Articles

Sopa de piedra

En el sistema de clasificación de cuentos populares de Aarne-Thompson-Uther, este cuento y conjunto de variantes es del tipo 1548.

Arte, entretenimiento y MediaEditar

Colaboraciones similares a «Sopa de piedra «editar

Hay muchos ejemplos de proyectos que hacen referencia al tema de la historia de»Sopa de piedra «de hacer algo significativo acumulando muchas pequeñas contribuciones. Los ejemplos incluyen:

  • Sopa de piedra de rastreo de Mazmorras, un juego de computadora que se expandió en un proyecto abandonado utilizando contribuciones de muchos codificadores diferentes
  • Sopa de piedra, una revista literaria para niños publicada por la Fundación de Arte Infantil con sede en California desde 1973
  • Soupercomputer de piedra, una computadora compuesta de muchas unidades pequeñas
  • Sopa de Piedra, un proyecto de software de código abierto destinado a proporcionar a los investigadores y profesionales un marco para el desarrollo y la prueba de algoritmos bayesianos de seguimiento de objetivos y estimación de estados.

Adaptacionesedit

FilmEdit

La película Fandango (1985) contiene una secuencia de boda hacia el final que se basa en el tema de la Sopa de piedra. Los protagonistas necesitan celebrar una ceremonia de boda, pero carecen de los fondos necesarios. Por lo tanto, instalaron una mesa de cartas plegable en la calle principal de un tranquilo pueblo de Texas, desempolvaron e invitaron a los transeúntes a asistir a la boda. A medida que inventan historias de catering delincuentes y camiones de champán estrellados, los amigables habitantes del pueblo contribuyen con su tiempo y recursos, el resultado es una ceremonia de boda mágica.

Literaturaeditar

Gerald Griffin escribió «The Collegians» (1829) que incluye una versión de la sopa de piedra caliza en el capítulo 30.

La obra de William Butler Yeats The Pot of Broth (1904) cuenta una versión de la historia en la que un vagabundo irlandés inteligente usa su ingenio para estafar a una astuta ama de casa medieval de su cena.

La historia es la base del libro para niños de Marcia Brown de 1947, Sopa de piedra (1947), que presenta a soldados engañando a aldeanos avaros para que les cocinen un banquete. El libro fue un libro de Honor de Caldecott en 1948 y fue leído en voz alta por el Capitán (interpretado por Bob Keeshan) en un episodio temprano de Capitán Canguro en la década de 1950, así como al menos una vez en la década de 1960 o principios de 1970.

En 1965, Gordon R. Dickson publicó un cuento llamado «Soupstone», donde un piloto testarudo es enviado a resolver un problema en un planeta bajo la apariencia de un funcionario altamente educado y competente. Tiene éxito fingiendo entender todo, pero en realidad simplemente hace que los lugareños apliquen sus conocimientos y habilidades ya presentes a la tarea.

«Sopa de piedra» (1968), escrita por Ann McGovern e ilustrada por Nola Langner, cuenta la historia de una viejita y un joven hambriento en la puerta pidiendo comida, y cómo la engaña para que haga sopa de piedra.

En 1975, Walt Disney Productions publicó un Maravilloso libro de lectura titulado Button Soup. Daisy Duck engaña a Scrooge McDuck para que comparta su comida para ayudar a darle sabor a su sopa de botones.El autor infantil canadiense Aubrey Davis adaptó la historia a un contexto judío en su libro Bone Button Borscht (1996). Según Davis, escribió la historia cuando no pudo encontrar una historia que le gustara para una lectura de Hanukkah. La narración de Barbara Budd de Bone Button Borscht tradicionalmente se transmite a través de Canadá en CBC Radio One, como sucede, el primer día de Hanukkah.

El libro para niños de Jon J. Muth basado en la historia, también llamado Sopa de Piedra (2003), está ambientado en China, al igual que La Verdadera historia de Sopa de Piedra (2007) de Ying Chang.

