att göra en Emmy-worthy Show
När du vågar väster om Waco på Highway 6, vänder sig stadsutsikten till sjön och trädtopparna, och sedan några mil bort från en gårdsväg, kommer du över samhället i Crawford.
de bästa hamburgarna i stan finns i en hörnbutik, enligt Michael Matsumoto, verkställande producent för High Noon Entertainment, produktionsbolaget för HGTV: s ”Fixer Upper.”Och han borde veta. Los Angeles infödda och hans fru, Jessie, har gjort Crawford till sitt hem de senaste åren. Och som showen har vuxit, så har deras familj på fyra barn under 4 år-den yngsta en uppsättning tvillingar.
deras hem, ett ”Fixer Upper” – projekt i sig, presenterades i säsong fyra finalavsnitt med titeln ”Colossal Crawford Renovation.”När du går in i matsumotos stadsdel börjar du se tecken på landsbygdsliv. Du passerar en foderbutik, kycklingar mullar om och hackar marken i gårdarna i äldre hem, en grannkyrka sitter på hörnet. Matsumotos hus är underbart och ljust med en stor veranda och inslag av Joanna Gaines signaturstil.
Vi möttes av en söt, äldre Chihuahua medan några vänliga hundar i trädgården hyllade vår ankomst. När jag gick uppför trappan sa jag till vår fotograf: ”Joanna gjorde det här huset helt för dem.”
visar sig, jag hade rätt.
det är roligt eftersom jag tittar på showen regelbundet men på något sätt hade missat det faktum att förra säsongens finale var Matsumotos hus — tills jag var inne. Sedan kom jag ihåg avsnittet klart som dag. Vi var där för att prata med Matsumoto om dagen i Juli när hans besättning och casten av ”Fixer Upper” fick reda på att de nominerades till deras första någonsin Emmy Award. Vi hade också chansen att prata om livet, hans karriär som arbetar med Shower som ”Survivor” och ”Big Brother” och varför de älskar den här lilla staden i Texas.
När vi satte oss ner för att prata med dem hade Matsumotos just bokat sina flygbiljetter för att delta i Creative Arts Emmy Awards den 9 September, som kommer att flyga lördag 16 September klockan 7 på FXX.
”Fixer Upper” är nominerad till Outstanding Structured Reality Program och står upp mot ”Shark Tank”, ”Antiques Roadshow”, ”Diners, Drive-ins and Dives”, ”Lip Sync Battle” och ” vem tror du att du är?”
WACOAN: berätta lite om vad du gör, vad ditt jobb är.
Michael: så jag är verkställande producent av ’ Fixer Upper. Jag är vad de kallar showrunner. I grund och botten ser jag till att den här saken fortsätter att röra sig.
Jag arbetar för High Noon, och de är företaget som producerar showen. De redigerar faktiskt allt i Denver, det är där deras kontor är. Vi hanterar alla skytte och kreativa saker från den sidan. Vi bygger i huvudsak showen från grunden.
WACOAN: så du gjorde ’Survivor’ innan detta, och sedan fick du det här jobbet?
Michael: innan detta, var det rösten?’
Jessie: Nej, Det var ’ vända Vegas.’
Michael: så jag gjorde en annan hus-vända show för en& E kallas ’vända Vegas.’Det är inte längre runt.
Jessie: och sedan mellan årstiderna för att du gjorde ’ The Voice.’
Michael: ’rösten.’Och’ Survivor.’ ’storebror.’
WACOAN: så hur förberedde allt det dig för att arbeta med’Fixer Upper’?
Michael: Det är så roligt eftersom ’Survivor’ var jobbet som jag hade rätt ut ur skolan, och jag älskade det. Jag menar att jag fyllde upp två och ett halvt pass som bara reser överallt. Du vet, du spenderar, tror jag, två månader på plats ungefär på avlägsna platser.
detta är den längsta showen jag någonsin har varit på, och det har i princip blivit ett året runt jobb. Så det här är den längsta platsen vi någonsin har varit på.
WACOAN: vad var din reaktion när du fick reda på att du nominerades till en Emmy? Väntade du på att se om du var nominerad? Såg du det komma?
