UniLang
Tonga ist eine Gruppe von etwa 170 Inseln in Westpolynesien im Südpazifik, neben Fidschi und Samoa. Archäologen und Sprachforscher haben gezeigt, dass die ersten Siedler um 1000 v. Chr. wahrscheinlich aus Neuguinea, Indonesien oder den Philippinen kamen. Sie bildeten viele Häuptlinge auf den Inseln, die 1845 vom König Taufa’ahau Siaosi Tupou I. Tonga ist das einzige Land in der Region, das nie eine Kolonie war. Bis heute sind sie das letzte polynesische Königreich, fast eine absolute Monarchie. In Tonga leben etwa 110.000 Tonganer und in Übersee etwa 60.000 oder mehr.Die tonganische Sprache (eine Sprache der austronesischen Gruppe) ist eine der ältesten polynesischen Sprachen und die konservativste von allen (die Populationen, die den Rest Polynesiens besiedelten, haben ihre Reise von Tonga und Samoa aus begonnen). Es unterhält mehr Phoneme als jedes andere und verwendet auch die Konsonanten mehr. Es ist sehr nah an den Sprachen von Niue und Uvea (Wallis isl.), und ähnlich wie Samoaner, Tuvaluer, Tahitianer, Maori und Hawaiianer, obwohl nicht gegenseitig verständlich. Es ist heute die Muttersprache von etwa 120.000 Menschen.
Teil eins dieses Kurses ist nur für absolute Anfänger gedacht.
- Erster Teil – Die Grundlagen
- Lektion eins / Lēsoni ‚Uluaki
- Das tonganische Alphabet / Ko e motu’alea Tongá
- Grüße, Abschied
- Vocabulary
- Lesson Two / Lēsoni Ua
- Vocabulary
- Grammatik
- Der Imperativ
- Weitere Grüße
- Lesson Three / Lēsoni Tolu
- Vocabulary
- Grammatik
- Die Gegenwart
- Die Ortspräposition „ki“
- Lesson Four / Lēsoni Fā
- Vocabulary
- Grammatik
- Mehr Pronominalpronomen
- Fragen
- Lesson Five / Lēsoni Nima
- Vocabulary
- Grammatik
- Das Verb „Sein“
- Andere Präpositionen
- The Numbers
- Wie benutzt man sie
- Lesson Six / Lēsoni Ono
- Vocabulary
- Grammatik
- Die sich selbst definierenden & Gebräuchliche Substantive
- Die Artikel
- Lesson Seven / Lēsoni Fitu
- Vocabulary
- Grammatik
- Mehr zu Artikeln – die Fokusmarker – transitive und intransitive Konstruktionen
- Ende von Teil Eins
Erster Teil – Die Grundlagen
Lektion eins / Lēsoni ‚Uluaki
Das tonganische Alphabet / Ko e motu’alea Tongá
Das tonganische Alphabet hat also siebzehn Buchstaben. Es scheint klein, aber es ist immer noch das größte polynesische Alphabet. Zum Beispiel hat der Sāmoan fünfzehn und der Hawai’ian nur dreizehn Buchstaben!
Vergessen Sie nie, die fakau’a als Buchstaben zu zählen. Zum Beispiel hat das Wort „fakau’a“ 7 Buchstaben, während wir, wenn wir „den ersten Buchstaben des Wortes „‚io“ sagen, den Fakau’a und nicht das „i“ meinen
Anmerkungen
1. In Tongan gibt es keine Konsonantencluster. Das bedeutet, dass wir niemals zwei Cluster zusammen sehen werden, die nicht durch einen Vokal getrennt sind. Der Buchstabe „ng“ gilt auf Tongan als ein einziger Buchstabe und ist daher keine Ausnahme. Außerdem enden alle Wörter mit einem Vokal.
3. Die Vokale können alle verlängert werden. Wenn sie verlängert werden, werden sie mit einem Macron („macron“ = „lang“ auf Griechisch) über ihnen geschrieben: ā, 体, ю, ō, ю. So wird ihre Dauer, die Zeit, in der sie ausgesprochen werden, verdoppelt. Achtung: Das Spiel ist kein Stress. Das bedeutet, dass ein Vokal mit einem Macron in der Dauer verdoppelt wird, aber nicht so gut betont wird.
Der Macron existiert nie am vorletzten, es sei denn, es gibt auch einen Macron am letzten. Wenn ein Wort in einem Vokal mit einem Macron endet und es ein Suffix annehmen muss, das dazu führt, dass der Vokal mit dem Macron der vorletzte ist, wird es verdoppelt und der Macron wird angehoben: fakahā + suffix ‚i –> fakahaa’i und nicht fakahā’i.
4. Alle tonganischen Wörter werden am vorletzten betont. Die einzige Ausnahme ist, wenn es einen Macrons Ultimate gibt. Dann fällt der Stress auf die ultimative (ex. fenetā, muikū, pehē, pongatō…). Wenn den Wörtern bestimmte Artikel, Adjektive und Zeitformen vorangestellt sind, ändert sich ihre Intonation und die Betonung fällt auf das Ultimative. Dann wird dies durch eine Betonung bemerkt: Tongá, vaká, tohí, onongó usw. Wir werden das erwähnen, wenn wir über diese Worte sprechen werden. Wenn sie einem Wort mit einem Macron am Utimate vorangehen, wird der Vokal mit dem Macron verdoppelt und die Betonung fällt auf den zweiten der beiden gleichen Vokale: fenetaá, muikuú, peheé, Pongatoó usw. Wir werden später auch mehr darüber sagen.
