Articles

UniLang

Tonga este un grup de aproximativ 170 de insule din Polinezia De Vest în Pacificul de Sud, lângă Fiji și Samoa. Arheologii și cercetările lingvistice au arătat că primii coloniști au venit în jurul anului 1000 î.hr. probabil din Noua Guinee, Indonezia sau Filipini. Au format multe căpetenii în insule care au fost unite în 1845 într-un singur regat de către rege Taufa ‘ ahau Siaosi Tupou I. Tonga este singura țară din regiune care nu a fost niciodată o colonie. Până în prezent, ele rămân ultimul regat polinezian, aproape o monarhie absolută. Există despre 110.000 Tongans care trăiesc în Tonga și despre 60.000 sau mai mult de peste mări.limba Tongana, (o limba a grupului austronezian), este una dintre cele mai vechi limbi polineziene si cea mai conservatoare dintre toate (populatiile care au stabilit restul Polineziei si-au inceput calatoria din Tonga si Samoa). Menține mai multe foneme decât oricare altul și, de asemenea, folosește consoanele mai mult. Este foarte aproape de limbile Niue și Uvea (Wallis isl.), și similar cu samoan, tuvaluan, tahitian, maori și hawaiian, deși nu este inteligibil reciproc. Astăzi este limba maternă a aproximativ 120.000 de persoane.

prima parte a acestui curs este destinată doar începătorilor absoluți.

Part One – the Basics

Lection One/l Unktoxoni ‘Uluaki

alfabetul Tongan/Ko e motu’ alea Tong

deci alfabetul Tongan are șaptesprezece litere. Pare mic, dar este încă cel mai mare alfabet polinezian. De exemplu, S-ul are cincisprezece minute, iar Hawaiianul are doar treisprezece litere!

nu uita niciodată să numeri fakau ‘ a ca pe o scrisoare. De exemplu, cuvântul „fakau’a” are 7 litere, în timp ce atunci când spunem „prima literă a cuvântului „‘io” ne referim la fakau ‘ a și nu la „I”

Note

1. În Tongan nu există grupuri de consoane. Asta înseamnă că nu vom vedea niciodată două clustere împreună care nu sunt separate de o vocală. Litera ” ng ” este considerată o singură literă în Tongan, deci nu este o excepție. De asemenea, toate cuvintele se termină cu o vocală.

3. Vocalele pot fi prelungite. Atunci când sunt prelungite, sunt scrise cu un macron („macron” = „lung” în greacă) peste ele: 0, opt, opt, opt, opt. Astfel, durata lor, timpul în care sunt pronunțate, este dublată. Atenție: macron nu este un stres. Asta înseamnă că o vocală cu un macron este dublată în durată, dar nu este stresată.

macron nu există niciodată în penultimul, decât dacă există un macron și în ultimul. Atunci când există un cuvânt care se termină într-o vocală cu un macron și trebuie să ia un sufix care va avea ca rezultat vocala cu macron pentru a fi penultima, acesta este dublat și macron este ridicat: fakah XV + sufixul ‘i –> fakahaa ‘I și nu fakah7’ I.

4. Toate cuvintele tongane sunt accentuate pe penultima. Singura excepție este dacă există un macron pe final. Apoi stresul cade pe final (ex. fenetā, muikū, pehē, pongatō…). Când cuvintele sunt precedate de unele articole specifice, adjective și semne tensionate, intonația lor se schimbă, iar stresul cade pe final. Apoi, acest lucru se remarcă printr-un stres: Tong circulat, vak circulat, Toh circulat, onong circulat etc. Vom menționa că atunci când vom vorbi despre aceste cuvinte. Dacă preced un cuvânt cu un macron pe utim, vocala cu macron este dublată, iar stresul cade pe a doua dintre cele două vocale identice: feneta XV, muiku, pehe, pongato, etc. Vom spune mai multe despre acestea mai târziu, de asemenea.

5. Când avem Macroni atât pe penultima, cât și pe silabele finale, stresul cade pe final. Exemple mālō, mālōlō: accentul cade pe ultima „ã”.

6. Litera ” ng „se pronunță ca în” cântă”,” cântăreață „și nu ca în”deget”. Astfel, există un singur sunet produs, nu unul compus (n-g). Sunetul vine din adâncul gâtului. A fost scris ca” G ” anterior și încă mai este în alte limbi polineziene, cum ar fi S Inktomoan, Tuvaluan, Futunan, și recent în m Oktivi, dar este același sunet. Pronunția sa poate fi dificilă în unele cuvinte, dar este o chestiune de practică.

