Stensoppa
i Aarne-Thompson-Uther folktale klassificeringssystem denna berättelse och uppsättning varianter är typ 1548.
konst, underhållning och mediaEdit
”Stone soup ”-liknande samarbeteredigera
det finns många exempel på projekt som hänvisar till” Stone Soup ” – berättelsens tema att göra något viktigt genom att samla många små bidrag. Exempel inkluderar:
- Dungeon Crawl Stone Soup, ett dataspel som utvidgades till ett övergivet projekt med bidrag från många olika kodare
- Stone Soup, en barnlitteraturtidning publicerad av California-baserade Children ’ s Art Foundation sedan 1973
- Stone Soupercomputer, en dator som består av många små enheter
- Stone Soup, ett program med öppen källkod som syftar till att ge forskare och utövare ett ramverk för utveckling och testning av Bayesianska målspårnings-och tillståndsberäkningsalgoritmer.
AdaptationsEdit
FilmEdit
filmen Fandango (1985) innehåller en bröllopssekvens mot slutet som bygger på Stensoppa-temat. Huvudpersonerna måste hålla en bröllopsceremoni, men de saknar nödvändiga medel. Därför satte de upp ett hopfällbart kortbord vid huvudgatan i en sömnig Texas-Stad, dammar av det och bjuder in förbipasserande att komma till bröllopet. När de samlar historier om brottsliga cateringfirmor och kraschade champagnebilar, bidrar de vänliga stadsborna med sin tid och resurser, vilket resulterar i en magisk bröllopsceremoni.
LiteratureEdit
Gerald Griffin skrev ”The Collegians” (1829) som innehåller en version av kalkstenssoppa i kapitel 30.William Butler Yeats’ spela the Pot of Broth (1904) berättar en version av historien där en smart Irländsk tramp använder sin intelligens för att lura en slug medeltida Hemmafru ur sin middag.
berättelsen är grunden för Marcia Browns barnbok från 1947 Stone Soup (1947), som innehåller soldater som lurar eländiga bybor att laga dem en fest. Boken var en Caldecott Honor-bok 1948 och lästes upp av kaptenen (spelad av Bob Keeshan) på ett tidigt avsnitt av Kapten Kangaroo på 1950-talet, liksom minst en gång på 1960-talet eller början av 1970-talet.
1965 publicerade Gordon R. Dickson en novell som heter ”Soupstone”, där en egensinnig pilot skickas för att lösa ett problem på en planet under sken av en högutbildad och kompetent Tjänsteman. Han lyckas genom att låtsas förstå allt, men faktiskt bara få lokalbefolkningen att tillämpa sin redan nuvarande kunskap och förmåga på uppgiften.
”Stone Soup” (1968), skriven av Ann McGovern och illustrerad av Nola Langner, berättar historien om en liten gammal dam och en hungrig ung man vid dörren som ber om mat och hur han lurar henne att göra stensoppa.
1975 publicerade Walt Disney Productions en underbar värld av läsning bok med titeln Button Soup. Daisy Duck tricks Scrooge McDuck att dela sin mat för att hjälpa smak hennes knapp soppa.den kanadensiska barnförfattaren Aubrey Davis anpassade berättelsen till ett judiskt sammanhang i sin bok Bone Button Borscht (1996). Enligt Davis skrev han berättelsen när han inte kunde hitta en berättelse som han gillade för en Hanukkah-läsning. Barbara Budds berättelse om Bone Button Borscht sänds traditionellt över Kanada på CBC Radio One ’ s som det händer, den första dagen i Hanukkah.
Jon J. Muths barnbok baserad på berättelsen, även kallad Stone Soup (2003), ligger i Kina, liksom Ying Chang ’ s den verkliga historien om Stone Soup (2007).
MusicEdit
Shel Silversteins låt ”The Wonderful Soup Stone” berättar en version av den här historien. Bobby Bare inkluderade låten på sitt album Lullabys, Legends and Lies (1973). och Dr. Hook & Medicinshowen inkluderade låten på deras album Belly Up! (1973).
en version av berättelsen skriven av Tom Chapin och John Forster visas på Chapins album Moder Jord (1990).
TelevisionEdit
- Jim Hensons Storyteller-serie innehåller en berättelse som heter” A Story Short”, där berättaren själv (spelad av John Hurt) är huvudpersonen. I början anländer han till ett slott där en man kastas ut för att tigga om mat. Han fortsätter att lura kungens kock att göra stensoppa. Efter att folket glatt matats inser kocken vad som har hänt och ber kungen att låta honom koka berättaren i olja, men kungen erbjuder istället en väg ut — att berätta en historia varje dag i ett år istället.
- PBS Kids show Between the Lions innehöll ett avsnitt med en version av berättelsen som lästes. I denna version ersattes främlingarna av utlänningar.
- berättelsen anpassades som ett avsnitt av showen Ungerska folksaga.
- en sovjetisk tecknad baserad på den ryska varianten av sagan gjordes 1982.
- The Lost Land (1974 TV-serie) säsong 1, Avsnitt 14 har titeln ”Stone Soup” där Marshal (Fadern) använder Stone Soup för att få sina barn att hjälpa till att samla saker till middag.
- Little House on the Prairie säsong 8, avsnitt 13 har titeln ”Stone Soup” och har denna historia som tema.
- Robot Chicken säsong 9, Avsnitt 13 har titeln ”Gimme That Chocolate Milk” och har en kort skiss som gör narr av denna liknelse. I den dödar byborna främlingen som lurade dem att dela för att täcka upp sin ”kommunala pinsamhet”.
- The Walking Dead Säsong 10, avsnitt 21. Carol nämner” Stone Soup ” – historien.
Lucky Iron FishEdit
en modern twist på ”nagelsoppa” hjälper till att lindra verklig järnbristanemi i Kambodja. Lucky Iron Fish är en gjutjärnstång i form av ”Try Kantrop” – fisken som många bybor anser vara lyckliga. När nedsänkt i en sjudande kruka med soppa löses tillräckligt med järnet i vätskan för att tillsätta de kritiska mängderna av ett spårnäringsämne som behövs för att förhindra vissa typer av anemi.
militär taktiskredigera
US Army General George S. Patton hänvisade till ”rock soup method” för att förvärva resurser för attacker inför officiellt ogillande av sina överordnade för offensiva operationer. I det militära sammanhanget skickade han enheter framåt, uppenbarligen på rekognoseringsuppdrag, där han visste att motstånd skulle uppfyllas. ”Förvånad” över fiendens motstånd, skulle Patton senare begära stöd för sina spejder, och dessa uppdrag förvandlades så småningom till småskaliga sonderattacker. Sedan, när full strid hade börjat, skulle Patton begära (eller fatta det verkställande beslutet att) omringa eller driva full kraft mot fiendens motstånd, under motiveringen att förstärkningarna antingen var boggade eller oförmögna att dra sig tillbaka. Han gjorde särskilt detta under slaget vid Sicilien, i förskottet på Palermo, och igen i kampanjen i nordvästra Europa, särskilt nära Metz när hans 3: e US Army officiellt stoppades under Operation Market Garden.