Topografía Mestizaje
Los residentes de Hispanoamérica estaban divididos y a veces fascinados por la etnia. Si bien las personas distinguían y explicaban las diferencias entre sí de diversas maneras, también dependían de la cultura visual para desempeñar un papel en la definición, y a menudo en la represión, de estas distinciones.
La idea de «etnicidad» es, por supuesto, de acuñación reciente. En la América española, el linaje de sangre era uno de los criterios más importantes para distinguir entre las personas. Los retratos de individuos adinerados, ya fueran españoles, criollos o élites nativas, a menudo registraban información genealógica junto con la semejanza de la modelo. La gente en Hispanoamérica también se suscribió a un modelo jerárquico de sociedad, con diferentes castas clasificadas en un sistema ordenado. Más allá de esto, al menos en teoría, los individuos también se dividieron en dos «repúblicas», una española y la otra indígena. En realidad, sin embargo, el orden social nunca se adhirió a categorías tan ordenadas.
Dentro de los nueve meses de la llegada de los conquistadores, nacieron los primeros hijos mestizos, hijos e hijas de estas mujeres extranjeras y nativas. En las décadas siguientes, más y más niños mestizos fueron producidos por matrimonios, relaciones informales, relaciones casuales y violaciones. Las personas con ascendencia totalmente europea también nacerían en las Américas (conocidas como criollos), al igual que las de ascendencia africana y asiática. Sin embargo, en número, si no riqueza o estatus, los nativos y luego los mestizos eran dominantes. La palabra, mestizo, comúnmente llevaba connotaciones negativas en la América española colonial. En el siglo XVII, por ejemplo, un diccionario de español definió al mestizo como una mezcla de diferentes especies de animales. Por implicación, era una transgresión del orden de la naturaleza: si los españoles definían la sangre «pura» o «noble» como buena, entonces consideraban su dilución, o pérdida de pureza a través de la mezcla, indeseable.
Sin embargo, el significado de mestizo apenas se ha mantenido estable a lo largo del tiempo, como sugiere este mural chicano del siglo XX. A lo largo del período colonial, las élites de la América española, ya fueran españoles o criollos, llamaban mestizos a los de ascendencia española/indígena, y veían a estas personas como miembros de la sociedad que, aunque llenaban las calles y plazas de las ciudades, desafiaban los conceptos ideales del orden social. Para el siglo 20, particularmente después de la Revolución Mexicana, los mestizos llegaron a tener significados positivos—después de todo, la mayoría de las naciones latinoamericanas estaban pobladas por mestizos. Las palabras mestizo y mestizaje comparten la misma raíz, y por lo tanto una historia similar, pero el mestizaje es la preocupación principal aquí. Este es el fenómeno más amplio, que continúa hoy en día, de la gran amalgama étnica y cultural creada, no solo por los españoles y los nativos, sino por generaciones de inmigración e interacción social en la América española.
En consecuencia, el mestizaje del siglo XXI incluye no solo a personas de ascendencia europea e indígena, sino también a personas de África y sus hijos nacidos en las Américas. A partir del siglo XV, los africanos y afroamericanos se convirtieron en miembros integrales de la sociedad hispanoamericana, ya sea como hombres libres o esclavos. Y para el siglo XVII, se podían encontrar en casi todas las regiones de la colonia. A medida que las poblaciones de las ciudades crecían, las personas de diferentes orígenes étnicos llegaban a vivir de cerca, y sus intercambios, tanto sexuales como sociales, estaban creando una nueva sociedad dinámica. Plazas públicas, plazas, parques y mercados se convirtieron en lugares para todo tipo de interacción social y económica.
Mientras que la gente en América española nunca habría usado el término mestizaje para describir sus propios objetos y edificios, proporciona un marco interpretativo importante para poner en primer plano los intercambios potentes y continuos entre personas de diferentes etnias, que iban desde lo tumultuoso hasta lo poco notable. Dado que el poder político y social de una persona estaba enredado con su identidad étnica, examinar el mestizaje también exige un análisis de las relaciones de poder. Con el fin de iluminar cómo dichas interacciones dejaron su huella o fueron moldeadas por la cultura visual, esta sección enfatiza el papel de la diferencia étnica en la producción y el uso de objetos, imágenes y espacios físicos. Las imágenes que representan explícitamente poblaciones mixtas, o las figuras históricas que crearon los primeros mestizos de América, como Hernán Cortés y Doña Marina, son importantes en el examen del mestizaje, pero tales pinturas y dibujos no son los únicos sitios donde la cultura visual se conjuga con la diferencia étnica.
