Dar por sentado o dar por sentado para granito
Dar por sentado y dar por sentado para granito son dos frases que a menudo se confunden, pero solo una es correcta. Examinaremos la definición de la frase correcta, de dónde provienen estas expresiones y algunos ejemplos del uso de la frase correcta en oraciones.
Tome por sentado puede significar asumir que algo es cierto sin pruebas o preguntas, o para esperar algo que siempre disponible. Dar por sentado también puede significar no estar agradecido por algo o alguien o no apreciar algo o alguien adecuadamente. El idioma que se da por sentado se remonta a los años 1600. Un idioma es una figura del habla que es una palabra, un grupo de palabras o una frase que tiene un significado figurativo que no se deduce fácilmente de su definición literal. Dar por sentado tiene una connotación negativa, especialmente cuando se usa para significar ser desagradecido o no apreciar a alguien. Las frases relacionadas son dar por sentado, dar por sentado, dar por sentado.
Tome para el granito es una expresión que es el resultado de mishearing o malinterpretar la frase toma para concedido. Take for granite es un maíz de huevo, que es una palabra o frase mal escuchada que conserva su significado original. A menudo, la toma de granito se utiliza como un juego de palabras geológico.
Ejemplos
E incluso cuando se salvan de la muerte, estas valientes almas a menudo sacrifican muchos otros aspectos de sus vidas, que damos por sentado, debido a los largos despliegues y el extenso entrenamiento. (Kennebec Journal & Morning Sentinel)
Y dieciséis años después, aquí hay una cosa que podemos dar por sentado sobre lo que es probable que suceda: al final, nunca sale bien. (The Huffington Post)
Davis dijo que parte de la belleza del programa es que los pasantes aprenden habilidades que algunas personas sin discapacidades pueden dar por sentadas, como ser puntuales y estar en el lugar correcto en el momento adecuado. (The Columbus Ledger-Enquirer)