MusicEdit

La canción de Shel Silverstein «The Wonderful Soup Stone» cuenta una versión de esta historia. Bobby Bare incluyó la canción en su álbum Lullabys, Legends and Lies (1973). y Dr. Hook & The Medicine Show incluyó la canción en su álbum Belly Up! (1973).

Una versión de la historia escrita por Tom Chapin y John Forster aparece en el álbum de Chapin Mother Earth (1990).

televisiónEditar

  • La serie de Jim Henson The Storyteller contiene un cuento llamado «A Story Short», en el que el propio Narrador (interpretado por John Hurt) es el personaje principal. Al principio, llega a un castillo donde un hombre es expulsado por mendigar por comida. Él procede a engañar al cocinero del Rey para que haga sopa de piedra. Después de que la gente se alimenta felizmente, el cocinero se da cuenta de lo que ha sucedido y le ruega al Rey que le deje hervir el Cuentacuentos en aceite, pero el Rey en su lugar ofrece una salida: contarle una historia todos los días durante un año.
  • The PBS Kids show Between the Lions presentó un episodio con una versión de la historia que se estaba leyendo. En esta versión, los extraños fueron reemplazados por alienígenas.
  • El cuento fue adaptado como un episodio de la serie Cuentos populares húngaros.
  • Una caricatura soviética basada en la variante rusa de la historia se hizo en 1982.
  • La Tierra de los Perdidos (Serie de televisión de 1974), Temporada 1, Episodio 14, se titula «Sopa de piedra» en la que Marshal (el padre) usa Sopa de Piedra para que sus hijos ayuden a recoger cosas para la cena.
  • Little House on the Prairie Temporada 8, Episodio 13 se titula «Sopa de piedra» y tiene esta historia como tema.
  • Robot Chicken Temporada 9, Episodio 13 se titula «Dame esa leche de chocolate» y tiene un breve boceto burlándose de esta parábola. En él, los aldeanos matan al extraño que los engañó para que compartieran con el fin de encubrir su «vergüenza comunitaria».
  • The Walking Dead Temporada 10, Episodio 21. Carol menciona la historia de la «Sopa de piedra».

Pescado de hierro Lucky Edit

Un toque contemporáneo de» sopa de uñas » ayuda a aliviar la anemia por deficiencia de hierro en el mundo real en Camboya. El Pez de Hierro de la suerte es una barra de hierro fundido con la forma del pez «Try Kantrop» que muchos aldeanos consideran afortunado. Cuando se sumerge en una olla de sopa a fuego lento, una cantidad suficiente de hierro se disuelve en el líquido para agregar las cantidades críticas de un nutriente traza necesario para prevenir ciertos tipos de anemia.

Tácticas militareseditar

El general del Ejército de los Estados Unidos George S. Patton se refirió al «método de sopa de roca» de adquirir recursos para ataques ante la desaprobación oficial de sus superiores por operaciones ofensivas. En el contexto militar, envió unidades hacia adelante, aparentemente en misiones de reconocimiento, donde sabía que se enfrentaría a la resistencia. «Sorprendido» por la resistencia enemiga, Patton más tarde solicitaría apoyo para sus exploradores, y estas misiones finalmente se convirtieron en ataques de sondeo a pequeña escala. Luego, una vez en pleno combate había comenzado, Patton pedir (o hacer que la decisión del ejecutivo), rodean o de inserción completa de la fuerza contra la resistencia enemiga, bajo el razonamiento de que los refuerzos estaban empantanados o incapaz de retiro. En particular, lo hizo durante la Batalla de Sicilia, en el avance sobre Palermo, y de nuevo en la campaña en el noroeste de Europa, especialmente cerca de Metz, cuando su 3er Ejército de los Estados Unidos fue detenido oficialmente durante la Operación Market Garden.

Lugares de ubicacióneditar