Michael: Nej, Jag menar, jag är en Akademimedlem och har varit i flera år, och uppenbarligen som medlem och någon från Los Angeles som tittar på Emmys och Academy Awards varje år, tror jag när de meddelar att du alltid ser bara av en slump för att se om det hände.
så jag trodde inte att vi skulle bli nominerade, och plötsligt hör jag, ’kolla din telefon. Och min käke slog i marken. Vi var mitt i inspelningen. Vi väntade tills vi slutade skjuta vår scen. Detta är i ett hus i Moody, och hela besättningen, alla var extatisk. Det är trevligt att ha den nicken mot allt ditt hårda arbete.
WACOAN: firade ni mycket efter det?
Michael: Ja, det gjorde vi. Det var lite overkligt. Det är inte förvånande, men det är överraskande samtidigt.
Du skulle aldrig tro att en hemrenoveringsshow skulle bli nominerad till en Emmy, men här är vi. Och jag tror att det går till kvaliteten på karaktären av Chip och Joanna Gaines, för det mesta.
och en miljon människor frågar mig-de är precis som vad du ser.
Jag tror att jag jobbar på en sådan show – jag antar att jag är väldigt glad att den är nominerad till en Emmy eftersom jag tycker att det är givande något som är äkta, det handlar om bra människor i motsats till några andra visar att du vet, trivs på drama eller backstabbing eller vad som helst. Och jag har arbetat på min beskärda del av dessa visar.
WACOAN: förutom Chip och Joanna, vad mer gör ’Fixer Upper’ exceptionellt att det skulle bli nominerat?
Michael: Jag tror High Noon har gjort ett riktigt bra jobb med att sätta denna show tillsammans. Jag tror att det kan vara utmanande ibland — vi skjuter så mycket innehåll — bara för att sätta de bästa sakerna i varje avsnitt.
det tar definitivt en army för att göra en show möjlig, och det är sanningsenligt en av de få shower jag någonsin har arbetat med där alla faktiskt var riktigt passionerade. Alla bryr sig om det. Alla vill att detta ska vara så bra som det kan vara. Och jag tror att det beror på att vi är en liten besättning. ’Survivor’ har en besättning på 400. Du är egentligen bara en form som driver en show till slutmålet. Här, vi påverkar alla showen kreativt.
WACOAN: Hur har det förändrats sedan du började, eftersom showen har fått fler fans och butiken öppnade?
Michael: Jo jag tycker att det är en av mina favoritdelar om Chip och Jo också under dessa fem årstider är att det verkligen är — mycket av showen är som att följa ett par strävan efter den amerikanska drömmen.
här är de. De började med nästan ingenting och, om du läser boken, konkurs och försöker få slut. Och bara för att se dem växa över tiden. Den typen av tillväxt kan förändra människor, men det har inte förändrat dem. De är fortfarande samma människor som de var när de hade den lilla butiken på Bosque .
WACOAN: Hur har det förändrats för dig eftersom det har blivit så populärt?
Michael: vi har många fler besökare!
Du vet, det har inte-jag menar att gå tillbaka till vad jag just SA är att även om Chip och Jo har vuxit och deras verksamhet har vuxit och de har silorna nu, har det inte riktigt påverkat kärnan i vad showen handlar om. Popularitet och berömmelse och allt det där har inte riktigt påverkat showen.
det påverkar trycket i att göra showen och se till att det är bra. Men det är ganska lätt att göra. Du riktar kameran mot Chip och Jo, och de brukar bara slå på den.
WACOAN: vad tror du att dina chanser är för Emmy?
Michael: Jag känner att ’Shark Tank’ är vår största konkurrent. Det är de som alltid vinner det på något sätt. Men sanningsenligt, bara för att bli nominerad är ganska speciell.
WACOAN: så vad får du göra för utmärkelserna?
Michael: Vi bokade vår flygbiljett igår faktiskt. Det är en snabb helg.
WACOAN: när är det?
Michael: så det är Creative Arts Emmys-de är veckan före de vanliga Emmys-som är den 9 September.
