Articles

The Definition of Probiotics: Twelve Years Later

a panel of scientific experts* assembled in London, UK, on October 23, 2013 to discuss the scope and appropriate use of the term ‘probiotic.’

O Científico Internacional Probióticos e Prebióticos (ISAPP) organizou a reunião para analisar a relevância dos 12 anos, a FAO/OMS definição de probióticos: “microorganismos vivos que, quando administrados em quantidades adequadas conferem um beneficio à saúde do hospedeiro” (FAO/OMS, 2001).Este painel de consenso foi motivado por estes desenvolvimentos recentes.:na União Europeia, na ausência de alegações de saúde aprovadas para alimentos probióticos, a palavra “probiótico” é considerada uma alegação de saúde. Por conseguinte, vários países determinaram que a palavra já não pode ser utilizada nos alimentos. O painel quis considerar esta decisão no contexto de provas acumuladas sobre efeitos probióticos para a saúde.estão a ser utilizados transplantes fecais microbianos para o tratamento de condições associadas a microbiota intestinal aberrante. O painel analisou se essas preparações de microrganismos vivos devem ser consideradas no âmbito dos probióticos.micróbios nativos colonizadores humanos estão sendo identificados como potenciais novos probióticos. O painel analisou se esses microrganismos vivos devem ser considerados no âmbito dos probióticos.

As conclusões do painel foram publicadas em junho de 2014 como um artigo de acesso aberto na revista Nature Reviews Gastroenterology e Hepatology.conclusões do Painel:

  • O painel concordou que a definição da FAO/OMS para probióticos ainda era relevante, mas aconselhou uma pequena correcção gramatical: “microrganismos vivos que, quando administrados em quantidades adequadas, conferem um benefício para a saúde ao hospedeiro”.
  • O painel considerou que o benefício geral de suportar um aparelho digestivo saudável era apoiado por provas recolhidas num grande número de diferentes estirpes probióticas representando espécies normalmente estudadas, tais como uma variedade de Lactobacillus e de Bifidobacterium. “Supporting a healthy digestive tract” includes a broad array of physiological and clinical endpoints, ranging from normalizing intestinal transit to improving gut barrier function, reducing intestinal symptoms, and preventing and treating intestinal diseases. Na opinião do painel, justifica-se a designação de um produto que contenha um nível mínimo de uma destas espécies bem estudadas “probióticas”, mesmo na ausência de estudos específicos da estirpe. No entanto, qualquer alegação específica para além de” contém probióticos ” deve ser mais fundamentada.

  • O painel discutiu se determinados produtos microbianos ajuste no quadro de “probiótico’:
  1. ‘culturas vivas’, tradicionalmente associados com alimentos fermentados, foram determinadas para fora do quadro do probiótico se eles foram indefinido e se não foram comprovados benefícios para a saúde associados a eles. Os alimentos fermentados tradicionais são certamente componentes de uma dieta saudável, e os micróbios associados a eles podem proporcionar benefícios para a saúde. Mas tem de haver um nível convincente de provas que apoiem os seus efeitos na saúde para serem considerados “probióticos”. Note – se que as bactérias iniciadoras de iogurte, Lactobacillus bulgaricus e Streptococcus thermophilus são consideradas probióticas devido à evidência de que ajudam a aliviar os sintomas da maldigestão da lactose.os transplantes de microbiota fecal indefinidos não são considerados probióticos.as novas comensais e consórcios que compreendem estirpes definidas de amostras humanas, com provas adequadas de segurança e eficácia, são probióticos.

esta Declaração de consenso fornece actualizações ao conceito probiótico que reflectem desenvolvimentos importantes na investigação em microbiota humana, tais como transplantes fecais microbianos, bem como a evidência sobre a eficácia probiótica acumulada desde 2001.Glenn Gibson, Chair, University of Reading, UK; Colin Hill, Alimentary Pharmabiotic Centre, Ireland; Roberto Berni Canani, University of Naples Federico II, Italy; Harry Flint, University of Aberdeen, Scotland; Francisco Guarner, University Hospital vall D’Hebron, CEBERehd, Barcelona, Spain; Dan Merenstein, Georgetown University, USA; Lorenzo Morelli, Università Cattolica del Sacro Cuore, Piazenca, Italy; Bruno Pot, Institut Pasteur – Lille, France; Gregor Reid, University of Western Ontario, Canada; Seppo Salminen, University of Turku, Finland; and Mary Ellen Sanders, Isapp Executive Science Officer, USA. Philip Calder (Reino Unido), não pôde estar presente na reunião pessoalmente, mas participou plenamente no desenvolvimento das conclusões da discussão e na preparação do manuscrito.1. Hill C, Guarner F, Reid G, Gibson GR, Merenstein DJ, Pot B, Morelli l, Canani RB, Flint, HJ, Salminen S, Calder PC, Sanders ME. (2014). A International Scientific Association for Probiotics and Prebiotics consensus statement on the scope and appropriate use of the term probiotic. Nature Rev Gastro Hepatol. doi: 10.1038 / nrgastro.2014.66
2. Organização das Nações Unidas para a alimentação e a agricultura e Organização Mundial da Saúde. Propriedades nutricionais e de saúde dos probióticos nos alimentos, incluindo leite em pó com bactérias lácticas vivas. (2001).