7. Oprirea glotală (fakau ‘ a) este un sunet ciudat pentru Hindoeuropeni, dar nu este atât de exotic, deoarece există și în arabă, ebraică și multe alte limbi. Este o oprire a respirației prin închiderea glotei, adică deschiderea dintre coardele vocale. Nu este un sunet cu totul nou, deși. Cu toții executăm o oprire glotală atunci când exclamăm”Uh uh!”. Senzația de grohăit care vine între aceste două cuvinte este oprirea glotală. Este foarte important să nu o omiteți atunci când vorbiți, deoarece sensul cuvântului se poate schimba.

Salutări, rămas bun

acestea sunt unele dintre cele mai comune expresii de salut, bunăvoință, rămas bun etc. în Tongană:

m Okticl okt e lelei Bună ziua (lit. Felicitări. a fi bine, a fi în stare bună de sănătate este vrednic de recunoștință)
f Inff Inff merluciu? ce mai faci? (fēfē înseamnă cum, merluciu este idiomatice cu fēfē)
Sai pē bine
Sai să fie bun, să fie bine, să fie bine
Mālō e lava mai bine ai venit (lit. Vă mulțumim că ați venit)
‘Io, m oktifl e tau mo eni răspuns la M oktifl e lava mai
Ko hai ho hingo int? cum te cheamă? (ko este un echivalent al verbului a fi, hai înseamnă care și ho înseamnă. Vom vorbi despre acestea mai târziu)
Ko _____ au sunt _______
Ko Hoku hingo Ko Ko _____ numele meu este _______
‘Alu TD> la revedere (persoanei care pleacă) (lit. continuă)
Nofo la revedere (persoanei care stă) (lit. stai acolo)
Mou ò privința ē la revedere (la persoanele care pleacă, forma de plural ‘alu unui ē)
Mou nofo privința ē la revedere (la persoanele care stau, forma de plural nofo privința ē)
Faka ‘au privința ē la revedere (la o persoană pleacă, formale)
Mou faka’ au privința ē la revedere (la multe persoane pleacă, formale)
Kātaki te rog, scuză-mă (lit. aveți răbdare)
m Unktifl Unktifl vă mulțumesc, felicitări
m Unktifl Unktifl ‘aupito mulțumesc mult
‘aupito mult, mult
fakamolemol vă rog, scuzați-mă (lit. pentru a cere scuze)
‘Ofa atu cele mai bune urări (lit. te iubesc. Ofa înseamnă dragoste. Este mult folosit la sfârșitul literelor)

notă Este ca și cum creșterea intonației cuvântului „om”în limba engleză” pleacă om!”Se poate omite și un astfel de articol. Cele de la SEC. al XIX – lea și al XIX-lea sunt doar interjecții fără o semnificație specifică.

când cineva trebuie să spună „Sunt bine, mulțumesc, ce mai faci?”, ca și cum ai spune” ce zici de tine”, el/ea trebuie să spună F. F. F. koe de merluciu? Koe este un pron amânat. ceea ce înseamnă tu (tu singular) și vom vorbi despre asta mai târziu.

nu vă faceți griji cu privire la învățarea sensului fiecărui cuvânt în expresiile de mai sus, deoarece le vom învăța în lecția următoare.

asta e tot pentru prima lecție. A fost un pic cam lung pentru că a trebuit să menționăm totul despre pronunție. Nu trebuie să memorați toate notele despre pronunție; vreau doar să fie aici, astfel încât să puteți avea grijă de ele oricând aveți nevoie în viitor.