5. Wenn wir Makronen sowohl auf der vorletzten als auch auf der ultimativen Silbe haben, fällt die Betonung auf die ultimative. Beispiele mālō, mālōlō: Die Betonung fällt auf das letzte „ō“.
6. Der Buchstabe „ng“ wird wie in „sing“, „singer“ und nicht wie in „finger“ ausgesprochen. Es wird also nur ein einziger Ton erzeugt, kein zusammengesetzter (n-g). Der Klang kommt tief in der Kehle. Es wurde früher als „G“ geschrieben und ist es immer noch in anderen polynesischen Sprachen wie Sāmoan, Tuvaluan, Futunan und kürzlich in Māori, aber es ist der gleiche Klang. Seine Aussprache kann in einigen Wörtern schwierig sein, aber es ist alles eine Frage der Übung.
7. Der Stimmritzenstopp (fakau’a) ist ein seltsamer Klang für die Hindoeuropäer, aber er ist nicht so exotisch, da er auch in Arabisch, Hebräisch und vielen anderen Sprachen existiert. Es ist eine Unterbrechung des Atems durch das Schließen der Stimmritze, dh die Öffnung zwischen den Stimmhorden. Es ist jedoch kein völlig neuer Sound. Wir alle führen einen Stimmritzenstopp aus, wenn wir „Uh uh!“. Das grunzende Gefühl, das zwischen diesen beiden Wörtern entsteht, ist der Glottalstopp. Es ist sehr wichtig, es beim Sprechen nicht wegzulassen, da sich die Bedeutung des Wortes ändern kann.
Grüße, Abschied
Dies sind einige der häufigsten Ausdrücke für Begrüßung, guten Willen, Abschied usw. auf Tongan:
Mālō e lelei | Hallo (lit. glückwunsch. bei guter Gesundheit ist es der Dankbarkeit wert) |
Fēfē Seehecht? | wie geht es dir? (fēfē bedeutet wie, Seehecht ist idiomatisch mit fēfē) |
Sai pē | einfach gut |
Sai | gut sein, in Ordnung sein, gut sein |
Mālō e lava mai | willkommen (lit. danke fürs Kommen) |
‚Io, mālō e tau mo eni | Antwort auf mālō e lava mai |
Ko hai ho hingoá? | Wie heißt du? (ko ist ein Äquivalent des Verbs zu sein, hai bedeutet was und ho bedeutet dein. Wir werden später darüber sprechen) |
Ko _____ au | Ich bin _______ |
Ko hoku hingoá ko ______ | Mein Name ist _______ |
‚Alu āī | Auf Wiedersehen (zu der Person, die geht) (lit. gehen Sie weiter) |
Nofo āī | Auf Wiedersehen (zu der Person, die bleibt) (lit. bleiben) |
Mou ō āأ | Auf Wiedersehen (zu den Personen, die gehen, Pluralform von ‚alu ā ю) |
Mou nofo ā व | Auf Wiedersehen (zu den Personen, die bleiben, Pluralform von nofo ā व) |
Faka’au ā व | Auf Wiedersehen (zu einer Person, die gehen, formell) |
Mou faka’au āī | Auf Wiedersehen (zu vielen Personen, die gehen, formal) |
Kātaki | Bitte, entschuldige mich (lit. haben Sie Geduld) |
Mālō | Vielen Dank, herzlichen Glückwunsch |
Mālō ‚aupito | Vielen Dank |
‚Aupito | viel, viel |
Fakamolemole | Bitte entschuldigen Sie (lit. um sich zu entschuldigen) |
‚Ofa atu | beste Wünsche (lit. ich liebe dich. Ofa bedeutet Liebe. Es wird oft am Ende von Buchstaben verwendet) |
Hinweis: Die Ausdrücke, die auf ā ā enden, werden als ein Wort gelesen, die Betonung fällt auf ā, aber es gibt ein Aufsteigen der Stimme auf ā. Es ist wie das Aufsteigen der Intonation des Wortes „Mann“ im Englischen „Geh weg, Mann!“ Das Wort kann weggelassen werden. Diese ā und ā sind nur Interjektionen ohne spezifische Bedeutung.
Wenn man sagen muss „Mir geht es gut, danke, wie geht es dir?“, wie zu sagen „was ist mit dir“ er / sie muss fēfē hake koe sagen? Koe ist ein verschobener Pron. was bedeutet, Du (du Singular) und wir werden später darüber sprechen.
Machen Sie sich keine Sorgen, die Bedeutung jedes einzelnen Wortes in den obigen Ausdrücken zu lernen, denn wir werden sie in der nächsten Lektion lernen.
