Articles

Satoori – Parla come un locale con questi dialetti sudcoreani

In questo articolo, ti mostreremo come parlare coreano come un locale usando satoori!

In primo luogo, spiegheremo il significato della parola satoori (scritto anche “saturi”).

Successivamente, daremo uno sfondo sui diversi tipi di dialetti coreani.

Infine, ti daremo alcune parole e frasi coreane che puoi usare. Usa queste parole per impressionare i tuoi amici o per aiutarti a comunicare durante il tuo prossimo viaggio in Corea.

Grande statua di Re Sejong di notte

Grande statua di Re Sejong di notte

Abbiamo incluso una versione PDF GRATUITA di questa lezione che puoi portare con te in viaggio. Dai un’occhiata qui sotto:

Come parlare coreano come un locale

Imparare il coreano da un libro di testo è molto diverso dall’imparare il coreano dalla vita di tutti i giorni. Molto di questo ha a che fare con il gergo comune e dialetti che sono presenti nella lingua.

Non riesci ancora a leggere il coreano? Clicca qui per imparare gratuitamente in circa 60 minuti!

Noterai che c’è un certo uso di Hangul, l’alfabeto coreano, in questo post. Se non riesci ancora a leggere Hangul è possibile imparare in circa 90 minuti, quindi cosa stai aspettando?

Andiamo ad esso. 시작 (sijak)!

Qual è il significato di satoori?

sat (satoori) è la parola coreana per ‘dialetto regionale’. Si tratta di un insieme di parole, frasi, grammatica, modelli di pronuncia che sono unici per una specifica regione della Corea. Questa è una parola coreana utile per imparare, soprattutto quando si viaggia in tutto il paese.

Che cos’è un accento satoori coreano?

Un accento satoori è il modo particolare in cui una persona parla coreano. Ad esempio, alcuni accenti satoori sono più lenti e più elaborati. Altri accenti satoori possono avere intonazioni diverse dal dialetto standard.

I dialetti principali della Corea

Il dialetto coreano standard è quello che imparerai se segui un corso di coreano o impari da un libro. È anche il dialetto trovato a Seoul e Gyeonggi.

Il motivo per cui satoori (dialetti) si è sviluppato è perché la Corea è un paese montuoso. Prima che i metodi di trasporto si sviluppassero, rendeva difficile spostarsi da una regione all’altra. Di conseguenza, quelle regioni separate erano abbastanza isolate. Dal momento che non hanno avuto l’influenza delle aree limitrofe, di persone ha iniziato a sviluppare forti dialetti regionali (UMA | satoori).

Le principali categorie dialettali del coreano sono:

  1. Seoul & Gyeonggi dialetto
  2. Gangwon dialetto
  3. Chungcheon dialetto
  4. Gyeongsang dialetto
  5. Jeolla dialetto
  6. Jeju dialetto

Regioni della Corea

Regioni della Corea

Come Imparare satoori

Il modo migliore per imparare satoori è da un nativo della provincia. Se non sei già in Corea o non stai pianificando un viaggio in un’altra provincia, non preoccuparti!

Di seguito, ti daremo una panoramica di come le regioni satoori sono diverse. Quindi, ti daremo alcune frasi e parole comuni che puoi usare per praticare il tuo satoori.

Dialetto standard coreano vs coreano satoori

Il coreano regionale 사투리 (satoori) è molto diverso dal coreano regolare (표준어 / pyojuneo). Come satoori è spesso parlato e usato tra persone che sono intime l’una con l’altra. Molti degli esempi in questo articolo sono scritti in 반말 (banmal | informale coreano), quindi fai attenzione quando li usi con persone a cui non sei vicino o con persone più grandi di te.

Questo articolo copre i principali dialetti coreani che si rischia di sentire. Ci saranno piccole variazioni anche all’interno di quelle regioni, ma questo è di solito il modo in cui i coreani li raggruppano.

Il dialetto standard è di solito il più facile da imparare quando inizi a studiare il coreano. Tuttavia, l’aggiunta di alcuni satoori lo rende molto più divertente! Non solo, ma vi aiuterà quando si viaggia per le varie parti della Corea.