‘Ofa atu

Vocabulary

lēsoni lesson
‘uluaki first
lea language, speech, to speak, to talk
motu’alea alphabet
‘io yes, answer to all greetings, compliments and farewells
‘ikai no
hingoa name
nofo to stay, to remain
‘alu to go
mou you (plural)
hai who, which

Lesson Two / Lēsoni Ua

Vocabulary

mahino to understand
‘alu to go (singular form)
fēfē how
lelei bine, bine
tangi să plângă
p doar, modificator postposed (a se vedea notele)
sai bine, bine, frumos
fetaulaki ‘anga loc de întâlnire
ama partea de vânt a canoei
Kata să râdă
ha’ u să vină (formă singulară)
a se odihni
fiefia fericit, pentru a fi fericit
mou tu (plural)
pentru a merge (forma de plural)
mai pentru a veni (forma de plural)
ui pentru a apela, pentru a apela
mohe pentru a dormi
pongipongi p noapte
‘aho zi
efiafi după-amiază
‘ofa dragoste, bunătate, iubire, a fi bun cu, a fi pasionat de

note

după cum ați observat verbele „a merge” și „a veni” au forme diferite pentru persoanele singulare și persoanele plural. Totuși, acest lucru nu se întâmplă cu restul verbelor, așa că nu vă panicați! Am putea numi aceste verbe „neregulate” dacă acest termen se poate aplica în limbile polineziene.

Pē este un cuvânt foarte frecvente în Tonga. Este imposibil să găsiți un echivalent exact în limba engleză. De multe ori este folosit ca „doar”: sai p XV – foarte bine, Inu p XV – doar bea. Alte semnificații includ „doar, exact, totuși, la urma urmei, totuși”. Uneori este folosit fără discriminare, de obicei după verb, și ar trebui să fie intraductibil.

gramatică

imperativul

fiecare verb din Tongan este folosit și ca formă imperativă singulară fără modificări. Astfel avem:

‘Alu! du-te!
Mohe! dormi!
Ha ‘ u! Vino!

pluralul se formează prin adăugarea „mou” înaintea verbului:

Mou mohe! dormi! (voi toți)
UI Mou! striga! (voi toți)
Mou m oktil oktil oktil oktil! restul! (voi toți)

atenție:

Mou Irak! du-te! (toți)
Mou mai! Vino! (toți)

pentru a spune să folosim pronumele ta și tau înainte de verb. Folosim ta atunci când două persoane sunt incluse în acțiunea care va avea loc și tau atunci când persoanele sunt trei sau mai multe:

ta inkt! sa mergem (noi doi)
Tau int! să mergem (noi trei, patru…)

Ta și tau sunt pronume pronominale preposed despre care vom începe să vorbim în următoarea lecție.

mai multe salutări

Mai multe salutări, bunăvoință, scuze etc.

m Oktifl Oktifl e lelei ki he pongipong ni Bună dimineața (lit. recunoștință pentru că a fost bine în această dimineață)
m Oktil Oktal ‘etau lava ki he efiaf Oktal ni Bună ziua (lit. recunoștință pentru care am ajuns după-amiază)
Mālō ‘etau lava ki a poó ni Noapte bună
Mohe spune vise Dulci
Mālō e ‘ofa Mulțumesc pentru bunătatea ta
‘Āua! sigur! Exact!
Ko au răspuns atunci când cineva ți-a strigat numele
nu-i așa? Nu așa?
Hei!
Ã? scuze?
Tulou scuză-mă (când ești pe cale să treci în fața)
m Unkticlie bun, splendid, minunat, bine făcut

și în cele din urmă o interjecție foarte comună care arată surpriză, atât de fericire și tristețea(în funcție de modul în care o vei spune), este ‘oiau! E ca engleza wow, oh! E același Maori „auē”

puteți găsi toate aceste Tongan salutări, despărțiri și alte expresii comune la wiki la adresa http://home.unilang.org/main/wiki2/index.php/Tongan_greetings_and_common_expressions

Mālō e lelei Sione Hi John (Sione = Ioan)
‘Io, mālō e lelei Salut
Fēfē merluciu? ce mai faci?
Sai pē, mālō, fēfē merluciu koe? sunt bine multumesc, ce mai faci?
Sai p inkt, m inktl aupito sunt bine, multumesc mult
Ta Inu? să bem?
‘Io, ta Inu p da, să bem

este suficient pentru a doua lecție. În următoarea lecție voi începe să adaug câteva exerciții în lecții.

