kraften i japansk Mathupptäck hjärtat bakom Japans kärlek till och excellens i matematik
Maths var aldrig min starka sida i skolan. Siffrorna dansade aldrig i linje för mig. Så jag trodde att det skulle vara omöjligt att försöka hantera siffror på ett främmande språk. Men till min stora överraskning var det lättare att hantera siffror på japanska än jag hade förväntat mig. Detta berodde inte på något geni från min sida. Det beror helt och hållet på det japanska räknesystemets geni.
One, Two, Three, Cambodia
först är det lätt att bli avskräckt av japanska räkningssystem. Du borde verkligen inte oroa dig. Du har redan behärskat ett mycket mer komplicerat nummersystem. Att räkna på japanska är mycket mer logiskt och systematiskt än engelska. Om du kan få tag på grunderna kommer du snart att flyga.
Låt oss ta en titt på dessa grunder och vad vi kan göra med dem.
1: 一 ichi
2: 二 ni
3: 三 san
4: 四 shi/yon
5: 五 gå
6: 六 roku
7: 七 nana/shichi
8: 八 hachi
9: 九 ku
10: 十 juu
De första tio siffror. De är inte alltför skrämmande är de. Bara tio siffror (tolv om du räknar de två alternativa sätten att säga 4 och 7.) Det är värt att lära sig kanji också, om så bara så att du kan läsa priser i fina soba restauranger. Jag vet inte varför, men soba-platserna nära mig använde alltid kanji-numren.
Nu är det här japanska har en stor fördel gentemot engelska. Siffrorna från 11 till 99 använder alla samma ljud som du just har lutat. Till skillnad från engelska med sina bisarra undantag från sina egna regler. Elva! Vad handlar det om?! Elva! Det låter inte något som tio eller en, eller till och med tolv.
det finns så många undantag som gör det engelska räkningssystemet förvirrande, särskilt för små barn. Men titta på japanerna för 11, juu-ichi, tio-en. Så vackert! Samma mönster fortsätter. 21 är ni-juu-ichi, två-tio-en. När du väl har kommit till 100 behöver du bara lära dig ett ord till, hyaku bisexual. Nu kan du räkna från 1 till 999 med samma system. 101 är en hyaku-ichi. 241 är ni-hyaku-yon-juu-ichi. Det enda du måste se upp för är att hyaku-ljudet förvandlas till byaku. För att räkna från 1 till 9999 är allt du behöver ett ord, sen Bisexuell vilket betyder tusen. 10,000 är man bisexuell, och samma regler gäller. Om du är intresserad, 100,000,000 är läs 億(おく), 1,000,000,000,000 är chō 兆(ちょう), och 10,000,000,000,000,000 är kei 京(けい).
om du bor i Japan, hittar du det mycket lätt att öva räkna hela vägen upp i tusentals eftersom det är så vanligt när du går och handlar. 1000 yen är bara cirka 8 amerikanska dollar. Eftersom Japan är ett sådant kontantbaserat samhälle, kommer du snart att hantera siffror i tusentals och tiotusentals dagligen. När jag köpte min bil i kontanter räknade jag gärna ut exporten och exporten.
förnuftiga regelbundna namngivningssystem i japansk matematik sträcker sig bortom siffrorna själva. Formnamn kräver inte att du studerar på din antika grekiska, som engelska gör. Nu är jag en stor nörd för engelsk etymologi, men det finns något att säga för ett enkelt system som detta. För att namnge en polygon på japanska behöver du bara räkna sidorna och lägga till det numret till kakkei eller kakukei. Så en triangel är sankakkei, och en oktagon är hachikakukei. Visserligen måste du spendera lite tid på att lära dig vilket uttal av kvadrat som går med varje nummer.
vet du vad en Elva sidig form är på engelska? Kan du räkna ut vad det är på japanska?
om du sa, ” hendecagon ”och” juuichi kakukei Macau ” så hälsar jag din kunskap. Vilket var lättare att räkna ut?
alla gör Kuku
kuku är inte en fågel. Det är ett verktyg för att lära sig multiplikationstabeller. Jag minns att jag kämpade igenom mina tidtabeller i skolan. Även nu fruktar jag att bli ombedd att multiplicera siffror på plats. Detta är inte en rädsla som många japaner har. Från sju års ålder lär barnen sina tidtabeller med hjälp av kuku-sången. Detta täcker tidstabellerna upp till 9 2BG, vilket är där kuku får sitt namn. Genom att lära sig kuku av hjärtat får japanska barn en solid grund för resten av sin utforskning av matematik. Jag har gått på hur vanligt det japanska räkningssystemet är, men kuku bryter från denna trend. För att passa rytmen sägs många tal i en förenklad form. Till exempel förkortas hachi ibland till ha. Också, kuku hjälper dig inte förbi 9 2BG. Det överraskade några japanska lärare jag vet att västerländska studenter lär sig upp till 12 kcal 12.
fortfarande, om du vill prova det själv, det finns många filmer som använder olika rytmer eller låtar för att lära kuku. Jag rekommenderar att du laddar ner en version som du gillar och lyssnar på den om och om igen och försöker sjunga med.
