Sack (vino)
Il Collins English Dictionary, il Chambers Dictionary e l’Oxford English Dictionary derivano tutti la parola “sack” dal francese sec, “dry”. Tuttavia, l’OED non può spiegare il cambiamento nella vocale, ed è stato suggerito da altri che il termine è in realtà dalla parola spagnola sacar, che significa “tirare fuori”, come nel tirare fuori il vino da un solera, che ha portato a sacas. La parola “sacco” non è attestata prima del 1530.
Julian Jeffs scrive “La parola sacco (ci sono diverse grafie) probabilmente ha avuto origine alla fine del XV secolo, ed è quasi certamente derivato dal verbo spagnolo sacar (“tirare fuori”). Nel verbale del consiglio comunale di Jerez per 1435, le esportazioni di vino sono stati indicati come sacas.
Sfondo storicomodifica
Il duca di Medina Sidonia abolì le tasse sull’esportazione di vino da Sanlúcar de Barrameda nel 1491, permettendo sia navi spagnole che straniere. I mercanti inglesi ricevettero un trattamento preferenziale nel 1517, e la distinzione fu mantenuta tra vini di seconda categoria, i cosiddetti “Bastardi”, e vini di prima categoria che erano noti come” Rumneys “e”Sacks”. Málaga, precedentemente nel Regno di Granada, prese anche ad usare il nome sacco per i suoi vini, che in precedenza erano venduti come “Garnacha”.
Questo vino era simile ad un altro vino conosciuto come ‘malmsey’, ottenuto da uve Malvasia.