‘Ofa atu

Lesson Three / Lēsoni Tolu

Vocabulary

puaka

Fale house
‘Api house, home
Fale koloa shop, store
Fale ako school
‘Api ako school
Fale kai kitchen
Kolo town
Nuku’alofa Tonga’s capital
‘Eulope Europe
Ou I (for the present tense)
Ki to, towards
Tahi sea
Matātahi beach
Vai water
Inu to drink
La’ā sun
Vaka boat, ship
Vakapuna airplane
Faiako teacher
Ta’ahine fată
Tamasi ‘i băiat
Tamasi’ i ako elev (bărbat)
‘ univ oktsiti universitate
ilifia să-ți fie frică
m oktil oktil oktil oktil oktil să se odihnească, (euph.) pentru a muri
mate pentru a muri
porc
m unixtlohi puternic, puternic, puternic, puternic

note

1. Nu uitați că nu există diftongi în Tongan. Astfel, cuvântul” ou ” se pronunță oh-oo.

gramatica

timpul prezent

în Tongan există doar patru timpuri. Acum vom învăța timpul prezent. Este echivalentul atât a prezentului simplu, cât și a prezentului continuu în engleză.

în Tongan un verb nu se schimbă niciodată. Există o singură formă pentru fiecare verb. În engleză, de exemplu, verbul „apel” poate fi găsit ca „numit”, „apel” etc., dar în Tongan verbul echivalent, ” ui ” nu are alte tipuri. Este întotdeauna ui. Deci, din moment ce verbele sunt neschimbate, pentru a-și arăta timpul, le punem în fața lor alte cuvinte, numite semne tensionate. Semnul tensionat al prezentului este ‘ oku.

după semnul tensionat vine pronumele pronominal, adică cuvintele pentru „eu, tu, el, ea, ea, noi, voi, ei”. În această lecție vom învăța doar prima persoană singular pronume pronominal care este ou. Rețineți că primul pronume pronominal singular are forme diferite pentru cele patru timpuri; vom vedea asta mai târziu. Restul pronumelor pronominale sunt standard pentru toate timpurile.

În scopul de a spune „eu vin” trebuie să punem mai întâi tensionată semn (‘oku), apoi pronominale pronumele (ou) și apoi verbul (ha’ u): ‘Oku ou ha’ u

Astfel avem:

‘Oku ou ‘alu am de gând / să plec
‘Oku ou mohe dorm / dorm
‘Oku ou inu beau / beau
‘Oku ou ui solicit / eu numesc
‘Oku ou ako am studiat / studiez etc.

trebuie să mărturisești că acest lucru a fost ușor… conjugarea Tongană este foarte ușoară, deoarece verbul nu se schimbă deloc și pentru că există doar 4 timpuri. Le vom învăța pe toate în curând.

puteți găsi o conjugare completă a unui verb Tongan aicihttp://home.unilang.org/main/wiki2/index.php/Tongan_verb_conjugation, dar va fi un pic confuz pentru dvs. acum. Acesta va fi util în următoarele lecții, deși.

prepoziția de localizare „ki”

Ki înseamnă A, spre. Astfel, „oku ou” Alu ki mat inktahi, înseamnă” mă duc la plajă”,” oku ou ha ‘u ki „api,” vin la casă”, „oku ou” alu ki „Eulope,” mă duc în Europa ” etc. Ki arată sensul mișcării spre ceva.

în Tongan când vrem să întrebăm pe cineva unde se duce, spunem ‘Alu ki F inqu? F-X înseamnă „unde”. Este o întrebare foarte frecventă atunci când întâlnim un prieten sau chiar un străin pe stradă și este o dovadă de interes prietenos și nu de curiozitate. După această întrebare specifică răspundem de obicei începând cu ‘Alu ki… Noi nu folosim ‘ Oku ou aici. E doar o expresie idiomatică.

m Oktil Oktil e lelei Mele! Bună ziua Maria (Mele înseamnă Maria)
‘Io, m unktifl e lelei! Bună ziua
‘Alu ki F inktif? unde te duci?
‘Alu ki kolo mă duc în oraș
Sai. ‘Alu frumos. La revedere (du-te acolo!)
nofo Bye bye

în lecția următoare vom învăța restul pronumelor pronominale și, de asemenea, cum să facem întrebări.

