Articles

Walter Benjamin

Primeros años de vida y educacióneditar

Benjamin y sus hermanos menores, Georg (1895-1942) y Dora (1901-1946), nacieron en el seno de una rica familia de negocios de judíos asquenazíes asimilados en el Berlín del Imperio Alemán (1871-1918). El patriarca de la familia de Walter Benjamin, Emil Benjamin, era un banquero en París que se había trasladado de Francia a Alemania, donde trabajó como comerciante de antigüedades en Berlín; más tarde se casó con Pauline Schönflies. Fue propietario de varias inversiones en Berlín, incluidas pistas de patinaje sobre hielo. El tío de Benjamin, William Stern (nacido Wilhelm Louis Stern, 1871-1938) fue un prominente psicólogo infantil alemán que desarrolló el concepto del cociente de inteligencia (CI), y el primo de Benjamin, Günther Anders (nacido Günther Siegmund Stern, 1902-1992) fue un filósofo y activista antinuclear alemán que estudió con Edmund Husserl y Martin Heidegger. A través de su madre, su tío abuelo fue el arqueólogo clásico Gustav Hirschfeld. En 1902, Walter, de diez años de edad, se matriculó en la Escuela Kaiser Friedrich en Charlottenburg; completó sus estudios de secundaria diez años más tarde. Walter tenía una salud frágil, por lo que en 1905 la familia lo envió a Hermann-Lietz-Schule Haubinda, un internado en la campiña de Turingia, durante dos años; en 1907, al regresar a Berlín, reanudó sus estudios en la Escuela Kaiser Friedrich.

En 1912, a la edad de 20 años, se matriculó en la Universidad de Friburgo, pero al final del semestre de verano regresó a Berlín, y luego se matriculó en la Universidad de Berlín para continuar estudiando filosofía. Allí Benjamín tuvo su primera exposición al sionismo, que no había sido parte de su educación liberal. Esto le dio la oportunidad de formular sus propias ideas sobre el significado del judaísmo. Benjamin se distanció del sionismo político y nacionalista, desarrollando en su propio pensamiento lo que llamó una especie de «sionismo cultural», una actitud que reconocía y promovía el judaísmo y los valores judíos. En la formulación de Benjamin, su judaísmo significaba un compromiso con el fomento de la cultura europea. Escribió: «Mi experiencia de vida me llevó a esta percepción: los judíos representan una élite en las filas de los espiritualmente activos … Para mí, el judaísmo no es en ningún sentido un fin en sí mismo, sino el portador y representante más distinguido de lo espiritual.»Esta fue una posición que Benjamin mantuvo durante toda su vida.Elegido presidente de la Freie Studentenschaft (Asociación de Estudiantes Libres), Benjamin escribió ensayos en los que abogaba por un cambio educativo y cultural general. Cuando no fue reelegido como presidente de la asociación de estudiantes, regresó a la Universidad de Friburgo para estudiar, con especial atención a las conferencias de Heinrich Rickert; en ese momento viajó a Francia e Italia.

Su intento de ser voluntario para el servicio al estallar la Primera Guerra Mundial en agosto de 1914 fue rechazado por el ejército. Más tarde, Benjamin fingió enfermedades para evitar el reclutamiento, lo que le permitió continuar sus estudios y sus traducciones de obras del poeta francés Charles Baudelaire.

Al año siguiente, 1915, se mudó a Múnich, y continuó sus estudios en la Universidad de Múnich, donde conoció a Rainer Maria Rilke y Gershom Scholem; este último se hizo amigo. En ese año, Benjamin escribió sobre el poeta romántico alemán del siglo XVIII Friedrich Hölderlin.En 1917 Benjamin se trasladó a la Universidad de Berna, donde conoció a Ernst Bloch y a Dora Sophie Pollak (de soltera Kellner), con quienes se casó. Tuvieron un hijo, Stefan Rafael, en 1918. En 1919 Benjamin obtuvo su doctorado cum laude con la disertación Der Begriff der Kunstkritik in der deutschen Romantik (El Concepto de Crítica de Arte en el Romanticismo alemán). Más tarde, incapaz de mantenerse a sí mismo y a su familia, regresó a Berlín y residió con sus padres. En 1921 publicó el ensayo Kritik der Gewalt (Crítica de la violencia). En este momento Benjamin conoció socialmente a Leo Strauss, y siguió siendo un admirador de Strauss y su trabajo a lo largo de su vida.

