Notas del programa
Threnody for the Victims of Hiroshima
Krzysztof Penderecki
NACIDO el 23 de noviembre de 1933. Dębica, Polonia
RESIDE EN: Wola Justowska, un suburbio de Cracovia, Polonia
COMPUESTO: Compuso su Threnody-más tarde llamado Threnody para las Víctimas de Hiroshima-en 1960
ESTRENO MUNDIAL: Fue presentada en mayo de ese año a un concurso de compositores en Katowice, Polonia, y fue transmitida por Radio Varsovia el 31 de mayo de 1961, con Jan Krenz dirigiendo la Gran Orquesta Sinfónica de la Radio Polaca. La obra recibió su estreno público oficial el 22 de septiembre de 1961, con Andrzej Markowski dirigiendo la Orquesta Sinfónica Filarmónica de Cracovia en el Festival de Otoño de Varsovia. Seiji Ozawa dirigió
INSTRUMENTACIÓN: 52 cuerdas, que consta de 24 violines, 10 violas, 10 violonchelos y 8 contrabajos
DURACIÓN: Unos 10 minutos
LA HISTORIA DE FONDO La década de 1950 fue testigo de una extraordinaria revitalización de la música polaca. A medida que la Unión Soviética suavizó gradualmente su control sobre las actividades culturales en esa nación, los clásicos del siglo XX de Stravinsky, Schoenberg y Webern recibieron sus primeras audiencias tardías allí, y varias luminarias de la nueva escena musical, como Pierre Boulez, Luigi Nono, John Cage y Karlheinz Stockhausen, encontraron ávidos oyentes entre el público polaco. El momento decisivo llegó en 1956, cuando el Festival inaugural de Otoño de música contemporánea de Varsovia emitió públicamente obras verdaderamente vanguardistas en Polonia por primera vez en décadas.
El Festival sirvió como un campo de pruebas esencial para los compositores polacos más importantes, profesionales veteranos como Witold Lutosławski, así como impresionantes recién llegados, de los cuales Krzysztof Penderecki sería acogido como el más excepcional después de que su Threnody for the Victims of Hiroshima se programara allí en 1961. Había conseguido un éxito de triple amenaza en 1959, cuando tres de sus piezas, todas presentadas anónimamente, se llevaron los tres primeros premios de una composición patrocinada por la Unión de Compositores Polacos, pero el éxito de la Threnody impulsó su carrera a una meseta más alta. Prestigiosos premios comenzaron a recibirse a medida que su carrera se desarrollaba en los años 1960 y 1970. Ahora, a punto de celebrar su 84 cumpleaños, es galardonado con una impresionante variedad de honores internacionales, incluida (aunque lejos de limitarse a) la Gran Cruz de la Orden del Mérito de la República Federal de Alemania (1990).; el Premio Grawemeyer de Composición Musical (1992); un cargo en la Orden de las Artes y las Letras de Francia (1996); miembro honorario de la Academia Americana de las Artes y las Letras (1998), la Sociedad de Amigos de la Música de Viena (2000) y la Academia de Artes Escénicas de Hong Kong (2001); un cargo en la Orden del Mérito de la República Italiana (2000); la Gran Condecoración de Oro por Servicios a la República de Austria (2003); Praemium Imperiale (2004); y la Orden Polaca del Águila Blanca (2005).
Compositor prolífico, ha creado un catálogo que incluye ocho sinfonías( dice que le gustaría escribir una novena), conciertos o piezas concertantes para una variedad de solistas instrumentales, muchos movimientos sinfónicos independientes, cuatro óperas y mucha música coral y de cámara. Su estilo ha adquirido cierta grandeza romántica tardía con el paso de las décadas, pero en el momento de su Threnody, Penderecki estaba explorando un camino revolucionario de sonido. En 1960, el año en que la escribió, participó en el Concurso de Compositores de Grzegorz Fitelberg en Katowice, Polonia. Obtuvo solo el tercer premio, pero un año más tarde una cinta de una actuación de radio se dirigió a París, donde la pieza fue galardonada con el Tribune Internationale des Compositeurs de la UNESCO de 1961. El renombre de la obra se extendió desde allí, y sigue siendo su composición más famosa.
Consideremos el título por un momento. Penderecki originalmente llamó a esta pieza 8’37», siendo eso lo que imaginó como su tiempo de ejecución. (4’33» de John Cage, estrenada en 1952, estaba en la mente de los compositores en ese momento. En poco tiempo, cambió el nombre por el más evocador Tren (que significa Threnody, un lamento). Eso se mezclaba con el impacto emocional que tuvo en oyentes como el crítico de Alemania occidental Karl H. Wörner, quien en la publicación Música, lo describió (en 1961) como una «pieza profundamente perturbadora de una atmósfera cataclísmica aparentemente desesperada en una técnica altamente individual de composición e instrumentación. Penderecki amplió posteriormente el título a Tren pamieçi ofiar Hiroszimy (Threnody para las Víctimas de Hiroshima), pero advierte que la pieza no se inspiró en ninguna idea o imagen de la destrucción de la bomba atómica de esa ciudad japonesa. En un discurso de 1994, declaró: «Obras como el Réquiem polaco, o el anterior Threnody para las Víctimas de Hiroshima, aunque puedan poseer una existencia artística autónoma, pueden ser leídas como periodismo.»(El discurso fue reimpreso en su colección de ensayos Labyrinth of Time. Sin embargo, no habría ampliado su título si la alusión no le hubiera parecido adecuada. Ciertamente Penderecki estaba horrorizado por la devastación causada por la bomba atómica. Cuando esta pieza se representó en Hiroshima el 1 de diciembre de 1964, escribió una carta al alcalde de la ciudad refiriéndose a la detonación en ese lugar como una «tragedia de la humanidad».»No era música política la que estaba escribiendo», declaró en una entrevista de 1997, » pero era música apropiada para la época en que vivíamos en Polonia.»