‘Ofa atu

Lesson Four / Lēsoni Fā

Vocabulary

Mei from
Lau to mention, to think, to consider, to read
Lau tohi to read a letter or a book
Tohi book, letter
Komipiuta computer
Fono a town or village meeting
Fāmili family
Fefine woman
Fonua land
Pule’anga state, kingdom, government
Tangata man
Tu’i king
Pule’anga fakatu’i kingdom, monarchy
Tala to tell
Pehē to say
Talanoa to chat, to talk (in an informal way)
Hisitōlia history
Tēpile tablet vechi scaune Loki cameră Mohe T somn Loki mohe dormitor Loki kai sala de mese Loki m oktil oktil oktil oktil W. C.
Loki talanoa salon
Loki kaukau baie tama ako elev, student (mai politicos decât tamasi ‘ i ako)

gramatică

mai multe pronume pronominale

am învățat în lecția anterioară pronumele pronominal ou pentru primul singular la timpul prezent. Al doilea pronume singular este ke, iar al treilea este ne. Când ‘oku le precede, stresul său cade pe final și devine’ OK:

‘OK ke ‘Alu tu (cântă.
‘OK ne ‘Alu el/ea/se întâmplă

pronumele pronominale pentru plural sunt:

tau noi, inclusiv. acesta este utilizat atunci când atât vorbitorul, cât și ascultătorul sunt incluse în sensul său. Când cineva spune „mergem” și înseamnă ” eu și tu mergem „(el include ascultătorul la acțiune), el trebuie să folosească tau: ‘oku tau
Mau noi, exlusive. acest lucru este utilizat atunci când ascultătorul nu este inclus în „noi”. Când cineva spune” mergem „și el înseamnă” eu și ceilalți, nu tu, mergem”, el trebuie să folosească mau: „oku mau
Mou tu (plural). am aflat deja că în imperativul: ‘oku mou inkt – te duci
Nau ei: ‘oku Nau – ei merg stresul’ oku nu se schimbă aici

toate acestea sunt pentru singular și plural. Ele sunt aceleași în restul timpurilor pe care le vom învăța mai târziu. Numai primul singular (ou) are o formă diferită pentru celelalte timpuri. În Tongan există și numărul dual, care are încă patru persoane pe care le vom învăța într-o altă lecție.

a cere

în Tongan, pentru a pune o întrebare, nu trebuie să faceți modificări în propoziție. Întrebarea este arătată doar cu intonația.

‘OK ke Mohe? ești (cântă.) dormit?
‘Ikai, ‘oku ou m inktifl inktifl int p inktifl int nu, eu doar mă odihnesc
‘Oku mou int mai mei Kolo? ești (pl.) venind din oraș ?
‘Io, ‘oku mau ō mai mei kolo Yes, we are coming from the town

‘Ofa atu

Lesson Five / Lēsoni Nima

Vocabulary

Loi to lie
Tala to tell
Tahi sea
Moana ocean
Vaka boat, ship
Vakapuna airplane
Pālasi palace
Fale Alea Parliament
‘Uta bush, mainland, the land in the interior, away from the coast
Motu island
Mo’unga mountain
Vai water
Loto inside, interior
Tu’a outside, exterior
Hala road, street
To’omata’u right
To’ohema left
Mu’a front
Mui back, behind
‘Olunga above
Lalo below
Peito kitchen
Fale mahaki hospital
Maama world, earth
Langi sky, heaven
‘Aneafi yesterday
‘Apongipongi tomorrow
Pusi cat, pussy
Faka’ofo’ofa frumos, frumos
Talavou arătos, sănătos, tânăr, tânăr
Pe sau
Lelei bine, bine
Sai a fi bine, a fi bun, a fi potrivit
lahi foarte (după adj. sau adv.)
h mai! intră!
Ta ‘u an
Pa’ anga moneda Tonga: 1 Pa ‘ anga (TOP sau T$) = 100 s

Note

prepozițiile ki și mei devin kia și Meia înainte de numele persoanelor:

Kia mele către Mary
Meia Sione de la John

rețineți că în Meia accentul cade pe ei ca și cum ar fi un singur sunet și nu pe I.

gramatică

verbul „a fi”

atât în Tongan, cât și în restul limbilor polineziene, nu există un echivalent exact al verbului „a fi”. Când vrem să spunem că cineva este ceva, nu folosim niciun verb:

‘Oku ou m okticlohi sunt puternic
‘OK ne faka’ OFO ‘ ofa ea este destul de
alte prepoziții

am învățat până acum prepozițiile ki (Kia) și mei (Meia). După cum am spus, ki denotă direcție și mișcare și este echivalentul englezei „la”, „spre” și mei denotă origine și este echivalentul englezei „de la”.

prepoziția ‘i este echivalentul englezei „in” sau „at”. Denotă loc, dar nu mișcare. Exemple:

‘oku ou ‘i ‘api sunt acasă
‘OK ke ‘I Tonga? sunteți în Tonga?

la fel cum prepozițiile ki și mei devin kia și Meia înaintea numelor proprii, prepoziția „i devine” ia. Vom găsi câteva exemple în curând.

