Relazioni Svezia – Regno Unito
Sia il Regno Unito che la Svezia sono considerati superpotenze culturali in quanto entrambi hanno dato una notevole quantità di influenza culturale nel mondo nonostante le loro piccole dimensioni. Cross-culturalmente si influenzano fortemente a vicenda a causa di essere paesi del Nord Europa con una maggioranza di persone che sono protestanti non praticanti, con una notevole popolazione immigrata. Anche la Svezia è influenzata dalla forte conoscenza dell’inglese come seconda lingua.
Letteraturaedit
I principali autori britannici di letteratura storica e contemporanea come William Shakespeare, Lewis Carroll, le sorelle Brontë, Jane Austen, Beatrix Potter, Charles Dickens, J. R. R. Tolkien& J. K. Rowling sono tutti popolari in Svezia. A causa dell’elevata conoscenza letteraria della lingua inglese, molte opere popolari sono disponibili e letti nel loro testo originale e nelle versioni tradotte. Circa dieci autori britannici tra cui Rudyard Kipling, T. S. Eliot, Harold Pinter e l’attuale vincitore Kazuo Ishiguro hanno tutti vinto il premio Nobel per la letteratura che viene assegnato dall’Accademia svedese. Un vincitore britannico-irlandese George Bernard Shaw, ha usato il suo premio in denaro per aiutare a creare e gestire la Anglo-Swedish Literary Foundation, una fondazione che aiuta i legami letterari tra il Regno Unito e la Svezia.
D’altra parte, la letteratura storica svedese è piuttosto piccola nel Regno Unito. Il motivo è che il Regno Unito è molto più storicamente legato alla letteratura dell’Europa centrale e meridionale come la Francia e l’Italia e la conoscenza della lingua svedese non è ampiamente conosciuta. Tuttavia, negli ultimi trent’anni. c’è stato un grande interesse per i thriller svedesi che hanno messo sotto la categoria del noir scandinavo, come la serie di Kurt Wallander di Henning Mankell, Camilla Läckberg e il famoso Stieg Larsson e la sua serie Millennium. La Svezia incoraggia le traduzioni in inglese della sua letteratura attraverso un’organizzazione la Swedish-English Literary Translators ‘ Association che fornisce sovvenzioni per aiutare questo.
PressEdit
Sia il Regno Unito che la Svezia sono noti lettori letterari con un elevato numero di lettori di giornali e riviste. La forza delle notizie e degli affari aziendali britannici in Svezia, significa che molte importanti pubblicazioni hanno un corrispondente britannico tra cui Dagens Nyheter, Göteborgs-Posten & l’agenzia di stampa TT. D’altra parte, non ci sono corrispondenti residenti britannici in Svezia e il più vicino è il corrispondente nordico del Financial Times che ha sede in Norvegia. Media britannici è più altamente affidamento su corrispondenti roving speciali e l’agenzia di stampa TT per dare loro la notizia.
A causa delle piccole dimensioni del mercato locale e l’alto livello di alfabetizzazione della lingua inglese, molte riviste britanniche in una vasta gamma di argomenti sono disponibili in edicole svedesi come Pressbyrån. D’altra parte, è molto difficile acquistare pubblicazioni svedesi nel Regno Unito a causa della conoscenza quasi zero della lingua svedese. L’unica pubblicazione regolare di una rivista in lingua svedese è la rivista trimestrale della Chiesa svedese Kyrkobladet .
Una notevole eccezione alla Swedish press corp, è il tabloid online svedese in lingua inglese The Local. Questo sito di notizie che è stato avviato come e-mail settimanale nel 2004 da due espatriati britannici Paul Rapacioli& James Savage. Ora si è trasformato nel sito di notizie riconosciuto ed è spesso citato all’estero.
Radio e televisionEdit
Anche se non è immediatamente evidente, la trasmissione svedese è fortemente influenzata dal Regno Unito. L’emittente pubblica Sveriges Radio (SR) ha iniziato nel 1932, copiando il modello britannico del tempo di un’emittente pubblica nazionale senza pubblicità la British Broadcasting Corporation, che è stata fondata nel 1926 e finanziata da una licenza d’uso annuale. Anche se le specifiche sono cambiate notevolmente nel corso del tempo, l’impostazione di base rimane la stessa di un’emittente pubblica nazionale senza pubblicità di SR, Sveriges Television (SVT) e Sveriges Utbildningsradio (UR) pagato da un canone televisivo per famiglia. Il Regno Unito e la Svezia hanno lavorato insieme nell’ETSI, nell’UER e nell’Unione Europea per sviluppare gli standard di radiodiffusione in entrambi i paesi, tra cui DAB, DVB e IPTV.