WACOAN: Åh, det är snart!
Michael: så att rösta är precis på väg att öppna På TV-Akademin, och nästa månad kommer att avgöra om vi får en Emmy eller inte.
WACOAN: hur är ditt dagliga liv när showen skjuter?
Michael: den utmanande delen av att göra detta är att vi har mer än ett projekt på gång i taget. Så det kan vara en fråga om att vara på rätt plats vid rätt tidpunkt. Vad händer i alla dessa hus? Vad är den mest intressanta historien att berätta? Det kan vara det mest utmanande och hålla reda på all konstruktion.
WACOAN: hur många projekt pågår normalt?
Michael: det beror helt på vilken punkt i säsongen vi är på. Självklart är Chip och Jo eliten . Det blir en episod. Men det kommer att ta större delen av ett år att göra.
WACOAN: och du sa nu att det i grunden är ett året runt jobb. När det började, var det mer kondenserat?
Michael: vi får som en månad eller två av varje år, och det är det.
WACOAN: vilken roll spelar ditt jobb för att göra showen? När vi ser den sista showen, Vad är dina handen?Michael: så uppenbarligen Driver Chip och Jo byggandet med sitt företag, Magnolia Homes, och vi arbetar direkt med dem för att ta reda på hur dessa hus byggs. Vilka är de designval som görs? Och vi ser till att vi pekar kamerorna på rätt sak vid rätt tidpunkt för att berätta historien om dessa hus. det är uppenbart att byggandet av ett hus kan ta två till sex månader, och vi vill se till att vi ser det bästa av det. Du kan bara föreställa dig hur mycket som träffar skärrumsgolvet, men det är mitt jobb att se till att vi levererar det bästa innehållet vi kan.
WACOAN: bor din familj här nu, heltid?
Michael: heltid. Vi flyttade hit i februari 2015, och jag vet inte om du kommer ihåg den tiden . Det gör jag, levande. Det snöade och isiga för som en månad.
WACOAN: i Waco?
Michael: Ja, jag har Videor från när vi först kom hit. Vi hyrde ett hus i Robinson, och barnen var i trädgården fånga snöflingor.
WACOAN: det händer som en gång vartannat decennium!
Michael: Det är vad jag har fått höra. Det var som 26 grader i veckor i sträck, och det var frysning. Vi sköt två avslöjanden under den freak storm, och det var som om vi kunde se folket andas in i huset.
WACOAN: När började du med ’ Fixer Upper?’
Michael: hur gammal var Rowen när vi flyttade? Två och en halv, eller hur?
Jessie: Nej, Han var inte ens 2 än.
Michael: Detta är den längsta på ett ställe som mina barn någonsin har varit. Även över i Los Angeles, som är där vi är från.
WACOAN: kom du direkt efter piloten?
Michael: Det fanns faktiskt olika producenter som började med piloten. Jag kom i slutet av säsong två. Jag har varit här sedan dess.
Jessie: Ro var nästan 2. Vi flyttade hit i februari.
Michael: det här är med alla medel hemma nu. Vi har skola och vänner, och jag vet inte att vi någonsin kommer att lämna nu.
WACOAN: Varför valde du Crawford?
Michael: Jag menar, sanningsenligt, kommer från Los Angeles, jag ville ha en plats som inte var i staden, och Crawford hade en söt liten centrum som jag hade gått igenom ett par gånger.
det är inte mycket där. Det fanns dock en kaffebar, vilket är ganska spännande. Men det är en söt liten stad som ger oss bara tillräckligt med mark. Det är tillräckligt nära staden men inte i staden.
WACOAN: Vad är något om staden som kanske folk inte skulle veta?