The Numbers
102 120

1483

2005

3000

100.000

12

Teenage by side/td> Teenage by side / td> Teenage by side/td> Teenage by side/td> Teenage by side/td> Teenage by side / td> Teenage by side/td> Teenage by side/td> 16 de HV / lateral HV

20

21 td / td> 60 / td> 70

0 Noa
1 Taha
2 Ua
3 Tolu
4
5 Nima
6 Ono
7 Fitu
8 Valu
9 Hiva
10 Hongofulu / taha noa
11 Teenage by side / side by side
Teenage by side/side by side
Uong. / ploaie gratuit
30
50
aruncare liberă / Td >
80 aruncare liberă / td >
care alături de/alături de
aruncare liberă / td parte
130 aruncare liberă / td parte
140 Teau by f de la / la/F de la/la/F de la / F de la/F de la/F de la/F de la / F de la/F de la/F de la/F de la / F de la/F de la/F de la/F de la / F de la/F de la/F de la/F de la / F de la/F de la/F de la/F de la / F de la/F de la/F de la/F de la / F de la/> f/f/f doar pur și simplu
500 nimangeau/nima normal normal
600 onongeau / șase normale normale
700 fitungeau / adventiștii normal normal
800 valungeau / valu normal normal
900 hivangeau / Hiva doar normal
1000 deviere laterală
1001 cot la cot / cot la cot
1002 cot la cot
cot la cot afe hivangeau de tolungu / cot la cot
simțit liber de Nașterea Domnului / td>
kilu lateral 200.000 kilu lateral
1.000.000 Taha miliona
2.000.000 Ua miliona

după cum puteți a se vedea pentru numere cu mai mult de o cifră există două moduri de a fi exprimate. In primul rand, prin adaugarea m-ului la suta inainte de ultima parte (atentie: numai inainte de ultima parte), iar in al doilea rand prin denumirea fiecarei cifre in parte:

547.910 poate fi exprimat ca:

a. Nima kilu F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-A. F-nimangeau
B. Hiva Noa Noa Nima Noa Noa

3. 104. 482 fi:

un. Tolu miliona taha kilu fā afe fāngeau valungofulu ma ‘ ua
b. Tolu taha noa fā fā valu ua

Ambele moduri sunt total acceptabil.

doar să acorde o atenție la douăzeci care este Uongofulu și nu uangofulu. De asemenea, 22 este uo ua și nu ua ua, 55 este nime nima și nu nima nima și 99 este Hiva Hiva și nu hiva hiva.

cum să le folosească

întrebarea „cât de multe” este „fiha?”în Tongan. Oku fiha? înseamnă „câți sunt acolo”, dar și” cât ” atunci când cereți un preț.

numerele cardinale urmează aproape întotdeauna substantivul și există un ‘e (sau e) între ele:

Fale ‘e taha o casă
Pa ‘anga’ e hongofulu zece Pa ‘ anga
s centi cinci

numărul precede substantivul atunci când substantivul denotă o perioadă de timp. Apoi „E este ommitat:
Tolu ta’ u-trei ani

numerele cardinale sunt folosite ca ordinale, de asemenea, cu excepția „primul” care este ” uluaki:

Taufa ‘ahau Tupou F: Taufa ‘ahau Tupou IV (regele actual al Tonga)
Taufa ‘ahau Tupou’ uluaki: Taufa ‘ahau Tupou i

după cum puteți vedea în acest caz numărul este folosit fără’ e.

în lecția următoare vom învăța cum să folosim articolele.

