Nejlepší Robert Louis Stevenson Básně
stejně Jako psaní Ostrov Pokladů a Jekyll a Hyde, Robert Louis Stevenson (1850-94) napsal také trvale populární dětská Zahrada Veršů (1885), sbírka básní pro mladší čtenáře. Mnoho z Stevenson je největší básně byly zahrnuty v tomto svazku, a mnoho Robert Louis Stevenson básně představíme níže, lze nalézt v této knize – i když je tu jedna pozoruhodná výjimka, které budeme…
‚Reader‘. Pojďme začít s báseň z Dětské Zahradní Veršů, které Stevenson obrací přímo na své čtenáře:
Jako z domu své matky vidí
Můžete hrát kolem zahrady, stromy,
Takže můžete vidět, pokud se podíváme
Skrz okna této knize,
Další dítě, daleko, daleko,
A v další zahradě, hrát …
‚Looking-Glass Řeky‘. Dětská zahrada veršů (1885) obsahovala tuto krásnou báseň o pohledu do reflexních vod řeky:
hladký klouže po své cestě,
zde slaboch, tam záblesk –
o čistý štěrk!
O hladký proud!
plachtění květy, stříbrné ryby,
dláždit bazény tak čisté jako vzduch –
Jak si dítě přeje
žít tam dole!
kliknutím na výše uvedený odkaz si přečtete celou báseň a dozvíte se o ní více.
‚můj stín‘. Tato báseň, také z Dětské Zahradní Veršů, začíná:
mám malý stín, který jde dovnitř a ven se mnou,
A co se dá použít ho je víc, než můžu vidět.
je velmi, velmi jako já od paty až po hlavu;
a vidím, jak skočí přede mnou, když skočím do postele.
nejzábavnější věcí na něm je způsob, jakým rád roste –
vůbec ne jako správné děti, což je vždy velmi pomalé;
že někdy střílí vyšší, jako indie, gumový míč,
A on někdy dostane tak málo, že tam je nic na něj …
báseň je o tom, jak je pronásleduje stín všude, ale jeho světlo, komediální tón – reproduktor je sám malé dítě – je to jeden z více humorné básně mezi Stevenson je poetické dílo. Výsledný obraz stínu s lež-in, zatímco chlapec vstává brzy ukazuje ironický ironie Stevenson někdy zaměstnán v jeho básních pro děti.
‚Z železničního vagonu‘.
Rychleji, než víly, rychleji než čarodějnice,
Mosty a domy, živé ploty a příkopy;
A nabíjení spolu jako vojáci v bitvě,
Všechny přes louky, koně a dobytek:
Všechny památky kopce a pláně
podívejte se, jak tlustý jako dešti;
A někdy zase, v mrknutí oka,
Malované stanic pískat …
rytmus básně ozvěny rytmus vlaku, s rýmovým schématem což naznačuje, že smysl pro opakování – báseň je napsána v rýmovat dvojverší, tj. čarodějnice/příkopů, bitva/dobytek, prostý/déšť, atd. (Tento metr a rýmovací schéma se musí hodit železniční poezii: populární „noční Pošta“ W. H. Audena používá podobný rytmus a stejné rýmové schéma, jako Stevensonova báseň.) Ale zatímco rytmus linií básně, stejně jako rytmus vlaku pohybujícího se na jeho tratích, je pravidelný a stabilní, pohled z okna vlaku se neustále mění. Jinými slovy, tam je zajímavý kontrapunkt, a souhra mezi sluchové rytmus básně (‚ušní‘ týkající se sluchu a zvuky, samozřejmě), který zůstává stabilní, a vizuální obrazy báseň je popisem, který se mění z jednoho řádku na další.
‚píseň lodi Skye‘. Co, autor Treasure Island také napsal text ke známé písni Skye Boat? No, ano i ne. Původní texty byly složeny Sir Harold Boulton v roce 1870, ale Stevenson je považována za „nehodný“ a nastavit o penning alternativní text k melodii, pravděpodobně v roce 1885, ve stejném roce, že dětská Zahrada Veršů byla zveřejněna. Stevensonův text obsahuje slova:
Zpívej mi píseň chlapce, který je pryč,
Řekni, mohl by ten chlapec být já?
Merry of soul odplul za den
přes moře do Skye.
Mull byl na zádi, Rum na levoboku,
Eigg na pravoboku;
sláva mládí zářila v jeho duši;
Kde je ta sláva teď?
zazpívejte mi píseň chlapce, který je pryč,
řekněte, mohl by ten chlapec být já?
Merry of soul odplul v jeden den
přes moře do Skye …
„Šťastná myšlenka“. Na závěr tohoto pick of Robert Louis Stevenson je nejlepší básně, tady je jeden, který je jen dva řádky:
svět je tak plný počet věcí,
jsem si jistý, že bychom měli být všichni šťastní jako králové.