memorera matematiska begrepp kommer upp igen senare i japanska barns utbildning. På gymnasiet kan de förväntas memorera trig – funktionstabeller, något som är otänkbart i Storbritannien. Fördelarna med att memorera dessa kan diskuteras, men utan den utbildning som kuku tillhandahåller skulle det vara mycket svårare. Jag önskar att det fanns en sång som motsvarar kuku på engelska som jag kunde ha lärt mig av hjärtat. Nyligen har jag försökt memorera kuku och jag måste säga att det är mycket roligare än jag förväntade mig.
kan du vara en Soroban mästare?
det finns ett annat verktyg som kan hjälpa dig att förbättra dina matematiska färdigheter och det här är bokstavligen ett verktyg. Soroban är den japanska abacusen. Du kanske tänker, ” varför föreslår hon att jag använder en kulram?”Du har en vetenskaplig kalkylator. Abacuses är så fem århundraden sedan. Men soroban har förmågan att göra dig till en mental aritmetisk trollkarl.
den japanska kulram är uppdelad i två sektioner. Den övre delen har en pärla och var och en representerar 5 enheter. Den nedre delen har fyra pärlor, var och en representerar 1 enhet. För att läsa kulramen tittar du bara på pärlorna som har skjutits in i mitten av kulramen och vilar mot delningsstången. Det läses från vänster till höger. Du kan prova själv med den här virtuella soroban.
att ha en fysisk representation av siffror och faktiskt rörliga pärlor gör att man använder en kulram lättare och roligare för barn än att bara arbeta summor på papper. Syftet är att använda kulram kombinerat med muskelminne för att mekanisera aritmetikprocessen. En utbildad soroban-användare kan slutföra beräkningar mycket snabbare än någon med en elektronisk kalkylator eftersom de inte ens behöver tänka på beräkningarna. Att använda soroban blir automatiskt. Soroban-skolor är populära Juku Kazaki, där barn utbildas i kulramfärdigheter efter skolan. Det finns till och med ett undersökt rankningssystem, precis som i kampsport. Jag brukade titta förvånad när läraren som satt mittemot mig beräknade enorma summor på en soroban. Hennes fingrar knäppte över pärlorna med fantastisk hastighet. Hon använde det också för att lägga upp märken på tester. Jag var långsammare, klumpigare och mindre exakt att göra samma sak på en elektrisk kalkylator.
de största soroban-användarna behöver inte ens en soroban framför dem. Detta kallas Anzan soroban eller mental Soroban. Människor som har behärskat anzan soroban har internaliserat kulram. De kan se det i sitt sinnes öga. Om du tittar på någon som beräknar med anzan soroban ibland ser du att deras fingrar blinkar som om de rörde pärlor på sin kulram, även utan kulram där. Eleverna behåller den mekaniserade aspekten av soroban, så de behöver inte medvetet göra beräkningarna för att få rätt svar. Titta på den här videon av barn som spelar shiritoi (ett ordspel) och gör anzan soroban samtidigt.
det är ganska mind boggling! Men den mest imponerande formen av anzan soroban är ännu mer fantastisk. Flash anzan är en illustration av den mänskliga hjärnans extraordinära kraft. Flash anzan uppfanns av soroban-läraren Yoji Miyamoto som ett spel för att sträcka sina elever. I flash anzan 15 siffror mellan 100 och 999 blixtrade på en skärm. Utmaningen är att lägga till dem i ditt huvud. OK, det låter ganska tufft, men genomförbart, eller hur? Tja, mästarna i flash anzan kan göra det på under 2 sekunder. 2012-mästaren i all-Japan Flash Anzan-tävlingen, Takeo Sasano lade till de 15 tresiffriga siffrorna på 1,70 sekunder. Här är en video av all-Japan National Soroban Championship 2012 där tävlande gör caluclation på 1,85 sekunder.
detta är sorobans kraft.
matematik är roligare i Japan
det finns verkligen komplexiteter när man hanterar siffror i Japan. Att räkna saker, inte bara siffror tar dig in i den komplexa världen av japanska räknare. Under hela denna artikel har jag använt on ’ Yomi-läsningen av siffror (ichi, ni, san, etc.) inte kun ’ yomi läsning (hitotsu, futsu, mittsu, etc.) vilket är en helt annan utmaning att behärska.
men svårt eller inte, jag tror att det finns något viktigare när det gäller aritmetisk framgång. Det är attityd. När jag frågade mina japanska studenter vad deras favoritämne var var det ungefär 60/40 splittring mellan PE och matematik. Japanska studenter är vanligtvis mycket mer självsäkra i matematik än de är på engelska. Medan mina matematiklärare hemma förtvivlade på mig, tyckte matematiklärare i Japan om mig av någon anledning. Jag var ofta inbjuden till matematik klass och lärare skulle försöka förklara saker på engelska, mycket för att roa eleverna. I matematikklassen såg jag studenter, som jag kände som blyg och tillbakadragen, pratade glatt om matematiska begrepp som var långt bortom mig. Attityden till matematik i Japan är mycket mer positiv än i Storbritannien. Matematik är något att leka med i Japan. Det är inte förvånande att Japan är källan till många av världens mest populära nummerspel som sudoku.
medan du och jag aldrig kan uppnå fullständig matematisk flyt på japanska och kunna göra massiva beräkningar på under två sekunder, kan vi lära oss inte bara matematik på japanska utan också Japans positiva inställning till det.