Michael: Du vet, det är så roligt eftersom, Och jag är säker på att du såg köra in, det finns en hel del övergivna hus runt och sånt, men vi har verkligen sett saker börjar vända här.
det finns en person som bygger ett hus tvärs över gatan här nu. De flyttade bara ett annat hus där nere. Jag hörde att det finns en utvecklare som vill slå ner ett par andra hus och bygga några hus, och jag känner att mycket av det var delvis för att vi bestämde oss för att ta en chans och bygga i det här området.
grannarna har alla varit riktigt bra. De är verkligen vänliga. I Los Angeles, du går inte bredvid och säger, ’ Hej, Kan jag låna lite socker? Det här är en av de stadsdelar som är så. Jag antar att det mesta av södern förmodligen är så, men det finns inte där vi kommer ifrån. Detta har varit en riktigt gästvänlig, trevlig stad.
WACOAN: jag vet att tidigare President George W. Bush har sin ranch här ute. Stöter du någonsin på honom?
Michael: så det finns historien om ett sekel i detta, faktiskt. Så buskarna räckte ut till oss. De är fans av showen och ville se vårt hus. Vi satte upp ett datum, och de kom på en lördag.
min fru var gravid med tvillingarna, så fredag — dagen innan — jag var tvungen att flyga till Denver bokstavligen för ett par timmar, bara för dagen. Självklart, den andra jag landade i Denver, jag får ett samtal från min fru, ’jag ska till doktorn, bara FYI. Jag känner nåt. Något är på gång.’Men det var fortfarande mycket tidigt i graviditeten.
Jessie: trettio veckor.
Michael: trettio veckor. Så fortfarande lite tidigt. Jag var som ’ Tja, jag kommer hem snart.’Jag får ett samtal, nästa samtal: det är akut C-avsnitt tid. Jag var som ’ OK. De knuffade mig till flygplatsen och fick mig på nästa plan hem.
Jag missade mina barns födelse, och vi var tvungna att ringa Fru Bush och avbryta.
WACOAN: det är en galen dag. Kom de nånsin? Har du någonsin fått boka om med dem?
Michael: Nej, vi sköt en scen med henne för några veckor sedan. Hon sa att hon har menat att omplanera, bara inte hade kommit till det ännu.
men jag vet från några av arbetarna, och till och med Jessie, den första veckan när vi flyttade in, har vi sett motorcaden köra bara för att ta bilder.
WACOAN: Så du gjorde Crawford till ditt hem. Du har bott här sedan 2015, sa du?
Jessie: vi har bott i det här huset sedan 2016.
Michael: det här huset är fortfarande ganska nytt för oss. Det känns som om vi har varit här i flera år.
WACOAN: och var fick du Crawford t-shirt?
Michael: borgmästaren gav mig detta. Hon kom förbi en natt och släppte dem för oss. Det är en del av den lilla staden. Borgmästaren kommer förbi.
WACOAN: hade du några tankar om Texas eller fördomar innan du flyttade hit?
Michael: min mamma är faktiskt från Texas. Det finns mycket familj i östra Texas. Så vi brukade tillbringa en hel del somrar här ute. Som barn från Los Angeles, jag alltid älskat det eftersom, du vet, ’gå plocka ut en pistol och låt oss gå skjuta några burkar i ryggen. Det var det bästa i världen. Du fick ha en BB-pistol. Jag var som ’ det här är fantastiskt! Du får inte ha dessa saker i Los Angeles.
Vi har fortfarande vårt hus i LA, men jag vet inte att vi någonsin skulle flytta tillbaka till det. Barnen har ett tunnland här för att springa runt, vilket inte nödvändigtvis är mycket av Texas-standarder, men det är mer än någon någonsin hade råd med i Los Angeles. Det har bara varit bra att se dessa barn gå ut och utforska och ta på sig sina små Jägarstövlar och leta efter ägg.
vårt liv här är fantastiskt. Vi pratar ofta om det. Vi älskar vårt liv här ute.
Jessie: du har mer tid hemma på den här showen. Det är väldigt familjevänligt.
WACOAN: hur länge har ni varit gifta?
Jessie: det blir fyra år i November.
WACOAN: Och du har fyra barn med en uppsättning tvillingar där inne. Hur gamla är de?
Jessie: Ro är 4. Fin är 3. Och tvillingarna kommer att vara 5 månader.
Michael: och om jag stängde ögonen nu, kunde jag förmodligen sova nästa år.
WACOAN: inspirerade Chip och Jo dig att ha en stor familj?
