Articles

Sally Bowles

inspirationbearbeiten

Weitere Informationen: Jean Ross und Paul Bowles
Jean Ross, ein Kabarettist in der Weimarer Republik, diente als primäre Grundlage für Isherwoods Charakter.

Sally Bowles basiert auf Jean Ross, einer britischen Schauspielerin und überzeugten Marxistin, die Isherwood in den Jahren zwischen den Weltkriegen (1929-1933) in Weimar-Berlin kannte. Die 19-jährige Ross, die ihren bescheidenen Verhältnissen in Berlin widersprach, stammte aus einem wohlhabenden schottischen Baumwollhändler und hatte einen privilegierten Hintergrund. Sie hatte „ein langes, dünnes, hübsches Gesicht, aristokratische Nase, glänzendes dunkles Haar“ mit großen braunen Augen. Isherwood bemerkte, dass der Teenager Ross „im Wesentlichen britischer war als Sally; Sie grummelte wie eine echte Engländerin, mit ihrem Grinsen und Bärengrinsen. Und sie war härter. Sie kam Christopher nie als sentimental vor oder tat sich selbst im geringsten leid. Wie Sally prahlte sie ständig mit ihren Liebhabern.“ Laut Isherwood war Ross eine sexuell befreite junge Frau, die einmal behauptete, während Max Reinhardts Inszenierung von Tales of Hoffman um den Winter 1931 vor dem Publikum Sex mit einem anderen Darsteller gehabt zu haben:

„Im Zuge der Ballszene im venezianischen Palast der Kurtisane Giulietta wurden mehrere Liebespaare auf die Bühne getragen. Jedes Paar lag auf einem Wurf und war in den Armen des anderen eingeschlossen. Diese Liebenden waren nur Statisten, und nur wenige Zuschauer können ihren Umarmungen Beachtung geschenkt haben, sobald sie ihren Auftritt hatten, denn mitten auf der Bühne trat ein schillerndes Corps de Ballet auf. Aber Christopher beobachtete aufmerksam ein Liebespaar, durch Operngläser, bis zum Ende der Szene. Trotzdem konnte er sich nicht sicher sein, ob das, was Jean ihm gesagt hatte, wahr war — dass sie Sex mit ihrem Partner vor den Augen des Publikums hatte.“

Bei der Herstellung der „göttlich dekadenten“ Sally Bowles als literarische Figur entwendete Isherwood den Nachnamen „Bowles“des amerikanischen Schriftstellers Paul Bowles, den er ebenfalls 1931 in Berlin kennengelernt hatte und zu dem er sich sexuell hingezogen fühlte. Er erklärte seine Wahl und schrieb: “ Ich mochte den Klang und auch das Aussehen seines Besitzers.“ Isherwood stellt Sally in seiner Novelle von 1937 berühmt vor, indem er schreibt:

„Ein paar Minuten später kam Sally selbst an. Bin ich schrecklich spät dran, Fritz Liebling?’…. Sally lachte. Sie war in schwarze Seide gekleidet, mit einem kleinen Umhang über den Schultern und einer kleinen Mütze wie die eines Pagenjungen, die fröhlich auf einer Seite ihres Kopfes klebte…. Ich bemerkte, dass ihre Fingernägel smaragdgrün lackiert waren, eine Farbe, die leider gewählt wurde, denn sie lenkte die Aufmerksamkeit auf ihre Hände, die durch das Rauchen von Zigaretten stark befleckt und so schmutzig waren wie die eines kleinen Mädchens…. Ihr Gesicht war lang und dünn, weiß gepudert. Sie hatte sehr große braune Augen, die dunkler hätten sein sollen, passend zu ihren Haaren und dem Stift, den sie für ihre Augenbrauen verwendete.“

In der Novelle ist Sally Britin und gibt vor, die eigensinnige Tochter eines Lancashire-Mühlenbesitzers und einer Erbin zu sein. Sie ist eine „zügellose britische Touristin der oberen Mittelklasse, die Berlin entkommen konnte, wann immer sie wollte.“ Tagsüber ist sie eine aufstrebende Filmschauspielerin, die hofft, für die UFA GmbH, die deutsche Filmproduktionsfirma, zu arbeiten. Nachts ist sie Chanteuse in einem Underground-Club namens Lady Windermere in der Nähe der Tauentzienstraße. Isherwood beschreibt ihren Gesang als mittelmäßig, aber überraschend effektiv „wegen ihres überraschenden Aussehens und ihrer Atmosphäre, sich nicht darum zu kümmern, was die Leute von ihr hielten“. Sie strebt danach, Schauspielerin zu werden oder alternativ einen reichen Mann zu umgarnen, um sie zu behalten. Erfolglos bei beiden, Sally verlässt Berlin und wird zuletzt in Form einer Postkarte aus Rom ohne Absenderadresse gehört.