Das ist alles für die erste Lektion. Es war ein bisschen lang, weil wir alles über die Aussprache erwähnen mussten. Sie müssen sich nicht alle Notizen zur Aussprache merken; Ich möchte nur, dass sie hier sind, damit Sie sich in Zukunft jederzeit um sie kümmern können.
‚Ofa atu
Vocabulary
lēsoni | lesson |
‚uluaki | first |
lea | language, speech, to speak, to talk |
motu’alea | alphabet |
‚io | yes, answer to all greetings, compliments and farewells |
‚ikai | no |
hingoa | name |
nofo | to stay, to remain |
‚alu | to go |
mou | you (plural) |
hai | who, which |
Lesson Two / Lēsoni Ua
Vocabulary
mahino | to understand |
‚alu | to go (singular form) |
fēfē | how |
lelei | gut, gut |
tangi | weinen |
pē | einfach, postposed modifier (siehe Anmerkungen) |
sai | gut, gut, schön |
fetaulaki’anga | Treffpunkt |
ama | Kanus Luvseite |
kata | lachen |
ha’u | kommen (Singularform) |
mālōlō | ausruhen |
fiefia | glücklich, glücklich zu sein |
mou | Sie (Plural) |
mou | gehen (Pluralform) |
ō mai | kommen (Pluralform) |
ui | anrufen, rufen |
mohe | schlafen |
pongipongi | Morgen |
pō | Nacht |
‚aho | Tag |
efiafi | Nachmittag |
‚ofa | Liebe, Freundlichkeit, zu lieben, freundlich zu sein, zu lieben |
Anmerkungen
Wie Sie bemerkt haben, haben die Verben „gehen“ und „kommen“ unterschiedliche Formen für die singular und Plural. Dies geschieht jedoch nicht mit dem Rest der Verben, also keine Panik! Wir könnten diese Verben „unregelmäßig“ nennen, wenn dieser Begriff in polynesischen Sprachen gelten kann.
Pē ist ein sehr verbreitetes Wort in Tongan. Es ist unmöglich, ein genaues Äquivalent in Englisch zu finden. Oft wird es als „nur“ verwendet: sai pē – gut, inu pē – einfach trinken. Andere Bedeutungen umfassen „nur, genau, aber immerhin, dennoch“. Manchmal wird es wahllos verwendet, normalerweise nach dem Verb, und es sollte unübersetzbar sein.
Grammatik
Der Imperativ
Jedes Verb in Tongan wird auch als singuläre Imperativform ohne Änderungen verwendet. So haben wir:
‚Alu! | Los! |
Mohe! | Schlaf! |
Ha’u! | Komm! |
Der Plural wird gebildet, indem das „mou“ vor dem Verb hinzugefügt wird:
Mou mohe! | Schlaf! (ihr alle) |
Mou ui! | Ruft! (ihr alle) |
Mou mālōlō! | Ruhe! (alle von euch) |
Achtung:
Mou!! | Los! (ihr alle) |
Mou- mai! | Komm! (ihr alle) |
Um zu sagen, lasst uns die Pronomen ta und tau vor dem Verb verwenden. Wir verwenden ta, wenn zwei Personen in die Aktion einbezogen werden, die stattfinden wird, und tau, wenn die Personen drei oder mehr sind:
Taa! | Los geht’s (wir zwei) |
Tau!! | Lass uns gehen (wir drei, vier…) |
Ta und tau sind präpositionierte Pronominalpronomen, über die wir in der nächsten Lektion sprechen werden.
Weitere Grüße
Noch ein paar Grüße, guten Willen, Entschuldigungen usw
Mālō e lelei ki he pongipongí ni | Guten Morgen (lit. dankbarkeit dafür, dass es heute Morgen gut geht) |
Mālō ‚etau lava ki he efiafí ni | Guten Tag (lit. dankbarkeit dafür, dass wir heute Nachmittag angekommen sind) |
Mālō ‚etau lava ki he poó ni | Gute Nacht |
Mohe ā | Süße Träume |
Mālō e ‚ofa | Danke für deine Freundlichkeit |
‚Āua! | Sicher! Stimmt genau! |
Ko au | Antwort, wenn jemand deinen Namen angerufen hat |
Warum? | Nicht wahr? Nicht wahr? |
Achtung! | Hallo! |
Warum? | Entschuldigung? |
Tulou | Entschuldigen Sie mich (wenn Sie gerade vorbeigehen) |
Mālie | gut, großartig, wunderbar, gut gemacht |
Und schließlich eine sehr häufige Interjektion, die Überraschung zeigt, sowohl von Glück als auch von Traurigkeit(abhängig davon, wie Sie es sagen werden ), ist ‚oiauē! Es ist wie das englische wow, oh! Es ist das gleiche Māori „auē“
All diese tonganischen Grüße, Abschiede und andere gebräuchliche Ausdrücke finden Sie im Wiki unter der Adresse http://home.unilang.org/main/wiki2/index.php/Tongan_greetings_and_common_expressions
Mālō e lelei Sione | Hi John (Sione = John) |
‚Io, mālō e lelei | Hallo |
Fēfē Seehecht? | Wie geht es dir? |
Sai pē, mālō, fēfē Seehecht koe? | Mir geht es gut danke, wie geht es dir? |
Sai pē, mālō ‚aupito | Mir geht es gut, vielen Dank |
Ta inu? | Sollen wir trinken? |
‚Io, ta inu pē | Ja, lass uns trinken |
Das reicht für die zweite Lektion. In der nächsten Lektion werde ich einige Übungen in den Unterricht einfügen.