Come bonus aggiuntivo, puoi sorprendere i tuoi amici coreani con la tua conoscenza dei dialetti locali. Questo sarà particolarmente divertente se si può parlare lo stesso satoori della regione tuo amico è da. Sembrerai un vecchio amico della tua città!

Seoul& Gyeonggi satoori

Downtown Seoul

Downtown Seoul

Questo è il dialetto coreano standard che imparerai in coreano libro di testo o corso universitario. E ‘ anche quello che si sente in genere sulle notizie o durante i discorsi.

Poiché questa è la forma standard di coreano, la maggior parte dei dialetti sarà rispetto a questo. A volte lo sentirai chiamato 서울말 (seoulmal)o py (pyojuneo).

Se vuoi imparare un po ‘ di coreano standard, ecco una fantastica pagina per frasi coreane!

Gangwon Satoori

Gangwon satoori

Gangwon satoori

Gangwon è la provincia che si trova a est di Seoul e va fino al mare. E ‘ famosa per 한우 (hanu / manzo coreano), lo snowboard in inverno, e le sue spiagge in estate. Non è una zona molto densamente popolata della Corea, quindi il satoori non è così distinto o popolare come alcune delle altre aree della Corea.

Ecco alcuni esempi di parole Gangwon satoori in modo da poter vedere come si confrontano con il dialetto coreano standard:

Standard Dialetto Gangwon Satoori Significato
padre padre
madre madre
adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti adulti
chicco grano o di cereali
carne grottesco carne

Chungcheong satoori

Campionato Cerimonia di Apertura in Chungcheong, Corea

Campionato Cerimonia di Apertura in Chungcheong, Corea
Foto: Repubblica di Corea

Chungcheong consiste 충청남도 (chungcheongnamdo | South Chungcheong) e 충청북도 (chungcheongbukdo | North Chungcheong) province. Due delle famose città della zona sono Daejeon e Cheonan.

Curiosità: North Chungcheong è l’unica provincia della Corea che non ha una costa!

Molti coreani pensano che l’accento Chungcheong sia uno dei più gentili. Questo perché suona più lento e non forte come alcuni degli altri dialetti.

Una differenza notevole sono le vocali finali. Spesso, si noterà che:

  • ㅗ (o) modifiche al ㅜ (u)
  • ㅛ (yo) modifiche al ㅠ (yu)

Per esempio, qualcuno potrebbe dire ‘안녕하세유 (annyeonghaseyu)’ al posto di ‘안녕하세요 (annyeonghaseyo)’.

Ecco alcuni esempi di parole del vocabolario Chungcheong satoori:

Standard Dialetto Chungcheong Satoori Significato
forma caccia forma
serpente serpente
bacchette esempio di storage bacchette
forno Goku contatti forno o camino
succede uno svegliarsi

Gyeongsang satoori

a Busan, in Corea del Sud Skyline

a Busan, in Corea del Sud Skyline

Gyeongsang consiste in una regione del nord (경상북도 | gyeongsangbukdo) e sud (경상남도| gyeongsangnamdo), proprio come il Chungcheong e Jeolla regioni. Gyeongsang è sede di molte città famose in Corea, come Busan, Daegu, Ulsan, Changwon e Gyeongju.

Gyeongsang è fisicamente sul sito opposto del paese in relazione a Seoul. Allo stesso modo, le differenze dialettali tra Gyeongsang satoori e il dialetto coreano standard sono anche abbastanza significative.

Le persone in questa zona parlano con un accento forte e aggressivo. Gli alti e bassi nel discorso sono molto più significativi del coreano standard. In questa zona, gli uomini sono spesso considerati più maschili e 무뚝뚝하다 (muttukttukada | curt). Le femmine con questo accento sono considerate carine.

Ecco tre cose da notare su Gyeongsang satoori:

  1. Molte persone che usano questo dialetto usano ㅓ invece di ㅡ. Pertanto, direbbero 엄식 (eomsik) invece di 음식 (eumsik | food)
  2. Nelle vocali composte, la prima vocale viene spesso eliminata. Ad esempio, 도서관 (doseogwan | library) verrebbe pronunciato come dos (doseogan).
  3. Quando ㅆ è la prima consonante in una parola, viene pronunciata come ㅅ. Pertanto, 씨앗 (ssiat | seed) è 시앗 (siat).