CareerEdit

En 1923, cuando se fundó el Instituto de Investigación Social, que más tarde se convertiría en el hogar de la Escuela de Frankfurt, Benjamin publicó Charles Baudelaire, Tableaux Parisiens. En ese momento conoció a Theodor Adorno y se hizo amigo de Georg Lukács, cuya Teoría de la Novela (1920) le influyó mucho. Mientras tanto, la inflación en la República de Weimar como consecuencia de la guerra hizo difícil para Emil Benjamín continuar apoyando a la familia de su hijo. A finales de 1923, Scholem emigró a Palestina, un país bajo el Mandato británico de Palestina; a pesar de las repetidas invitaciones, no logró persuadir a Benjamin (y a su familia) de abandonar el Continente para dirigirse al Oriente Medio.

En 1924, Hugo von Hofmannsthal, en la revista Neue Deutsche Beiträge, publicó «Goethes Wahlverwandtschaften» («Afinidades electivas de Goethe») de Benjamin, sobre la tercera novela de Goethe, Die Wahlverwandtschaften (1809). Más tarde ese mismo año, Benjamin y Bloch residieron en la isla italiana de Capri; Benjamin escribió Ursprung des deutschen Trauerspiels (El Origen del Drama Trágico alemán) como una disertación de habilitación destinada a calificarlo como profesor titular de universidad en Alemania. A sugerencia de Bloch, leyó la Historia y la conciencia de clase de Lukács (1923). También conoció a la actriz y bolchevique letona Asja Lācis, que entonces residía en Moscú; ella se convirtió en su amante y fue una influencia intelectual duradera en él.

Un año más tarde, en 1925, Benjamin retiró el Origen del Drama Trágico alemán como su posible calificación para la credencial de enseñanza de habilitación en la Universidad de Frankfurt en Fráncfort del Meno, temiendo su posible rechazo; no iba a ser un instructor académico. Trabajando con Franz Hessel tradujo los primeros volúmenes de À la Recherche du Temps Perdu (En busca del tiempo perdido) de Marcel Proust. Al año siguiente, 1926, comenzó a escribir para los periódicos alemanes Frankfurter Zeitung (The Frankfurt Times) y Die Literarische Welt (El Mundo Literario); eso le pagó lo suficiente para residir en París durante algunos meses. En diciembre de 1926, el año en que murió su padre, Benjamin fue a Moscú para encontrarse con Lācis y la encontró enferma en un sanatorio.

En 1927, comenzó Das Passagen-Werk (El Proyecto de las Arcadas), su obra maestra incompleta, un estudio de la vida parisina del siglo XIX. El mismo año, vio a Scholem en Berlín, por última vez, y consideró emigrar de Alemania a Palestina. En 1928, él y Dora se separaron (se divorciaron dos años más tarde, en 1930); en el mismo año publicó Einbahnstraße (Calle de sentido único), y una revisión de su disertación de habilitación Ursprung des Deutschen Trauerspiels (El Origen del Drama Trágico alemán). En Berlín, en 1929, Lācis, entonces asistente de Bertolt Brecht, presentó socialmente a los intelectuales entre sí. En ese tiempo, también se embarcó brevemente en una carrera académica, como instructor en la Universidad de Heidelberg.

Exilio y muerte

Tarjeta de membresía de Walter Benjamin para la Bibliothèque nationale de France (1940).'s membership card for the Bibliothèque nationale de France (1940).
Tarjeta de miembro de Walter Benjamin para la Bibliothèque nationale de France (1940).

En 1932, durante la agitación que precedió a la asunción de Adolf Hitler al cargo de Canciller de Alemania, Benjamin dejó Alemania para la isla española de Ibiza durante algunos meses; luego se mudó a Niza, donde consideró suicidarse. Percibiendo el significado sociopolítico y cultural del incendio del Reichstag (27 de febrero de 1933) como la asunción nazi de facto del pleno poder en Alemania, que luego se manifestó con la posterior persecución de los judíos, se mudó a París, pero antes de hacerlo buscó refugio en Svendborg, en la casa de Bertolt Brecht, y en San Remo, donde vivía su ex esposa Dora.Cuando se quedó sin dinero, Benjamin colaboró con Max Horkheimer, y recibió fondos del Instituto de Investigación Social, más tarde se exilió permanentemente. En París, conoció a otros artistas e intelectuales alemanes refugiados; se hizo amigo de Hannah Arendt, el novelista Hermann Hesse y el compositor Kurt Weill. En 1936, una primera versión de «La Obra de Arte en la Era de la Reproducción Mecánica» (originalmente escrita en alemán en 1935) fue publicada en francés («L’œuvre d’art à l’époque de sa reproduction méchanisée») por Max Horkheimer en la revista Zeitschrift für Sozialforschung del Instituto de Investigación Social. Era una crítica de la autenticidad del arte producido en masa; escribió que una copia producida mecánicamente de una obra de arte puede llevarse a algún lugar donde el original nunca podría haber ido, argumentando que la presencia del original es «un requisito previo para el concepto de autenticidad».

