Articles

Satoori – Parlez comme un local avec ces dialectes sud-coréens

Dans cet article, nous allons vous montrer comment parler coréen comme un local en utilisant le satoori!

Tout d’abord, nous allons expliquer la signification du mot satoori (également orthographié « saturi »).

Ensuite, nous donnerons un aperçu des différents types de dialectes coréens.

Enfin, nous allons vous donner quelques mots et phrases coréens que vous pouvez utiliser. Utilisez ces mots pour impressionner vos amis ou pour vous aider à communiquer lors de votre prochain voyage en Corée.

Grande statue du roi Sejong la nuit

Grande statue du roi Sejong la nuit

Nous avons inclus une version PDF GRATUITE de cette leçon que vous pouvez prendre avec vous en déplacement. Découvrez-le ci-dessous:

Comment parler coréen Comme un Local

Apprendre le coréen à partir d’un manuel est très différent de l’apprentissage du coréen de la vie quotidienne. Une grande partie de cela a à voir avec l’argot commun et les dialectes présents dans la langue.

Vous ne savez pas encore lire le coréen ? Cliquez ici pour apprendre gratuitement en environ 60 minutes!

Vous remarquerez qu’il y a une certaine utilisation du Hangul, l’alphabet coréen, dans cet article. Si vous ne savez pas encore lire le Hangul, il est possible d’apprendre en environ 90 minutes, alors qu’attendez-vous?

Allons-y. 시작 (sijak)!

Quelle est la signification de satoori ?

sat (satoori) est le mot coréen pour « dialecte régional ». C’est un ensemble de mots, de phrases, de grammaire et de modèles de prononciation uniques à une région spécifique de la Corée. C’est un mot coréen utile à apprendre, surtout lorsque vous voyagez à travers le pays.

Qu’est-ce qu’un accent satoori coréen?

Un accent satoori est la façon particulière dont une personne parle le coréen. Par exemple, certains accents satoori sont plus lents et plus étirés. D’autres accents satoori peuvent avoir des intonations différentes du dialecte standard.

Les principaux dialectes de la Corée

Le dialecte coréen standard est ce que vous apprendrez si vous suivez un cours de coréen ou si vous apprenez à partir d’un livre. C’est aussi le dialecte que l’on trouve à Séoul et à Gyeonggi.

La raison pour laquelle le satoori (dialectes) s’est développé est que la Corée est un pays montagneux. Avant que les méthodes de transport ne se développent, il était difficile de se rendre d’une région à l’autre. Par conséquent, ces régions distinctes étaient assez isolées. Comme ils n’avaient pas l’influence des régions voisines, des gens ont commencé à développer de forts dialectes régionaux (사투리 | satoori).

Les principales catégories de dialectes du coréen sont:

  1. Séoul &Dialecte de Gyeonggi
  2. dialecte de Gangwon
  3. dialecte de Chungcheon
  4. dialecte de Gyeongsang
  5. dialecte de Jeolla
  6. dialecte de Jeju

Régions de Corée

Régions de Corée

Comment apprendre le satoori

La meilleure façon d’apprendre le satoori est d’un natif de cette province. Si vous n’êtes pas déjà en Corée ou que vous ne prévoyez pas de voyage dans une autre province, ne vous inquiétez pas!

Ci-dessous, nous vous donnerons un aperçu de la différence entre les régions de satoori. Ensuite, nous vous donnerons quelques phrases et mots courants que vous pourrez utiliser pour pratiquer votre satoori.

Dialecte standard Coréen vs satoori coréen

Le coréen régional 사투리 (satoori) est très différent du coréen régulier (어어 |pyojuneo). Comme satoori est souvent parlé, et utilisé entre des personnes qui sont intimes les unes avec les autres. La plupart des exemples de cet article sont écrits en Korean (coréen banmal | informel), alors soyez prudent lorsque vous les utilisez avec des personnes dont vous n’êtes pas proche ou avec des personnes plus âgées que vous.

Cet article couvre les principaux dialectes coréens que vous êtes susceptible d’entendre. Il y aura de petites variations même au sein de ces régions, mais c’est généralement ainsi que les Coréens les regroupent.

Le dialecte standard est généralement le plus facile à apprendre lorsque vous commencez à étudier le coréen. Cependant, l’ajout de certains satoori le rend beaucoup plus amusant! Non seulement cela, mais cela vous aidera lorsque vous voyagerez dans les différentes parties de la Corée.

En prime, vous pouvez surprendre vos amis coréens avec votre connaissance des dialectes locaux. Ce sera particulièrement amusant si vous pouvez parler le même satoori de la région d’où vient votre ami. Vous aurez l’air d’un vieil ami de votre ville natale!