‘Ofa atu

Lesson Six / Lēsoni Ono

Vocabulary

Mala’e village green, park, village square
Puha box
Folau to voyage, to travel, to sail
Lēsoni ‘ahi’ahi exercise, lesson

Try to memorize also the list of the self-defining nouns given in regulile de mai jos

gramatică

autodefinirea& substantive comune

până acum am învățat prepozițiile ki (= to) și mei (= from). Ați observat că le-am folosit chiar înainte de substantivul pe care îl identifică fără niciun articol. Am spus” ki kolo „și” mei Kolo ” (către oraș, din oraș). Deci nu am folosit nici un echivalent al limbii engleze „The”. Totuși, acest lucru nu se întâmplă întotdeauna. Diferența este că în Tongan, toate substantivele sunt clasificate în două categorii: substantive autodefinitoare și comune. Substantivele autodefinitoare sunt folosite fără articolul definit, deoarece, după cum arată numele lor, ele sunt considerate definite de la sine. Am putea spune că „nu au nevoie ca articolul să fie definit”. Aceste substantive sunt nume proprii ale persoanelor sau locurilor sau cuvinte care sunt folosite ca și cum ar fi nume proprii ale persoanelor sau locurilor. Deci spunem:

Kia Mele către Maria (numele unei persoane, substantiv auto-definitoriu)
Ki Tonga către Tonga (numele unui loc, substantiv auto-definitoriu)
meia siosiua din Joshua
mei ‘Amelika din America

cuvinte care sunt folosite ca nume proprii ale persoanelor sau locurilor: aceste cuvinte sunt identificate ca auto-definitorii și sunt de obicei puse fără articolul definit. Uneori pot fi folosite cu articolul. Atunci sensul poate rămâne același pentru unii dintre ei, dar se schimbă considerabil pentru alții. Aceste cuvinte sunt:

d) numele lunilor

toate aceste cuvinte sunt auto-definitorii și de obicei nu sunt precedate de articolul hotărât.Restul substantivelor formează a doua categorie de substantive, substantivele comune, care sunt precedate de articolul definit.

articolele

Tongan are articole definite și nedeterminate precum engleza. Articolele definite sunt e și el și articolul nedefinit este ha. În primul rând despre cele două articole definite. El este folosit imediat după prepozițiile ‘e, ki, mei, ‘i. în toate celelalte cazuri e este folosit. Atenție: când un cuvânt este precedat de articolul hotărât, stresul cade pe final.
Exemple:

‘Oku ou lau e Toh Irak. citesc cartea.
‘Oku ou Tala ki he tamasi’ inkt. îi spun băiatului.

articolul nedefinit este echivalentul englezei a, an, unele:

‘Oku ou Lau ha tohi. citesc o carte.
‘Oku ou tala ki ha tamasi’ i. îi spun unui copil.

în acest caz, stresul nu scade.

ha poate fi folosit cu sensul de „unele”: ‘Oku ou fiema’ u ha me ‘ Akai = vreau ceva de mâncare

în cele din urmă ha este folosit înainte de substantive identificate cu numere:

Ha Vaka ‘e taha o barcă
Ha fale ‘e ono șase case

în cuvântarea de zi cu zi când prepoziția ‘i este folosită înaintea articolului he, prepoziția este ommitată:

‘Oku ou ‘i he fonqux –> ‘oku ou he fonqux

în unele cazuri putem folosi articolul definit înaintea unui cuvânt și încă nu punem accentul pe final. În acest caz, există un sentiment de indefiness similar cu cel exprimat cu ha nedefinit. Diferența este ușoară și uneori greu de explicat.

Tongan are, de asemenea, articole emoționale. Acestea identifică substantive pentru care vorbitorul simte afecțiune, dragoste sau milă. Aceste articole sunt si ‘i (definite) și si’ a (nedefinite):

Te u fakata ‘U si’ i pus inkt. voi cumpăra pisica mică.
Te u fakata ‘U si’ a pusi. voi cumpăra o pisică mică.

aici vorbitorul vrea să-și arate dragostea pentru pisică. Rețineți că, cu si ‘ i definit, stresul cade din nou pe final.

‘ok, nu-i așa, nu-i așa? este în cutie?
‘Ikai, ‘OK int. nu, este în carte.
‘Oku mou mai mei Kolo? vii din oraș?
‘Ikai, ‘oku mau int mai mei he fonu int. nu, venim din țară.

rețineți că kolo nu a luat articolul hotărât el, în timp ce fonua a făcut-o.