LA MÚSICA de esta pieza puede sugerir muchas imágenes a un oyente: insectos zumbando, sirenas chillonas, incluso una bomba explotando. El enciclopedista musical Nicolas Slonimsky consideró que la conclusión de la obra era «una nube tonal masiva de materia gris, que abarca dos octavelas de armonía icositetrafónica», icositetrafónica que denota la división de una octava en veinticuatro pasos. Sin embargo, vale la pena subrayar que Penderecki lo abordó en términos estrictamente musicales. «En primer lugar», escribió, » Yo tocaba cuerdas. En ese momento todavía estaba tocando y trabajando en el Estudio Experimental de Música Electrónica de Varsovia, experimentando con el violín y los instrumentos electrónicos. . . . Creo que el estudio electrónico me ayudó en ese momento a experimentar con todos esos clústeres que encuentras. . . .»Por clusters, se refería a una práctica establecida en los círculos de la música nueva décadas antes: sonoridades en las que todas las notas entre los puntos finales altos y bajos sonaban a la vez. Tradicionalmente, se trataba de una aglomeración de medios tonos cromáticos, pero en el Threnody, los grupos de Penderecki también abarcan cuartos de tono, con cada jugador dentro de un grupo instrumental definido tocando un tono diferente. Esta composición puede sonar a algunos oyentes como una pieza de música electrónica transcrita para instrumentos acústicos. De hecho, fue una concepción acústica desde el principio, aunque surgió de una mente bien familiarizada con el sonido electrónico.
El Threnody está compuesto para 52 cuerdas, con cada músico tocando una línea individual: 24 violines (en su mayoría divididos en cuatro grupos de seis cada uno), 10 violas (en dos grupos de cinco), 10 violonchelos (dos grupos de cinco) y 8 contrabajos (dos grupos de cuatro). Estas secciones pueden reformularse; en un episodio hacia el final de la obra, por ejemplo, el conjunto opera como tres grupos, cada uno compuesto por cuatro violines, tres violas, tres violonchelos y dos contrabajos. Todos los jugadores emplean técnicas extendidas que van mucho más allá del vocabulario normal de cuerdas de inclinarse o, para un efecto especial, puntear (pizzicato). Los arcos golpean muchos lugares en las cuerdas, a lo largo del diapasón, en o cerca del puente, entre el puente y el cordal, etc. Los músicos emplean amplias variaciones de vibrato y trémolo, a veces cambiando el aleteo de una nota sustancialmente a medida que se sostiene, a menudo conectando notas con glissandos sin fisuras. Hacen estas cosas a un volumen extremo. Golpean el cuerpo de sus instrumentos con sus arcos o sus dedos. «En mi Threnody de 1960, los instrumentos de cuerda suenan como percusión», observó Penderecki en su entrevista de 1997. «Hoy en día, tal solución no es nada nuevo.»
Los detalles de su Threnody de hecho se volvieron muy imitados. Como parte de su composición, Penderecki inventó varios símbolos para significar los efectos que imaginaba; estos se convirtieron en estándar en la notación gráfica de nueva música, al igual que los sonidos en sí fueron adoptados por otros compositores que trabajaron en los límites externos de las posibilidades acústicas. Ninguna actuación en vivo del Threnody se puede replicar exactamente; aunque la pieza está escrita con cuidado detalle, Penderecki permite a los músicos cierto margen de maniobra en la interpretación de la partitura, los aspectos aleatorios se extienden incluso a dejar que los instrumentistas decidan en qué orden pueden tocar ciertas agrupaciones de notas. No hay líneas divisorias en la partitura; en cambio, la duración de los tonos o gestos se indica mediante tiempos, en segundos. La pieza puede parecer estar al borde del caos en muchos momentos, sin embargo, el compositor la mantiene bajo un control atento, como siempre lo han hecho los compositores.
div— – James M. Keller
Más información Sobre la Música
Grabaciones: Krzysztof Penderecki dirigiendo la Orquesta Sinfónica de la Radio Polaca (EMI) | Antoni Wit dirigiendo la Orquesta Sinfónica de la Radio Polaca Katowice (Naxos)/Penderecki dirigiendo la Orquesta de Cámara AUKSO (Nonesuch)
En línea: Una «partitura animada» meticulosamente producida ayuda a guiar al oído a través de lo que muchos oyentes pueden encontrar una pieza difícil de comprender. Échale un vistazo en bit.ly/SFS_Penderecki.
Lecturas: Krzysztof Penderecki: Su vida y obra, de Wolfgang Schwinger (Schott) / Krzysztof Penderecki: Una guía de sus obras, de Ray E. Robinson (Summy-Birchard) / Laberinto del Tiempo: Cinco discursos para el Fin del Milenio, de Krzysztof Penderecki, traducido por William Brand (Hinshaw Music) | Un renacimiento polaco, de Bernard Jacobson (Phaidon Press)
(septiembre de 2017)