CompositionEdit

Isherwood im Jahr 1939

Isherwood begann die Ausarbeitung der Geschichte, die Sally Bowles im Jahr 1933 werden würde, schreiben an Ross’Freund und späteren Begleiter Olive Mangeot im Juli dieses Jahres, dass er es geschrieben hatte. Er setzte fort, das Manuskript in den nächsten drei Jahren zu überarbeiten, seinen letzten Entwurf am 21.Juni 1936 vollendend. In einem Brief an den Dichter und Herausgeber John Lehmann vom 16.Januar 1936 skizzierte Isherwood das Stück kurz und stellte es sich als Teil seines Romans The Lost vor (der zu Mr. Norris Changes Trains wurde). Er beschreibt es als verwandt mit der Arbeit von Anthony Hope und als „Versuch, die Romantik des Prostitutionsschlägers zu persiflieren“.Später im Jahr 1936 reichte Isherwood das Stück bei Lehmann zur Veröffentlichung in seiner Literaturzeitschrift New Writing ein. Lehmann mochte das Stück, fand es aber zu lang für sein Magazin. Er war auch besorgt über die Aufnahme von Sallys Abtreibung in das Manuskript, weil er befürchtete, dass seine Drucker sich weigern könnten, es zu setzen, und dass Jean Ross eine Verleumdungsklage einreichen könnte. In einem Brief vom Januar 1937 erklärte Isherwood seine Überzeugung, dass Sally ohne den Abtreibungsvorfall auf eine „kleine launische Hündin“ reduziert werden würde und dass die Unterlassung die Geschichte ohne Höhepunkt verlassen würde.

“ Ich mochte Goodbye to Berlin nie und fühlte auch keine Identität mit dem Charakter von Sally Bowles, der in vielerlei Hinsicht eher einem von Isherwoods männlichen Freunden nachempfunden war…. Sie kümmerte sich nie genug, jedoch, zu einer öffentlichen Widerlegung bewegt zu werden. Sie ließ sich von Zeit zu Zeit gewissenhaft nieder, um einen Brief zu schreiben, in der Absicht, Isherwood die Art und Weise zu erklären, in der sie glaubte, er habe sie missverstanden; aber es ging selten über den lieben Christopher hinaus.'“

— Sarah Caudwell, Jean Ross‘ Tochter, Der Neue Staatsmann, Oktober 1986.Trotzdem befürchtete Isherwood ebenfalls eine Verleumdungsklage von Jean Ross und bat sie um Erlaubnis, die Geschichte zu veröffentlichen. Ross zögerte, ihre Zustimmung zu geben, da sie befürchtete, dass die Abtreibungsepisode der Geschichte — die sachlich und schmerzhaft war — ihre Beziehungen zu ihrer mächtigen Familie belasten würde. Ross gab schließlich nach und gab ihr die Erlaubnis, und Hogarth veröffentlichte den Band später in diesem Jahr.

Nach dem enormen Erfolg der Geschichte und des Charakters bereute Ross diese Entscheidung angeblich. Für den Rest ihres Lebens glaubte Ross, dass ihre populäre Verbindung mit dem naïven Charakter von Bowles ihre lebenslange Arbeit als professioneller Journalist, politischer Schriftsteller und sozialer Aktivist verdeckte.Obwohl Isherwood nie öffentlich bekannt gab, dass Ross die Inspiration für Sally war, bis nach ihrem Tod im Jahr 1973, hatten diejenigen, die Ross kannten, wenig Schwierigkeiten, sie als die Genese des Charakters zu identifizieren. Ross suchte keinen Nutzen oder Werbung von ihrer Verbindung mit dem Charakter. Als Cabaret 1966 zum ersten Mal als Musical ins Leben gerufen wurde, wurde sie von Reportern bedrängt und lehnte alle Einladungen ab, die Show zu sehen. Ross war besonders verärgert über das mangelnde politische Bewusstsein der Boulevardreporter, die sie verfolgten und mit Fragen zu ihrer Vergangenheit verfolgten. Sie erklärte: „Sie sagen, sie wollen etwas über Berlin in den dreißiger Jahren wissen, aber sie wollen nichts über die Arbeitslosigkeit oder die Armut oder die Nazis wissen, die durch die Straßen marschieren. Sie wollen nur wissen, mit wie vielen Männern ich ins Bett gegangen bin.“