Il Regno Unito è stato anche influente nella trasmissione via satellite, che ha contribuito a stabilire la televisione commerciale in Svezia. I primi canali di trasmissione commerciale come Super Channel, Children’s Channel e Sky Television erano free-to-air e non criptati in entrambi i paesi e hanno stabilito alternative all’emittente nazionale, SVT. Quando British Satellite Broadcasting e Sky Television si fusero per formare BSkyB, la vecchia famiglia di satelliti Marcopolo di BSB fu venduta a Nordic Satellite AB, che trasformò lo spazio affittato dal satellite Thor 1 rinominato per contribuire a creare TV3, la prima emittente commerciale svedese. A causa di restrizioni legali nella pubblicità, TV3 è stato inizialmente “broadcast” dalla sua sede di Londra, e ancora oggi tutti i canali della società madre di TV3 Viasat sono trasmessi dal Regno Unito, nonostante un notevole rilassamento da allora delle regole sulla radiodiffusione commerciale. Questo porta ad una situazione insolita in cui la pubblicità sul servizio è regolata dalla Advertising Standards Authority del Regno Unito e non il regolatore nazionale, Reklamombudsmannen. La trasmissione di TV3 da Londra è anche nota, in quanto ha contribuito a iniziare la carriera della svedese britannica Ulrika Jonsson come uno dei suoi primi lavori in televisione è stato un meteorologo per il canale.
Il Regno Unito e la Svezia sono entrambi attivi nel campo della radiodiffusione internazionale. In radio, il servizio in lingua inglese della BBC World Service è disponibile in Svezia via satellite sulla Hotbird 13B. Il servizio in lingua svedese della BBC è stato chiuso nel marzo 1961. La programmazione in lingua inglese nei giorni feriali di Radio Svezia è fatta da SR International su Eutelsat 9A, ed è stato precedentemente sindacato su WRN, che è disponibile sul sito Sky e WRN. Il programma stesso è gestito da un misto di svedesi e britannici, tra cui Richard Orange e Loukas Christodoulou. Tutti i servizi sono disponibili per essere in streaming sui rispettivi siti web della BBC e SR, e disponibile su librerie di podcast come iTunes.
Per la televisione, la BBC World News è disponibile in Svezia su molte piattaforme tra cui BoxerTV, Viasat e Com Hem. Altri canali della BBC tra cui BBC Earth, BBC Lifestyle e i canali BBC Knowledge che includono una miscela di programmi dall’archivio della BBC sono disponibili su vari servizi satellitari, via cavo e IPTV svedesi. Fino al 2017 gli svedesi residenti nel Regno Unito avevano accesso al canale internazionale SVT World di SVT su Eutelsat 9 e IPTV; questo è stato sostituito da una selezione limitata di programmi sul servizio on-demand su SVT Play. D’altra parte, le persone in Svezia non possono accedere al servizio on-demand della BBC iplayer in quanto è completamente geo-bloccato.
Molti formati televisivi britannici, in particolare reality, sono stati trasmessi in Svezia, tra cui Pop Idol (Idol), The X Factor (X Factor), I’m a Celebrity…Fatemi uscire di qui! (Kändisdjungeln), MasterChef (Sveriges mästerkock), Il grande Bake-Off britannico (Hela Sverige bakar) e I Supersizers go… (Historieätarna). Anche la Svezia copia insolitamente un formato radio nel popolare programma radiofonico comico Just a Minute (På minuten). L’unica volta che un formato svedese è stato portato nel Regno Unito è stato Expedition Robinson (Survivor UK), anche se ci sono stati suggerimenti di Melodifestivalen essere portato sopra per migliorare le possibilità britanniche di vincere l’Eurovision Song Contest.
Vari programmi televisivi britannici sono mostrati sulla televisione pubblica e commerciale svedese, tra cui drammi come Downton Abbey e Happy Valley, commedie come Keeping Up Appearances (Skenet bedrar), soap opera come Emmerdale (Hem till gården) e documentari come The Blue Planet. I programmi sono generalmente sottotitolati piuttosto che doppiati, ad eccezione di quelli rivolti ai bambini. Molto di questo è perché il costo di fare la programmazione è alto in Svezia, ed è spesso conveniente per importare la programmazione dall’estero.
Il fenomeno del noir nordico ha portato ad una serie di drammi svedesi trasmessi dalla televisione britannica, tra cui Bron (The Bridge) e Wallander; in quest’ultimo caso è stata prodotta una versione britannica del programma, con un cast britannico girato in Svezia. Il classico natalizio svedese Sagan om Karl-Bertil Jonssons julafton (Christopher’s Christmas Mission) è stato trasmesso su Channel 4 nel 1987, con Bernard Cribbins come narratore e doppiaggio in inglese. Al contrario la farsa britannica Dinner for One (Grevinnan och betjänten), poco conosciuta nel Regno Unito, è stata trasmessa su SVT per oltre trent’anni.