ジェフリー-チョーサーの”ミラーの物語”の要約と分析
オリバー-ティール博士による
“ミラーの物語”は、ジェフリー-チョーサーの完成したカンタベリー物語の中で最も技術的に達成されたものの一つであり、おそらく最も面白いものの一つである。 ファブリオーとして知られるフランス文学の一例として、”ミラーの物語”はチョーサーの発明であったように見える(カンタベリー物語で語られている他の物語の多くは、以前の文学的な情報源に見られる物語の翻訳、または再翻訳であった)。 当然のことながら、それらの詳細。 最初に、しかし、’ミラーの物語’を読んでいない場合は、ここで行うことができます。 裸の底と鼓腸は、そこに発見されるべきです!
“ミラーの物語”: プロットの概要
ジョン、オックスフォードに住んでいる大工は、アリソンという名前の若い、かわいい女性と結婚しています。 彼らはニコラスという名前のオックスフォード大学の事務員または学生である彼らの家に下宿人を持っています。 ニコラスとアリソンはお互いに輝きを取り、彼は離れて彼女の夫からアリソンと夜を過ごすことができるようにニコラスは計画を孵化させます。
ニコラスは占星術を研究しており、聖書のノアの時代のものよりも大きな第二の洪水が来ていることをジョンに伝え、大工であるジョンは差し迫った大洪水から彼らを救うための準備をするべきであると語っている。 ジョンは、外屋の屋根から吊り下げることができる三つの浴槽を建設することに着手し、そのうちの三つを水から救う。ジョンは彼の浴槽で眠っている間、アリソンとニコラスはセックスをするためにこっそり。
しかし、この時点で、ニコラスのように店員であり、ニコラスのようにアリソンを空想しているアブソロンが家のそばに来て、アリソンを誘惑したいと思って窓に止まる。 彼は一人で彼女を残すことを拒否したとき、彼は開いた窓から彼にキスを提供し、速やかに窓の外に彼女の裸の裏側を固執するので、Absolonはそれにキス 彼はうんざりしていて、近くの鍛冶屋から赤い熱い鉄を借りるために走っています。
アブソロンはその後、赤熱した鉄で戻り、今度はニコラスは窓の外に彼の裏側を突き刺し、アブソロンの顔に”オナラ”をつけます。 アブソロンはニコラスのお尻に赤い熱い鉄を押し込み、ニコラスは痛みを感じて水のために叫ぶように促した。
叫びの音で目を覚ますと、ジョンはまだ彼の浴槽にいて、ニコラスが”水”と叫んでいるのを聞き、洪水が来ていると思っています。 彼は屋根に浴槽を保持しているロープを切断し、彼の腕を壊し、倒れます。 ジョンの隣人は皆、彼が怒っていると思っています。
“The Miller’S Tale”:分析
“The Miller’s Tale”は、漫画fabliauの三つの一般的な比喩や特徴を融合させています: 第二の洪水、誤った方向のキス(通常はキッサーが意図したもの以外の受信者と)、そして熱い鉄でブランディング、通常どこか…親密。 これらの三つのことはすべてChaucerの見事な漫画の執筆の特徴です。 彼はネイティブのフランス語の形(フランス語のfabliauxは通常四量体で語られている)を取り、シェイクスピアが後に英語の舞台の間違いなく詩的なメートルを作るのに役立つiambic pentameterリズムを使用して、それを英語化した。
“The Miller’s Tale”はカンタベリー物語で”The Knight’s Tale”を成功させ、正当な理由で成功させました。 騎士はちょうど同じ美しい女性のための苦いと強烈なライバル関係に従事し、二つの騎士、パラモンとArciteについての話をしました。 騎士の物語は、彼のランクと騎士道の評判の男にふさわしいように、高貴なロマンスでした:”低い”ではなく”高い”、私たちは言うかもしれません。対照的に、”ミラーの物語”は、卑劣で卑劣で、自分の愛を証明しようとする騎士の行為に従事するのではなく、窓から底を押し出すことに焦点を当てています。
ミラーは実際に酔って騎士(修道士)の後に物語を伝えるために次の巡礼者を中断し、会社のいくつかは彼を黙らせようとするが、ミラーは騎士の物語の高貴でやや硬いスタイルを完全に地上に何かで切り裂くことに決めた。 彼は確かに成功します。 カンタベリー物語のいくつかの学生は、二人のお気に入りの騎士の物語を発音する可能性があります。
“ミラーの物語”は、その後、bawdy楽しいのちょうどビットですか? それは確かに漫画の寸劇として提供され、その様々なプロットの鎖が重複し、コメディ効果のために一緒に編む方法で、より最近のfarces(だけでなく、現代のシッ しかし、”The Miller’s Tale”が主に”ほんの少しの楽しみ”であることを認めても、これは、カンタベリー物語であるストーリーテリングゲームの文脈でMiller’s storyが果たす役割を軽視しています。 ミラーは、前の物語についての声明を出しています: 古代テーベを舞台にした騎士物語は、王と騎士のキャストと高尚で高貴な騎士道の理想に重点を置いており、性生活、取引、そして確かに身体機能を備えている普通の人々のミラーの世界からは遠く離れている(ニコラスのおならは、騎士物語の知覚された尊大さを切り抜けるので、落雷であったかのように素晴らしい)。
さらに、コメディでさえ、そのキャラクターが生息する社会的な世界についてかなりの量を伝えることができます。 “ミラーの物語”では、中産階級の大工(彼は貿易を持ち、明らかにかなり大きな家を持ち、美しく若い妻を引き付けることができるほど裕福である)、中産階級の学生ニコラス、中産階級の事務員アブソロンは、すべて騎士の物語の世界からラング一つの社会環境に生息している。
物語はまた、何千年も前ではなく、現在(または多かれ少なかれ)に断固として設定されています。
ミラーの物語は、高齢の夫Januaryと彼の若い妻(アリソンのように、夫を騙している)をフィーチャーした後の商人の物語のように、経済的手段を持つ男性が美しさのために女性と結婚することができ、女性はお金のために年上の男性と結婚しなければならなかった時代に光を照らしている。
だから、”The Miller’s Tale”はリバルドで楽しいですが、それはポイントを作っています–そして、Millerは、物語の中でどのような種類の人々が特徴的であり、”本当の”人々から非常に遠く離れた人々についての物語が、彼と彼の社会的サークルに関連しているかどうかについてポイントを作っています。 大工の一種であるリーブがストーリーテリングバトンをピックアップし、次の物語を大工ではなく製粉機で語り、冗談のお尻(そのまま)を語るので、物事は次の個人的なものになるでしょう。
この記事の著者、Dr Oliver Tearleは、Loughborough Universityの文芸評論家で英語講師です。 彼は、とりわけ、秘密の図書館の著者である:歴史の好奇心を通して本愛好家の旅と大戦争、廃棄物の土地とモダニズムの長い詩。
画像:ウィキメディア・コモンズ経由。