Poiché Busan è la più grande città della provincia di Gyeongsang, ci riferiremo spesso a Busan satoori in questa sezione.

Un sacco di grandi film coreani sono ambientati a Busan, come 친구 (chingu), 해운대 (haeundae), e il recente successo al botteghino coreano 국제시장 (gukjesijang). Busan è anche un ottimo posto da visitare mentre in Corea in modo da imparare un po ‘ del dialetto locale, o satoori, potrebbe essere molto utile.

Ecco un esempio di Busan satoori parlato da Robert Holley, che, a causa del suo accento, è apparso in molti programmi televisivi coreani come la popolare commedia degli anni ’90 남자셋, 여자셋 (namjaset, yeojaset).

Diamo un’occhiata a tre frasi di esempio Busan satoori:

1. oiso, boiso, saiso

2. bap mugeunna?

3. manna?

Di seguito, li spiegheremo in modo più dettagliato.

Busan satoori: oiso, boiso, saiso = Vieni, guarda, compra (oseyo, boseyo, saseyo)

Jagalchi Market in Busan Corea del Sud

Jagalchi Market in Busan Corea del Sud

jagalchi sijang | Jagalchi fish market is una delle principali attrazioni di Busan per i turisti. Sul cartello che accoglie le persone in questo enorme mercato, vedrai le parole ‘oiso, boiso, saiso’, che significa ‘vieni, vedi, compra” In Busan satoori, la forma imperativa di un verbo è fatta aggiungendo-이 (- iso) piuttosto che lo standard –세요 (-seyo). Ad esempio gas (gaseyo) diventa ga이 ga (gaiso) nel dialetto di Busan. Questa caratteristica del dialetto è orgogliosamente mostrata sul cartello all’ingresso del mercato ittico di Jagalchi.

Busan satoori: 밥 묵읏나 (bap mugeunna)? = b (bap meogeosseo)?

L’espressione coreana ‘ 밥 먹었어 (bap meogeosseo)?’letteralmente si traduce come’ Hai mangiato?’ma il suo significato è più simile’ Come stai?’. A volte si parla come ‘ Hai mangiato (bap meogeonni)? il che significa la stessa cosa. In Busan satoori, per dire questa espressione, si dovrebbe dire ‘ bap mugeunna?’o semplicemente ‘bap munna”

In Busan satoori, le domande sì / no di solito terminano con un suono ‘a ‘mentre le domande di parole’ wh ‘come meo hano (mwo hani | mwo hae) in inglese standard) terminano con un suono’ o ‘(il dialetto di Seoul non fa distinzione tra questi diversi tipi di domande). Il verbo mangiare (meokda) in Busan satoori è mukda. Il modo in cui i verbi sono usati è leggermente diverso in Busan satoori, ad esempio la consonante batchim | bottom non viene sempre rimossa nei verbi e negli aggettivi irregolari come natda o deopda.

Busan satoori: manna? = Davvero (jeongmal)?

Invece di ‘ davvero (jeongmal)?’/’Sì (geuraeyo)?’, la gente a Busan di solito dice’, manna ?’ Ci sono un sacco di parole uniche nel dialetto Busan come ‘jjijim’ che significa jeon(come in pajeon | pajeon),’ dandihada ‘(dandanhi hada) che significa’ josimhada’, e ‘ dijillae?’Che significa’ Vuoi morire (jugeullae)?’Puoi trovare un elenco di parole dialettali di Busan per categoria qui.

Ecco un elenco di alcuni esempi di parole ed espressioni del vocabolario Busan satoori in modo da poter confrontare:

Standard Dialetto Busan Satoori Significato
Standard Dialetto Busan Satoori Significato
Cosa? Cosa? Che cos’è?
Cosa c’è che non va? Wairano Cosa c’è che non va?
Vieni qui Vieni qui Vieni qui Vieni qui Vieni qui Vieni qui Vieni qui Venire qui.
kimchi jimchi kimchi
tofu jofo tofu

Jeolla satoori

Jeolla Satoori

Jeolla Satoori

North Jeolla (jeollabukdo / jeollabukdo) e Sud Jeolla (Jeollanam-do / jeollanamdo) sono le due aree che compongono la Jeolla province. Gwangju e Jeonju sono due delle città più grandi e conosciute della zona. Assicurati di avere un po ‘ di bibimbap se si passa attraverso Jeonju!