‚Ofa atu
Lesson Three / Lēsoni Tolu
Vocabulary
Fale | house |
‚Api | house, home |
Fale koloa | shop, store |
Fale ako | school |
‚Api ako | school |
Fale kai | kitchen |
Kolo | town |
Nuku’alofa | Tonga’s capital |
‚Eulope | Europe |
Ou | I (for the present tense) |
Ki | to, towards |
Tahi | sea |
Matātahi | beach |
Vai | water |
Inu | to drink |
La’ā | sun |
Vaka | boat, ship |
Vakapuna | airplane |
Faiako | teacher |
Ta’ahine | mädchen |
Tamasi’i | junge |
Tamasi’i ako | Schüler (männlich) |
‚univēsiti | Universität |
ilifia | Angst haben |
mālōlō | zur Ruhe, (euph.) zu sterben |
mate | zu sterben |
puaka | Schwein |
mālohi | stark, stark, hart, kraftvoll, kraftvoll |
Notizen
1. Vergessen Sie nicht, dass es in Tonga keine Diphthongs gibt. So wird das Wort „ou“ oh-oo ausgesprochen.
Grammatik
Die Gegenwart
In Tongan gibt es nur vier Zeitformen. Jetzt werden wir die Gegenwart lernen. Es entspricht sowohl dem Simple Present als auch dem Present Continuous auf Englisch.
Auf Tongan ändert sich ein Verb nie. Es gibt nur eine Form für jedes Verb. Im Englischen zum Beispiel kann das Verb „call“ als „called“, „calling“ usw. gefunden werden., aber in Tongan hat das gleichwertige Verb, „ui“ keine anderen Typen. Es ist immer ui. Da Verben unveränderlich sind, stellen wir ihnen andere Wörter vor, die als Zeichen der Zeit bezeichnet werden, um ihre Zeitform zu zeigen. Das angespannte Zeichen der Gegenwart ist das ‚oku.
Nach dem angespannten Zeichen kommt das Pronominalpronomen, das sind die Worte für „Ich, du, er, sie, es, wir, du, sie“. In dieser Lektion lernen wir nur das Pronominalpronomen der ersten Person Singular, das ou ist. Denken Sie daran, dass das erste singuläre Pronominalpronomen verschiedene Formen für die vier Zeiten hat; Das werden wir später sehen. Der Rest der Pronominalpronomen ist Standard für alle Zeiten.
Um „Ich komme“ zu sagen, müssen wir zuerst das zeitliche Zeichen (‚oku), dann das Pronominalpronomen (ou) und dann das Verb (ha’u) setzen: ‚Oku ou ha’u
So haben wir:
‚Oku ou ‚alu | Ich gehe / Ich gehe |
‚Oku ou mohe | Ich schlafe / Ich schlafe |
‚Oku ou inu | Ich trinke / ich trinke |
‚Oku ou ui | Ich rufe an / Ich rufe an |
‚Oku ou ako | Ich studiere / ich studiere usw. |
Sie müssen gestehen, dass dies einfach war… Die tonganische Konjugation ist sehr einfach, weil sich das Verb überhaupt nicht ändert und weil es nur 4 Zeitformen gibt. Wir werden sie alle bald lernen.
Eine vollständige Konjugation eines tonganischen Verbs finden Sie hier http://home.unilang.org/main/wiki2/index.php/Tongan_verb_conjugation , aber es wird jetzt etwas verwirrend für Sie sein. Es wird jedoch in den nächsten Lektionen nützlich sein.
Die Ortspräposition „ki“
Ki bedeutet zu, zu. So bedeutet ‚oku ou ‚alu ki matātahi „Ich gehe zum Strand“, ‚oku ou ha’u ki ‚api „Ich komme zum Haus“, ‚oku ou ‚alu ki ‚Eulope „Ich gehe nach Europa“ usw. Ki zeigt den Sinn der Bewegung zu etwas.
Wenn wir auf Tongan jemanden fragen wollen, wohin er/sie geht, sagen wir ‚alu ki fē? Fē bedeutet „wo“. Es ist eine sehr häufige Frage, wenn wir einen Freund oder sogar einen Fremden auf der Straße treffen, und es ist ein Beweis für freundliches Interesse und nicht für Neugier. Nach dieser speziellen Frage beantworten wir normalerweise beginnend mit ‚Alu ki… Wir verwenden hier nicht das ‚Oku ou. Es ist nur ein idiomatischer Ausdruck.
Mālō e lelei Mele! | Hallo Maria (Mele bedeutet Maria) |
‚Io, mālō e lelei! | Hallo |
‚Alu ki fē? | Wohin gehst du? |
‚Alu ki kolo | Ich gehe in die Stadt |
Sai. ‚Alu āأ | Schön. Auf Wiedersehen (geh dorthin!) |
Nofo bye | Bye bye |
In der nächsten Lektion werden wir den Rest der Pronominalpronomen lernen und auch, wie man Fragen stellt.