De hecho, mirar la cultura visual a través del marco del mestizaje permite a los espectadores del siglo XXI ver cosas sobre la América española que a menudo estaban implícitas o no eran comentadas por personas del pasado. Este Taíno zemi ofrece un ejemplo. La composición material del zemi-fibra caribeña local, vidrio veneciano y cuerno de rinoceronte africano—solo podía ser el resultado de la interacción entre comerciantes de Europa y África, conquistadores españoles y habitantes taínos del Caribe. Si bien es poco probable que el hombre o la mujer indígena que elaboró esta extraordinaria obra lo hiciera con «mestizaje» en su mente, la experiencia del intercambio cultural entre pueblos de diferentes etnias está encarnada en este objeto. Hoy en día, el mestizaje es un foco frecuente de las historias del siglo XXI del pasado colonial. Las conexiones entre África, Europa y las Américas materializadas en este objeto son las conexiones que dar a la historia de América latina, sus narrativas únicas.
Esta grieta, en la que las personas en el pasado se ocupaban de la información genealógica y la interacción étnica de formas muy distintas de las actuales, es fundamental para Vistas. Ciertamente, el significado y el uso de los objetos en el pasado le dieron a la cultura visual un importante conjunto de significados, pero no el único conjunto. Las narrativas y tendencias actuales, como el desarrollo de los estudios étnicos desde la década de 1960, dan forma a las preguntas que se hacen hoy en día. También lo hacen los deseos de entender las prácticas históricas asociadas con los términos modernos «raza» y «clase».»Por ejemplo, las pinturas de casta, de las que esta imagen es un detalle, comprenden todo un género de pinturas del siglo XVIII que describen las mezclas étnicas en la América española. Si bien las pinturas casta han sido objeto de varios libros y exposiciones recientes, eran casi invisibles en las historias del arte de la América española escritas antes de 1960, y solo se sabe poco sobre lo que los espectadores del siglo XVIII hicieron de ellas. Como intérpretes del siglo XXI, estamos así vinculados a los contextos coloniales de imágenes y sitios, pero también estamos obligados a presentar preocupaciones. Esta tensión es parte del cálculo que esta sección trata de abordar.
En muchos casos, este cálculo produce resultados enriquecidos. Las preocupaciones de los espectadores anteriores sobre el mestizaje son evidentes en esta pintura de Cuzco, que retrata el matrimonio del siglo XVI de una princesa inka, o ñusta, con un conquistador español, y la boda posterior de su hija mestiza con otro gran español. En particular, los mestizos de la extrema derecha han perdido los marcadores físicos de una identidad indígena. Su piel es pálida, su vestido y su postura son de estilo europeo. A través de su lenguaje visual, la pintura implica que el ritual religioso del matrimonio crea un linaje mestizo en el que la asimilación es casi perfecta. Esta lección podría haber sido instructiva – o alentadora—para los patrones originales de la pintura, pero para los espectadores del siglo XXI que piensan en la dinámica de poder del mestizaje, la escena plantea otras preguntas. Por ejemplo, ¿qué poderes políticos y físicos se ejercieron para crear una sociedad en la que un matrimonio como este pudiera tener lugar? ¿Y qué significa cuando una pintura pasa por alto la experiencia diaria de tal poder, poder que los participantes de la boda habrían sentido intensamente?
En el ámbito de la arquitectura, la interacción entre personas de diferentes etnias estaba claramente marcada en prácticas que se traducían en términos físicos o materiales. Por ejemplo, los conventos se consideran generalmente retiros femeninos dedicados a enriquecer la vida espiritual de sus habitantes, pero también fueron moldeados por jerarquías e intercambios étnicos. Muchos conventos tenían celdas pequeñas para los sirvientes mestizos y mulatas que servían a las monjas criollas que vivían en cuartos más espaciosos. Algunos conventos estaban destinados solo a mestizos bien nacidos, pero su relativa falta de recursos financieros y, por lo tanto, su tamaño e importancia arquitectónica, reforzaron la presencia de jerarquías étnicas para todos los habitantes de la ciudad. En los monasterios, los murales de los claustros inferiores a menudo estaban dirigidos a los estudiantes indígenas que entraban allí, mientras que los murales de los pisos superiores estaban destinados a la contemplación de frailes europeos o criollos.
La arquitectura, así como otras formas de cultura visual, crearon y reforzaron distinciones étnicas. Contar con mestizaje a menudo significa mirar «debajo de la superficie» o «más allá» de las características físicas obvias de un objeto o sitio. Esta torre fue levantada hace casi quinientos años en una pequeña comunidad nahua en Nueva España. El estilo del Rollo, con arcos ojivales y planta octogonal, se remonta a los modelos de la arquitectura islámica. Sin embargo, la torre surgió solo a través de extensas negociaciones entre pueblos de diferentes etnias y el trabajo de pueblos nativos que nunca conocieron a un arquitecto islámico. Así, la lente del mestizaje trae a este edificio una comprensión de los aspectos visibles e invisibles del intercambio étnico en el mundo colonial. Y al hacerlo demuestra cómo la relación del mestizaje con la cultura visual es una forma compleja y reveladora de contar con el pasado.