Jeonju Bibimbap

Jeonju Bibimbap
Foto: Joamm Tall

Come Busan satoori, l’imperativo è diverso in Jeolla satoori, con ‘라우 (rau)’ o ‘지라우 (jirau)’ al posto di ‘chiedere (seyo)’. Inoltre, i suoni vocalici sono leggermente diversi, ‘oh (eo)’ diventa ‘a (ue)’ e ‘f (yeo) “diventa” 예 (voi), in modo parole come ‘먹다 (meokda)’ o ‘없다 (eopda)’ diventare ‘믁다 (meukda)’ e ‘읎다 (eupda)’.

Per fare domande o dare suggerimenti, a volte appare un suono ” ing (ing)”, quindi ” Hai mangiato?’sarebbe pronunciato’ 밥 믁어잉 (ap meugeoing)? nella provincia di Jeolla. La provincia ha anche le sue parole uniche come ‘시방 (sibang) ‘che significa’ora’.

Ecco alcuni esempi di parole di Jeolla satoori:

Standard Dialetto Jeolla Satoori Significato
gamberetti gamberetti gamberetti
zanzara zanzara
forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici forbici
ieri argomento ieri
olio diametro (cucina) olio

Jeju satoori

Songsan Ilchulbong Jeju Corea del Sud

혼저옵세예 (honjeoopseye)!

Essendo un’isola, il dialetto di Jeju è ancora più diverso rispetto agli altri dialetti coreani. Il dialetto Jeju è grammaticalmente coreano. Tuttavia, alcune delle parole del vocabolario sono così diverse da quelle che persino i coreani nativi della terraferma non riescono a capire!

Parte della ragione di questo è che è stato isolato per così tanto tempo che è stato in grado di mantenere alcune delle antiche parole coreane. Ha anche importato parole da paesi come la Mongolia, la Cina e il Giappone. Alcune delle sue parole più uniche sono legate al mongolo dal momento in cui era governato dalla Mongolia. Include anche una vocale che non può essere trovata in coreano regolare.

Per dire ‘benvenuto’, puoi dire ‘hon (honjeoopseye)’, per ‘grazie’, puoi dire ‘gom (gomapsuda)’, e per ‘piacere di conoscerti’, puoi dire ‘bang (bangapsuda)’ o ‘bang (bangapsio)’, anche se a volte questo è anche usato per dire ‘ciao’ sull’isola di Jeju. Una parola ben nota nel dialetto di Jeju è ‘ 하르방 (hareubang)’ che significa ‘nonno’, da non confondere con ‘한라봉 (hallabong)’, mandarini nativi di Jeju.

Ecco alcuni esempi di parole del vocabolario Jeju satoori:

Standard Dialetto Jeju Satoori Significato
cucciolo strong vita cucciolo
sollevamento alta temperatura gatto
patata perdita patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata patata
patata dolce patata patata dolce
erba prato o prato

Motivi di Studio satoori

Ecco alcuni motivi per cui alle persone piace studiare satoori. Vedere se uno di questi si applicano a voi!

  1. Essere in grado di capire coreano film, musica, e i drammi meglio
  2. Parlate con persone comodamente quando si è in viaggio in tutta la Corea
  3. Impressionare i vostri amici coreano
  4. Chat con le leggi
  5. Capire la Cultura coreana su un livello più profondo

Wrap-Up

i Dialetti sono molte centinaia, se non migliaia, unica di parole e frasi in modo che non è possibile insegnare come parlare a Busan, in dialetto così come Robert Holley in un solo articolo. Se sei interessato a saperne di più su un particolare dialetto, il modo migliore per farlo è cercare attivamente le persone di quella regione per gli scambi linguistici.