Jessie: jag tror att vi alltid pratade om att ha som fyra. Men vi trodde att vi skulle ha dem en i taget.
Michael: jag registrerade mig för tre, och sedan blev tre fyra.
WACOAN: Att gå tillbaka till showen, Vad är det coolaste med att arbeta på ’Fixer Upper’ och titta på det växa och blomma och bli vad det är?
Michael: det är roligt eftersom jag känner att jag anser mig vara en praktisk man. Om något är trasigt tror jag att jag kan fixa det. Men efter att ha arbetat på en show som denna nu, jag har tillbringat så mycket tid runt plattsättare, runt rörmokare och liknande, Jag har faktiskt lärt mig mycket bara från att vara bakom kulisserna på denna show. Det har varit mycket takeaway för mig, vilket jag älskar. Det är inte bara arbete. Jag lär mig.
Jag gillar att antikaffär.
WACOAN: Åh, snyggt. Var är dina favoritplatser här?
Michael: vi har två skjul som är bokstavligen fulla till randen. Om vi någonsin skickade tillbaka dessa saker till Los Angeles, kunde vi sälja det för 10 gånger priset.
WACOAN: finns det snygga små butiker du gillar att shoppa i Crawford eller i området?
Michael: vi bor bara ner på gatan från Cedar Chest. Vi älskar att skjuta där på ’ Fixer övre. Det finns en ny liten butik i centrum som heter Whistle Stop. Det är trevligt att se lite liv komma tillbaka.
det är roligt för att vi har visselpipa nu, vilket är som en antikaffär och de har sina leverantörer och saker som kommer, men då finns det en kaffebar som bara gör sig redo att öppna. Men även det finns ett par antikaffärer runt Crawford som har varit trevliga.
så det finns en liten restaurang med som en mycket minimal meny, men det finns den här dolda pärlan som är den här bensinstationen där borta, Crawford Boot Mart eller något. Den har de bästa hamburgarna. Så bra.
Jessie: Berätta varför vi flyttade hit och varför du tog jobbet.
Michael: så jag fick ett telefonsamtal från min agent, och han sa ’Vi har en ny show som behöver en showrunner. Det är den här showen i Waco, Texas.’Och jag var som’ Texas? OK. Vad är det?””Någon show som heter” Fixer Upper.”Aldrig hört det förut, inget brott.
jag pratade om det med min fru ,som ’ du vet att det här kan vara en långsiktig sak. Det är en show som heter ” Fixer Upper.”’Och hennes käke slog nästan marken. ’”Fixer Övre!”Åh, min Gud, det är min favoritprogram. Jag tittar på det hela tiden.’
så Jessie var ett stort fan av showen, och allt slags spiral därifrån. Sedan kommer att ta reda på, alla i världen älskar ’Fixer övre,’ och jag var den enda person som aldrig hade sett det. Det är det roliga. Du tittar på ett avsnitt, Det är svårt att inte bli kär.
WACOAN: Vad har varit några av dina favoritavsnitt eller berättelser eller människor eller hus? Har du något som sticker ut?
Michael: så vi har lite spoilervarning. När vi sköt scenen med fru Bush, framstår detta som mitt favorit Emmy-ögonblick någonsin. (Emmy är deras dotter. Jo frågade Emmy vem hon trodde att hon skulle träffas. sade, ’ buskarna.’Och som,’ som Bushs kyckling?! Hon blev så upphetsad.
det var fel buskar, men jag tror att mina favoritmoment är mellan byggscenerna som vi skjuter när vi alla bara kan slappna av och ha ett skämt.
och jag vet inte om du vet detta, men Chip är typ av en rolig kille. Det finns en hel del bakom kulisserna upptåg som händer, upptåg som spelas på människor, och dessa tider är alltid kul. Det är där klippet visar kommer från, men det finns så mycket mer än alla får se.
Vi har verkligen alla blivit som en familj här. När en av oss lämnar för att gå vidare till ett annat projekt, som har hänt några gånger, är det — jag säger inte förödande, men det är som ett barn som flyttar till college.