lad os starte med det åbenlyse — dette er et vanskeligt, kompliceret, politisk minefeltemne. Vores holdning er sikker på at gnide mange af vores reproduktive sundhedskolleger og Pro-choice allierede på den forkerte måde. Men almindeligt sprog kommer først på vi Kurrus Health Literacy hovedkvarter, og fra det perspektiv er der en klar vinder.
generelt er “ufødt baby” et bedre udtryk at bruge, når du skriver indhold til forbrugerne. Hvorfor? Fordi det er let at forstå. “Fetus” er på den anden side et medicinsk og videnskabeligt ord, som du sandsynligvis ikke vil høre i hverdagens samtale.
tænk på det sådan: vi taler ikke ofte om gygoter eller embryoner i sundhedsoplysninger til forbrugere, så hvorfor skulle vi bruge “Foster”?
det er vigtigt at bemærke, at det kan være fornuftigt at undervise i udtrykket “foster”, især hvis du tror, at dine læsere sandsynligvis vil se det igen i sundhedsuddannelsesmaterialer — eller høre det fra en læge. Derfor anbefaler vi ofte at inkludere ordet “foster” i parentes første gang du bruger udtrykket “ufødt baby.”
og en sidste note om dette emne: hvis du skriver udelukkende til gravide, kan du muligvis droppe det “ufødte” helt. Når alt kommer til alt, kære læsere, er en kvinde, der er 9 måneder gravid, meget klar over, at hendes baby ikke er født endnu.
tjek disse eksempler:
- hvis en gravid kvinde trækker vejret i brugt røg, kan det skade hendes ufødte baby (Foster).
- at lave smarte madvalg under graviditeten kan hjælpe med at holde dig og din baby sund.
i det mindste er dette emne værd at debattere omkring vandkøleren.
den (måske upopulære) bundlinje: når man skriver på almindeligt sprog, er udtrykket “ufødt baby” bedst.