Séoul & Gyeonggi satoori

Centre-ville de Séoul

Centre-ville de Séoul

C’est le dialecte coréen standard que vous apprendrez dans un manuel coréen ou cours universitaire. C’est aussi ce que vous entendrez généralement dans les reportages ou pendant les discours.

Comme il s’agit de la forme standard du coréen, la plupart des dialectes seront comparés à cela. Vous l’entendrez parfois appelé 서울말 (seoulmal) ou어어 (pyojuneo).

Si vous voulez apprendre le coréen standard, voici une page fantastique pour les phrases coréennes!

Gangwon Satoori

Gangwon satoori

Gangwon satoori

Gangwon est la province qui est à l’est de Séoul et va jusqu’à la mer. Il est célèbre pour 한우 (bœuf hanu | coréen), le snowboard en hiver et ses plages en été. Ce n’est pas une zone très densément peuplée de Corée, donc le satoori n’est pas aussi distinct ou populaire que certaines des autres régions de Corée.

Voici quelques exemples de mots Gangwon satoori afin que vous puissiez voir comment ils se comparent au dialecte coréen standard:

Dialecte standard Gangwon Satoori Signification
père père
mère mère
adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte /td> adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte adulte
grain grain ou céréale
viande grotesque viande

Chungcheong satoori

Cérémonie d'ouverture des Championnats d'aviron à Chungcheong, Corée

Cérémonie d’ouverture des Championnats d’aviron à Chungcheong, Corée
Photo: République de Corée

Le Chungcheong se compose de 충청남도 (chungcheongnamdo|Chungcheong du Sud) et ( ( province de chungcheongbukdo|Chungcheong du Nord). Deux des villes célèbres de la région sont Daejeon et Cheonan.

Fait amusant: Le Chungcheong du Nord est la seule province de Corée à ne pas avoir de littoral!

Beaucoup de Coréens pensent que l’accent du Chungcheong est l’un des plus gentils. C’est parce que cela semble plus lent et pas aussi fort que certains des autres dialectes.

Une différence notable réside dans les voyelles terminales. Souvent, vous remarquerez:

  • ㅗ (o) modifications à ㅜ (u)
  • ㅛ (yo) des modifications à ㅠ (yu)

Par exemple, quelqu’un pourrait dire  » 안녕하세유 (annyeonghaseyu)’ au lieu de ‘안녕하세요 (annyeonghaseyo)’.

Voici quelques exemples de mots de vocabulaire Chungcheong satoori:

Dialecte standard Chungcheong Satoori Signification
forme la chasse forme ou forme
serpent snake serpent
baguettes exemple de stockage baguette
four Contacts Goku four ou foyer
arrive celui pour se réveiller

Gyeongsang satoori

Ligne d'horizon de la Corée du Sud de Busan

Ligne d'horizon de la Corée du Sud de Busan

Gyeongsang se compose d’une région du nord (경상북도|gyeongsangbukdo) et d’une région du sud (경상남도|gyeongsangnamdo), tout comme les régions du Chungcheong et du Jeolla. Gyeongsang abrite de nombreuses villes célèbres en Corée, telles que Busan, Daegu, Ulsan, Changwon et Gyeongju.

Gyeongsang est physiquement sur le site opposé du pays par rapport à Séoul. De même, les différences de dialecte entre le Gyeongsang satoori et le dialecte coréen standard sont également assez significatives.

Les habitants de cette région parlent avec un accent fort et agressif. Les hauts et les bas du discours sont beaucoup plus significatifs que le coréen standard. Dans ce domaine, les hommes sont souvent considérés comme plus masculins et 무뚝뚝하다 (muttukttukada/curt). Les femmes avec cet accent sont considérées comme mignonnes.

Voici trois choses à noter sur Gyeongsang satoori:

  1. Beaucoup de gens qui utilisent ce dialecte utilisent ㅓ au lieu de ㅡ. Par conséquent, ils diraient 엄식 (eomsik) au lieu de ( (eumsik|food)
  2. Dans les voyelles composées, la première voyelle est souvent supprimée. Par exemple, 도서관(doseogwan|library) serait prononcé comme 도서간(doseogan).
  3. Quand ㅆ est la première consonne d’un mot, elle se prononce ㅅ. Par conséquent, 씨앗(ssiat|seed) est 시앗 (siat).

Busan étant la plus grande ville de la province du Gyeongsang, nous ferons souvent référence à Busan satoori dans cette section.

De nombreux grands films coréens se déroulent à Busan, tels que 친구 (chingu), 해운대 (haeundae), et le récent succès au box-office coréen 국제시urray (gukjesijang). Busan est également un endroit idéal à visiter en Corée, donc apprendre un peu du dialecte local, ou satoori, pourrait être très utile.