‚Ofa atu
Lesson Four / Lēsoni Fā
Vocabulary
Mei | from |
Lau | to mention, to think, to consider, to read |
Lau tohi | to read a letter or a book |
Tohi | book, letter |
Komipiuta | computer |
Fono | a town or village meeting |
Fāmili | family |
Fefine | woman |
Fonua | land |
Pule’anga | state, kingdom, government |
Tangata | man |
Tu’i | king |
Pule’anga fakatu’i | kingdom, monarchy |
Tala | to tell |
Pehē | to say |
Talanoa | to chat, to talk (in an informal way) |
Hisitōlia | history |
Tēpile | tablet |
Loki talanoa | lounge |
Loki kaukau | Badezimmer |
Tama ako | Schüler, Student (höflicher als tamasi’i ako) |
Grammatik
Mehr Pronominalpronomen
Wir haben in der vorherigen Lektion das Pronominalpronomen ou für den ersten Singular im Präsens gelernt. Das zweite Singularpronomen ist ke und das dritte ist ne. Wenn ‚oku ihnen vorausgeht, fällt seine Betonung auf das Ultimative und es wird ‚okú:
‚Okú ke ‚alu | Sie (singen.) gehen |
‚Okú ne ‚alu | er/sie/es geht |
Die Pronominalpronomen für den Plural sind:
Tau | wir, inklusive. | Dieser wird verwendet, wenn sowohl der Sprecher als auch der Zuhörer in seinem Sinne enthalten sind. Wenn man sagt „Wir gehen“ und er meint „Ich und du gehst“ (er schließt den Hörer in die Aktion ein), muss er das Tau verwenden: ‚oku tau ‚ |
Mau | wir, exklusiv. | Dies wird verwendet, wenn der Listener NICHT im „Wir“ enthalten ist. Wenn einer sagt „Wir gehen“ und er meint „ich und die anderen, nicht du, gehen“, muss er die Mau benutzen: ‚oku mau‘ |
Mou | du (Plural). | Wir haben bereits gelernt, dass im Imperativ‘ ‚oku mou‘ – du gehst |
Nau | sie: ‚oku nau‘ – sie gehen | Der Stress des ‚oku ändert sich hier nicht |
Dies sind alles für den Singular und den Plural. Sie sind die gleichen in den übrigen Zeiten, die wir später lernen werden. Nur der erste Singular (ou) hat eine andere Form für die anderen Zeiten. In Tongan gibt es auch die doppelte Zahl, die vier weitere Personen hat, die wir in einer anderen Lektion lernen werden.
Fragen
Auf Tonganisch muss man keine Satzänderungen vornehmen, um eine Frage zu stellen. Die Frage wird nur mit der Intonation gezeigt.
‚Okú ke mohe? | Bist du (sing.) schlafen? |
‚Ikai‘ ‚oku ou mālōlō pē | Nein, ich ruhe mich nur aus |
‚Oku mou ō mai mei kolo? | Bist du (pl.) aus der Stadt kommend ? |
‚Io, ‚oku mau ō mai mei kolo | Yes, we are coming from the town |
‚Ofa atu
Lesson Five / Lēsoni Nima
Vocabulary
Loi | to lie |
Tala | to tell |
Tahi | sea |
Moana | ocean |
Vaka | boat, ship |
Vakapuna | airplane |
Pālasi | palace |
Fale Alea | Parliament |
‚Uta | bush, mainland, the land in the interior, away from the coast |
Motu | island |
Mo’unga | mountain |
Vai | water |
Loto | inside, interior |
Tu’a | outside, exterior |
Hala | road, street |
To’omata’u | right |
To’ohema | left |
Mu’a | front |
Mui | back, behind |
‚Olunga | above |
Lalo | below |
Peito | kitchen |
Fale mahaki | hospital |
Maama | world, earth |
Langi | sky, heaven |
‚Aneafi | yesterday |
‚Apongipongi | tomorrow |
Pusi | cat, pussy |
Faka’ofo’ofa | schön, gutaussehend |
Talavou | gut aussehend, gesund, jugendlicher, junger Mann |
Pe | oder |
Lelei | gut, gut |
Sai | gut sein, gut sein, geeignet sein |
Lahi | sehr (nach dem Adj. oder dem adv.) |
Hū mai! | Kommen Sie herein! |
Ta’u | Jahr |
Pa’anga | Tongas Währung: 1 Pa’anga (TOP oder T$) = 100 sēniti |
Anmerkungen
Die Präpositionen ki und mei werden kia und meia vor Namen von Personen:
Kia Mele | an Mary |
Meia Sione | von John |
Beachten Sie, dass in meia der Akzent auf ei fällt, als wäre es ein einzelner Ton, und nicht auf i.