El apartamento de Walter Benjamin en París en 10 rue Dombasle (1938-1940)

En 1937 Benjamin trabajó en «Das Paris des Second Empire bei Baudelaire» («El París del Segundo Imperio en Baudelaire»), conoció a Georges Bataille (a quien más tarde confió el manuscrito del Proyecto Arcades), y se unió al Colegio de Sociología. En 1938 realizó una última visita a Brecht, que fue exiliado a Dinamarca. Mientras tanto, el régimen nazi despojó a los judíos alemanes de su ciudadanía alemana; Benjamin, ahora apátrida, fue arrestado por el gobierno francés y encarcelado durante tres meses en un campo de prisioneros cerca de Nevers, en el centro de Borgoña.

De regreso a París en enero de 1940, escribió «Über den Begriff der Geschichte» («Sobre el concepto de historia», más tarde publicado como «Tesis sobre la Filosofía de la Historia»). Mientras la Wehrmacht estaba haciendo retroceder al Ejército francés, el 13 de junio Benjamin y su hermana huyeron de París a la ciudad de Lourdes, justo un día antes de que los alemanes entraran en la capital con órdenes de arrestarlo en su apartamento. En agosto, obtuvo una visa de viaje a los Estados Unidos que Horkheimer había negociado para él. Al eludir a la Gestapo, Benjamin planeaba viajar a los Estados Unidos desde el Portugal neutral, al que esperaba llegar a través de la España franquista, entonces ostensiblemente un país neutral.

Walter Benjamin a la tumba en Portbou. El epitafio en alemán, repetido en catalán, cita de la sección 7 de «Tesis sobre la Filosofía de la Historia»: «No hay documento de cultura que no sea al mismo tiempo un documento de barbarie»

El registro histórico indica que cruzó con seguridad la frontera franco–española y llegó a la ciudad costera de Portbou, en Cataluña. El gobierno de Franco canceló todos los visados de tránsito y ordenó a la policía española que devolviera a esas personas a Francia, incluido el grupo de refugiados judíos al que se había unido Benjamin. Intentaron cruzar la frontera el 25 de septiembre de 1940, pero la policía española les dijo que serían deportados a Francia al día siguiente, lo que habría frustrado los planes de Benjamin de viajar a los Estados Unidos. Esperando la repatriación a manos nazis, Benjamin se suicidó con una sobredosis de tabletas de morfina esa noche, mientras se alojaba en el Hotel de Francia; el registro oficial de Portbou registra el 26 de septiembre de 1940 como la fecha de su muerte. El colega de Benjamin, Arthur Koestler, que también huía de Europa, intentó suicidarse tomando algunas tabletas de morfina, pero sobrevivió. El hermano de Benjamin, Georg, fue asesinado en el campo de concentración de Mauthausen-Gusen en 1942. A pesar de su suicidio, Benjamin fue enterrado en la sección consagrada de un cementerio católico romano.

A los otros en su grupo se les permitió el paso al día siguiente (tal vez porque el suicidio de Benjamin sorprendió a los funcionarios españoles), y llegaron a salvo a Lisboa el 30 de septiembre. Arendt, que cruzó la frontera franco-española en Portbou unos meses más tarde, pasó el manuscrito de las Tesis a Adorno. Otro manuscrito terminado, que Benjamin llevaba en su maleta, desapareció después de su muerte y no se ha recuperado. Algunos críticos especulan que fue su Proyecto de Arcadas en una forma final; esto es muy poco probable, ya que los planes del autor para la obra habían cambiado a raíz de las críticas de Adorno en 1938, y parece claro que la obra estaba fluyendo sobre sus límites de contenido en sus últimos años.