‘Ofa atu

Lesson Seven / Lēsoni Fitu

Vocabulary

Fāmili family
Kāinga relatives
Fāngota to fish
Mohe to sleep
Mohenga bed
Fakamohe to put to sleep
Kakau to swim
Kaukau to bath
Fānau children
Pēpē baby
‘Otua God
Tamai father
Kui Grandparent
Kelekele land, soil
Fonua land, country
Fakafonua traditional, national, pertaining to the land
Tauhi to take care of
Taa’i to beat, to hit
Faiako teacher, to teach

gramatică

mai multe despre articole – markerii de focalizare – construcții tranzitive și intransitive

în lecția anterioară am învățat structura „‘Oku ou Lau e Toh” (citesc cartea). După cum am spus, e este articolul hotărât. De fapt, acesta este modul în care vorbesc Tonganii. În formă scrisă, această propoziție ar fi ‘Oku ou Lau’a e Toh int. Acest ‘ a este markerul de focalizare și este, de obicei, ommited în discuție de zi cu zi. În limbile europene, distincția este subiect-obiect. Subiectul este în nominativ, în timp ce obiectul în acuzativ, dativ etc. În Tongan, distincția este diferită. Există markerul de focalizare ‘a care denotă”focalizarea acțiunii verbului”. Cu verbe intransitive, acesta este echivalentul „subiectului”European. Vedeți următoarele paradigme:

‘Oku mohe ‘a e tamasi’ băiatul doarme
băiatul este punctul central al acțiunii verbului.
‘Oku tangi ‘o e fefiné femeia plânge
‘Oku ã ‘un e fānaú copii
‘Oku kaukau ‘e fa’eé Mama este de a lua o baie
‘Oku kai ‘o pe Paula Paul mananca

Cu verbe tranzitive, deși, accentul verbului de acțiune este la obiect:

„băiatul este citit cartea” – accentul de verbul de acțiune este cartea. Acțiunea și consecințele ei sunt conduse spre carte. În acest caz, „a va preceda cuvântul pentru”carte”. Celălalt substantiv, băiatul, va fi precedat de un alt marker, ‘e. când substantivul nu este propriu-zis, ‘E este urmat și de articolul hotărât el:
‘Oku lau ‘e he tamasi ‘inktiv’ a e Toh inktiv

rețineți că ordinea cuvintelor este VSO. Mai multe exemple:

‘Oku tauhi ‘e a fa’eé ‘o e fānaú mama are grijă de copii
‘Oku taa’ i ‘e a tangatá ‘o e ta’ahiné omul bate fata
‘Oku fai ‘e Sione ‘o e lēsoní Ioan este de a face lecția
‘Oku tauhi ‘e a Tu i ‘o e kakaí Regele are grijă de oameni

Rețineți că din nou substantive proprii, cum ar fi Sione, Paula etc. nu sunt precedate de articolele definite e și el. Cuvântul ‘ Otua nu este considerat a fi un substantiv propriu și este nevoie de articole definite.

amintiți-vă că în discuțiile zilnice markerul de focalizare ‘ a este omis:

‘Oku kata e tangat Irak omul râde
‘Oku tauhi ‘e el fa ‘e int e p int e int mama are grijă de copil
‘ oku talavou e fefin femeia este frumoasă

când obiectul unei construcții tranzitive nu este ceva specific, un anumit obiect, persoană etc. atunci vine imediat după verbul fără articole:

‘Oku Inu vai ‘a e tamasi ‘ baiatul bea apa
‘Oku Kai talo’ a e fefin femeia mananca taro

puteți vedea aici că, deși verbele sunt tranzitive conform standardelor europene, construcția în Tongan este intransitivă. Markerul de focalizare ‘ a rămâne în fața subiectului. Contrastează următoarele:

‘Oku inu ‘e he tamasi ‘int ‘A E va int baiatul bea apa (o anumita cantitate de apa)
‘Oku kai ‘e he fefin> femeia mănâncă Taro (o anumită bucată de taro)

‘ofa atu

sfârșitul primei părți

acesta este sfârșitul primei părți. Acum ați învățat câteva dintre elementele de bazălimba Tongană. În viitor, am putea crea o parte a doua a acestui curs, dar deocamdată asta este tot.

Vă mulțumim pentru interesul dumneavoastră în acest curs! Dacă ați descoperit greșeli sau doriți doar să spuneți ceva, vă rugăm să ne anunțați . Avem nevoie de feedback!

tipărit de la UniLang.org, comunitatea lingvistică online