PIRAGUA: Puertoricansk spansk Ord for Snø Kjegle
Piragua Er Puertoricansk spansk ord for snø kjegle. Denne forfriskende pyramideformede isbiten er populær hele året, og jeg hadde muligheten til å ha en på et nylig besøk.
for resten av spansktalende land er en piragua en båt som ligner på en kano. Ordet piragua er et resultat av å kombinere ordene piritimide (pyramide) og agua (vann).
puertoricanske piragua selges av piragü, gateselgere med fargerike vogner dekket av en paraply. Det er håndbarbert med et instrument kalt en cepillo, som bokstavelig talt betyr » en børste.»Den barberte isen er dekket med en smaksatt sirup etter eget valg, for eksempel: ajonjolí (sesamfrø), ení( anis), cereza (kirsebær), kina (oransje), coco (kokosnøtt), crema (krem), frambuesa (bringebær), fresa (jordbær), limó (sitron), melao (sukkerrør), meló (vannmelon), parcha (lidenskapsfrukt), piñ (ananas), tamarindo (tamarind) eller uva (drue). Du kan nippe piragua med et lite halm eller begynne å spise isen med en gang.
Her er en video jeg tok av en piragü i aksjon!
mobile seere: se denne videoen her: http://youtu.be/lVimKFl2uMM
spanske ord for snø kjegler i andre land
det er vanlig å finne snø kjegler i mange spansktalende land, men de bruker forskjellige navn. Her er noen eksempler:
1. Cepillado: Venezuelas (Zulia og Falcó)
2. chú: Puntarenas, Costa Rica
3. copo: Costa Rica
4. esnorbor: Venezuela (Øst del)
5. granizado: Spania, Chile, Costa Rica, Ecuador
6. øyeblikk: El Salvador, Guatemala, Honduras
7. nieve: Norge
8. kano: Puerto Rico
9. trykke: Ecuador (i kysten)
10. raspadilla: Peru
11. skraping eller skraping: Argentina, Mexico, Honduras, Nicaragua, Panama, Ecuador
12. raspao: Colombia, Panama, Venezuela (Caracas og Andesfjellene)
13. yun yun eller yunyú: Den Dominikanske Republikk
Hva er din favoritt snø kjegle smak?
Sjekk ut disse Andre Puertoricanske spanske Slang Ord artikler.