Grammatik
Das Verb „Sein“
Sowohl in Tonga als auch in den übrigen polynesischen Sprachen gibt es kein genaues Äquivalent des Verbs „sein“. Wenn wir sagen wollen, dass jemand etwas ist, verwenden wir kein Verb:
‚Oku ou mālohi | Ich bin stark |
‚Okú ne faka’ofo’ofa | sie ist hübsch |
Andere Präpositionen
Wir haben bis jetzt die Präpositionen ki (kia) und mei (meia) gelernt. Wie gesagt, ki bezeichnet Richtung und Bewegung und es ist das Äquivalent des englischen „zu“, „in Richtung“ und mei bezeichnet Herkunft und es ist das Äquivalent des englischen „von“.
Die Präposition ‚i‘ entspricht dem englischen „in“ oder „at“. Es bezeichnet Ort, aber keine Bewegung. Beispiele:
‚Oku ou ‚i ‚api | Ich bin zu Hause |
‚okὑ ke ‚i Tonga? | Sind Sie in Tonga? |
So wie die Präpositionen ki und mei vor Eigennamen zu kia und meia werden, wird aus der Präposition ‚i’ia. Wir werden bald einige Beispiele finden.
The Numbers
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
die nebeneinander/nebeneinander | |||||||||||||||||||||||||||||||
der Freiwurf / td-Seite | |||||||||||||||||||||||||||||||
130 | der Freiwurf / td-Seite | ||||||||||||||||||||||||||||||
140 | Teau von fāngofulu / Seite fā frei | ||||||||||||||||||||||||||||||
200 | Uangeau / habe nur gerade | ||||||||||||||||||||||||||||||
300 | Tolungeau / tolu ganz normal | ||||||||||||||||||||||||||||||
400 | Fāngeau / fā einfach | ||||||||||||||||||||||||||||||
500 | Nimangeau / nima normal normal | ||||||||||||||||||||||||||||||
600 | Onongeau / sechs normal normal | ||||||||||||||||||||||||||||||
700 | Fitungeau / Adventisten normal normal | ||||||||||||||||||||||||||||||
800 | Valungeau / valu normal normal | ||||||||||||||||||||||||||||||
900 | Hivangeau / hiva einfach normal | ||||||||||||||||||||||||||||||
1000 | Seite abweichen | ||||||||||||||||||||||||||||||
1001 | gemeinsame seite an seite / gemeinsame seite an seite | ||||||||||||||||||||||||||||||
1002 | gemeinsame seite an seite | ||||||||||||||||||||||||||||||
seite afe hivangeau durch tolungu/seite durch gemeinsame tolu | |||||||||||||||||||||||||||||||
fühlte sich frei durch Geburt/td> | |||||||||||||||||||||||||||||||
Seite kilu | |||||||||||||||||||||||||||||||
200.000 | Seite kilu | ||||||||||||||||||||||||||||||
1.000.000 | Taha miliona | ||||||||||||||||||||||||||||||
2.000.000 | Ua miliona |
usgedrückt werden. Erstens, indem Sie das mā vor dem letzten Teil hinzufügen (Achtung: Nur vor dem letzten Teil), und zweitens, indem Sie jede Ziffer separat benennen:
547.910 kann ausgedrückt werden als:
a. Nima kilu fā mano fitu afe hivangeau mā hongofulu
b. Nima fā fitu hiva taha noa
900.500 als:
a. Hiva kilu nimangeau
b. Hiva noa noa nima noa noa
3.104. 482 als:
a. Tolu miliona taha kilu fā afe fāngeau valungofulu mā ua
b. Tolu taha noa fā fā valu ua
Beide Wege sind völlig akzeptabel.
Achten Sie einfach auf den Namen, der Uongofulu und nicht Uangofulu ist. Auch 22 ist uo ua und nicht ua ua, 55 ist nime nima und nicht nima nima und 99 ist Hive hiva und nicht Hiva hiva.
Wie benutzt man sie
Die Frage „Wie viele“ ist „fiha?“ auf Tonga. ‚Oku fiha? bedeutet „wie viele gibt es“, aber auch „wie viel“, wenn nach einem Preis gefragt wird.
Die Kardinalzahlen folgen fast immer dem Substantiv und es gibt ein ‚e (oder e) zwischen ihnen:
Fale ‚e taha | ein Haus |
Pa’anga ‚e hongofulu | zehn pa’anga |
Sēniti e nima | fünf Cent |
Die Zahl steht vor dem Substantiv, wenn das Substantiv einen Zeitraum angibt. Dann wird das ‚e weggelassen:
Tolu ta’u – drei Jahre
Die Kardinalzahlen werden auch als Ordinalzahl verwendet, mit Ausnahme der „ersten“, die ‚uluaki‘ ist:
Taufa’ahau Tupou fā: Taufa’ahau Tupou IV (Tongas gegenwärtiger König)
Taufa’ahau Tupou ‚uluaki: Taufa’ahau Tupou I
Wie Sie in diesem Fall sehen können, wird die Nummer ohne das ‚e‘ verwendet.
In der nächsten Lektion werden wir lernen, wie man die Artikel benutzt.
