevi Spirito
Lavoro 17:1 NIV
Lavoro 17:1 NLT
Lavoro 17: 1 ESV
Lavoro 17: 1 NASB
Lavoro 17: 1 KJV
Lavoro 17:1 BibleApps.com
Giobbe 17: 1 Biblia Paralela
Giobbe 17: 1 Bibbia cinese
Giobbe 17: 1 Bibbia francese
Giobbe 17:1 Citazioni Clyx
OT Poesia: Giobbe 17: 1 Il mio spirito è consumato (Jb)