‚Ofa atu
Lesson Six / Lēsoni Ono
Vocabulary
Mala’e | village green, park, village square |
Puha | box |
Folau | to voyage, to travel, to sail |
Lēsoni ‚ahi’ahi | exercise, lesson |
Try to memorize also the list of the self-defining nouns given in die folgenden Regeln
Grammatik
Die sich selbst definierenden & Gebräuchliche Substantive
Bis jetzt haben wir die Präpositionen ki (= to) und mei (= from) gelernt. Sie haben bemerkt, dass wir sie direkt vor dem Substantiv verwendet haben, das sie ohne Artikel identifizieren. Wir sagten „ki kolo“ und „mei kolo“ (in die Stadt, aus der Stadt). Wir haben also kein Äquivalent des englischen „the“ verwendet. Dies geschieht jedoch nicht immer. Der Unterschied besteht darin, dass in Tongan alle Substantive in zwei Kategorien eingeteilt werden: selbstdefinierende und gebräuchliche Substantive. Selbstdefinierende Substantive werden ohne den bestimmten Artikel verwendet, da sie, wie ihr Name zeigt, von sich aus als bestimmt gelten. Wir könnten sagen, dass „sie den Artikel nicht brauchen, um definitiv zu sein“. Diese Substantive sind Eigennamen von Personen oder Orten oder Wörter, die verwendet werden, als wären sie Eigennamen von Personen oder Orten. So sagen wir:
Kia Mele | an Maria (Name einer Person, selbstdefinierendes Substantiv) |
Ki Tonga | an Tonga (Name eines Ortes, selbstdefinierendes Substantiv) |
Meia Siosiua | aus Joshua |
Mei ‚Amelika | aus Amerika |
Wörter, die als Eigennamen von Personen oder Orten verwendet werden: Diese Wörter werden als selbstdefinierend identifiziert und normalerweise ohne den bestimmten Artikel gesetzt. Manchmal können sie mit dem Artikel verwendet werden. Dann kann die Bedeutung für einige von ihnen gleich bleiben, aber für einige andere ändert sie sich erheblich. Diese Wörter sind:
d) Die Namen der Monate
Alle diese Wörter sind selbstdefinierend und normalerweise wird ihnen kein bestimmter Artikel vorangestellt.Der Rest der Substantive bildet die zweite Kategorie von Substantiven, die gemeinsamen Substantive, denen der bestimmte Artikel vorausgeht.
Die Artikel
Tongan hat bestimmte und unbestimmte Artikel wie Englisch. Die bestimmten Artikel sind e und he und der unbestimmte Artikel ist ha. Zunächst zu den beiden definitiven Artikeln. Das he wird unmittelbar nach den Präpositionen ‚e, ki, mei‘ verwendet, d.h. In allen anderen Fällen wird e verwendet. Achtung: Wenn einem Wort der bestimmte Artikel vorangestellt wird, fällt die Betonung auf das Ultimative.
Beispiele:
‚Oku ou lau e tohí. | Ich lese das Buch. |
‚Oku ou tala ki er tamasi’í. | Ich sage es dem Jungen. |
Der unbestimmte Artikel entspricht dem englischen a, an, some:
‚Oku ou lau ha tohi. | Ich lese gerade ein Buch. |
‚Oku ou tala ki ha tamasi’i. | Ich erzähle es einem Kind. |
In diesem Fall fällt die Belastung nicht ab.
Die ha kann mit der Bedeutung von „einigen“ verwendet werden‘ ‚Oku ou fiema’u ha me’akai = Ich möchte etwas zu essen
Schließlich wird die ha vor Substantiven verwendet, die mit Zahlen identifiziert werden:
Ha vaka ‚e taha | ein Boot |
Ha fale ‚e ono | sechs Häuser |
Im täglichen Gespräch, wenn die Präposition ‚i vor dem Artikel he verwendet wird, wird die Präposition weggelassen:
‚Oku ou ‚i he fonó –> ‚oku ou he fonó
In einigen Fällen können wir den bestimmten Artikel vor einem Wort verwenden und trotzdem den Akzent nicht auf das Finale setzen. In diesem Fall gibt es ein Gefühl der Unbestimmtheit, ähnlich dem, das mit dem unbestimmten ha ausgedrückt wird. Der Unterschied ist gering und manchmal schwer zu erklären.
Tongan hat auch emotionale Artikel. Diese identifizieren Substantive, für die der Sprecher Zuneigung, Liebe oder Mitleid empfindet. Diese Artikel sind si’i (definitiv) und si’a (unbestimmt):
Te u fakata’u si’i pusí. | Ich werde die kleine Katze kaufen. |
Ich bin ein pusi. | Ich werde eine kleine Katze kaufen. |
Hier möchte der Sprecher seine Liebe zur Katze zeigen. Beachten Sie, dass mit dem definitiven Si’i der Stress wieder auf das Ultimative fällt.
‚Okú ne er puhá? | Ist es in der Box? |
‚Ikai, ‚okú ne er tohí. | Nein, es steht im Buch. |
‚Oku mou ō mai mei kolo? | Kommst du aus der Stadt? |
‚Ikai, ‚oku mau ō mai mei er fonuá. | Nein, wir kommen aus dem Land. |
Beachten Sie, dass kolo den bestimmten Artikel he nicht genommen hat, während fonua es tat.
‚Ofa atu
Lesson Seven / Lēsoni Fitu
Vocabulary
Fāmili | family |
Kāinga | relatives |
Fāngota | to fish |
Mohe | to sleep |
Mohenga | bed |
Fakamohe | to put to sleep |
Kakau | to swim |
Kaukau | to bath |
Fānau | children |
Pēpē | baby |
‚Otua | God |
Tamai | father |
Kui | Grandparent |
Kelekele | land, soil |
Fonua | land, country |
Fakafonua | traditional, national, pertaining to the land |
Tauhi | to take care of |
Taa’i | to beat, to hit |
Faiako | teacher, to teach |
Grammatik
Mehr zu Artikeln – die Fokusmarker – transitive und intransitive Konstruktionen
In der vorherigen Lektion lernten wir die Struktur „‚Oku ou lau e tohí“ (ich lese das Buch). Wie gesagt, e ist der bestimmte Artikel. In der Tat ist dies die Art und Weise Tongans sprechen. In schriftlicher Form wäre dieser Satz ‚Oku ou lau ‚a e tohí. Dieses a ist der Fokusmarker und wird normalerweise im täglichen Gespräch weggelassen. In den europäischen Sprachen ist die Unterscheidung Subjekt-Objekt. Das Subjekt ist im Nominativ, während das Objekt im Akkusativ, Dativ usw. In Tonga ist die Unterscheidung anders. Es gibt die Fokusmarkierung ‚a, die „den Fokus der Aktion des Verbs“ bezeichnet. Bei intransitiven Verben entspricht dies dem europäischen „Subjekt“. Siehe die folgenden Paradigmen:
‚Oku mohe ‚a e tamasi’í | Der Junge schläft Der Junge steht im Mittelpunkt der Aktion des Verbs. |
‚Oku tangi ‚a e fefiné | Die Frau weint |
‚Oku ō ‚a e fānaú | Die Kinder gehen |
‚Oku kaukau ‚a e fa’eé | Mama nimmt ein Bad |
‚Oku kai ‚a Paula | Paul isst |
Bei transitiven Verben liegt der Fokus der Aktion des Verbs jedoch auf dem Objekt:
„Der Junge liest das Buch“ – Der Fokus der Aktion des Verbs ist das Buch. Die Handlung und ihre Konsequenzen werden zum Buch geführt. In diesem Fall steht das ‚a vor dem Wort für „Buch“. Dem anderen Substantiv, dem Jungen, wird ein weiterer Marker vorangestellt, ‚e. Wenn das Substantiv nicht richtig ist, folgt auf e auch der bestimmte Artikel he:
‚Oku lau ‚e he tamasi’í ‚a e tohí
Beachten Sie, dass die Wortreihenfolge VSO ist. Weitere Beispiele:
‚Oku tauhi ‚e he fa’eé ‚a e fānaú | Die Mutter kümmert sich um die Kinder |
‚Oku taa’i ‚e he tangatá ‚a e ta’ahiné | Die der Mann schlägt das Mädchen |
‚Oku fai ‚e Sione ‚a e lēsoní | John macht die Lektion |
‚Oku tauhi ‚e he Tu’í ‚a e kakaí | Der König kümmert sich um das Volk |
dass Eigennamen, wie Sione, Paula usw. bestimmte Artikel e und he nicht vorangestellt sind. Das Wort ‚Otua wird nicht als Eigenname betrachtet und nimmt die bestimmten Artikel an.
Denken Sie daran, dass im täglichen Gespräch die Fokusmarkierung ‚a weggelassen wird:
‚Oku kata e tangatá | Der Mann lacht |
‚Oku tauhi ‚e he fa’eé e pēpeé | Die Mutter kümmert sich um das Baby |
‚Oku talavou e fefiné | Die Frau ist schön |
Wenn das Objekt einer transitiven Konstruktion nicht etwas Bestimmtes ist, ein bestimmtes Objekt, eine bestimmte Person usw., dann kommt es direkt nach dem Verb ohne Artikel:
‚Oku inu vai ‚a e tamasi’í | Der Junge trinkt Wasser |
‚Oku kai talo ‚a e fefiné | Die Frau isst Taro |
Sie können hier sehen, dass, obwohl die Verben nach den europäischen Standards transitiv sind, die Konstruktion in Tongan intransitiv ist. Der Fokusmarker ‚a verbleibt vor dem Motiv. Vergleichen Sie folgendes:
‚Oku inu ‚e he tamasi’í ‚a e vaí | Der Junge trinkt das Wasser (eine bestimmte Menge Wasser) |
‚Oku kai ‚e he fefiné ‚a e taló | Die Frau isst das taro (ein bestimmtes Stück Taro) |
‚Ofa atu
Ende von Teil Eins
Dies ist das Ende von Teil eins. Jetzt haben Sie einige der Grundlagen der tonganischen Sprache gelernt. In Zukunft könnten wir einen zweiten Teil dieses Kurses erstellen, aber im Moment ist das alles.
Vielen Dank für Ihr Interesse an diesem Kurs! Wenn Sie Fehler entdeckt haben oder einfach nur etwas sagen möchten, lassen Sie es uns bitte wissen . Wir brauchen Feedback!