Voici un exemple de Busan satoori parlé par Robert Holley, qui, en raison de son accent, est apparu dans de nombreux programmes télévisés coréens tels que la comédie populaire des années 90 남자셋, 여자셋 (namjaset, yeojaset).

Examinons trois exemples de phrases Busan satoori :

1. oiso, boiso, saiso

2. bap mugeunna?

3. la manne ?

Ci-dessous, nous allons les expliquer plus en détail.

Busan satoori: oiso, boiso, saiso =Venez, regardez, achetez (oseyo, boseyo, saseyo)

Marché Jagalchi à Busan en Corée du Sud

Marché Jagalchi à Busan en Corée du Sud

jagalchi sijang | Jagalchi fish market is l’une des principales attractions touristiques de Busan. Sur le panneau accueillant les gens sur cet immense marché, vous verrez les mots « oiso, boiso, saiso », ce qui signifie « venez, voyez, achetez » Dans Busan satoori, la forme impérative d’un verbe est faite en ajoutant –이소 (-iso) plutôt que la norme –세요 (-seyo). Par exemple 가세요 (gaseyo) devient 가이소 (gaiso) en dialecte de Busan. Cette caractéristique du dialecte est fièrement montrée sur le panneau à l’entrée du marché aux poissons de Jagalchi.

Busan satoori : 밥 묵읏나 (bap mugeunna)? =어어 (bap meogeosseo)?

L’expression coréenne ‘어어 (bap meogeosseo) ? » se traduit littéralement par  » Avez-vous mangé? »mais sa signification est plus comme ‘Comment allez-vous?’. Il est parfois dit « As-tu mangé (bap meogeonni)? » ce qui signifie la même chose. À Busan satoori, pour dire cette expression, vous devriez dire « bap mugeunna? »ou simplement « bap munna »

Dans Busan satoori, les questions oui / non se terminent généralement par un son « a » tandis que les questions de mots « wh » telles que meo hano (adjum hani | adjum hae) en anglais standard) se terminent par un son « o » (le dialecte de Séoul ne fait aucune distinction entre ces différents types de questions). Le verbe manger (meokda) dans Busan satoori est mukda. La façon dont les verbes sont utilisés est légèrement différente à Busan satoori, par exemple la consonne batchim | bas n’est pas toujours supprimée dans les verbes et adjectifs irréguliers tels que natda ou deopda.

Busan satoori : la manne ? = Vraiment (jeongmal)?

Au lieu de ‘vraiment (jeongmal)? » /  » Ouais (geuraeyo)? », les gens à Busan disent généralement « , manne? »Il y a beaucoup de mots uniques dans le dialecte de Busan tels que « jjijim » qui signifie jeon (comme dans pajeon / pajeon), « dandihada » (dandanhi hada) qui signifie « josimhada » et « dijillae? » Qui signifie « Voulez-vous mourir (jugeullae)? »Vous pouvez trouver une liste de mots du dialecte de Busan par catégorie ici.

Voici une liste de quelques exemples de mots et d’expressions du vocabulaire Busan satoori afin que vous puissiez comparer:

Dialecte standard Busan Satoori Signification
Dialecte standard Busan Satoori Signification
Quoi ? Quoi? Qu’est-ce que c’est ?
Qu’est-ce qui ne va pas ? Wairano Qu’est-ce qui ne va pas?
Venez ici Venez ici Venez ici Venez ici Venez ici Venez ici Venez ici Venez ici Venez ici Venez ici.
kimchi jimchi kimchi
tofu jofo tofu

Jeolla satoori

Jeolla Satoori

Jeolla Satoori

Le Jeolla du Nord (jeollabukdo/jeollabukdo) et le Jeolla du Sud (Jeollanam-do/jeollanamdo) sont les deux régions qui composent les provinces du Jeolla. Gwangju et Jeonju sont deux des villes les plus grandes et les plus connues de la région. Assurez-vous de vous procurer du bibimbap si vous passez par Jeonju!

Jeonju Bibimbap

Jeonju Bibimbap
Photo: Joamm Tall

Comme Busan satoori, la forme impérative est différente dans Jeolla satoori, avec ‘라우(rau)’ ou ‘j(jirau)’ utilisé à la place de ‘ (( seyo) « . Aussi, les voyelles sont légèrement différents, ‘어 (eo) « devient » à (ue)’ et ‘f (yeo) « devient » 예 (ye) », de sorte que des mots comme « 먹다 (meokda) » ou « 없다 (eopda) « devenir » 믁다 (meukda)  » et  » 읎다 (eupda)’.

Pour poser des questions ou faire des suggestions, un son « 잉 (ing) » apparaît parfois, alors « Avez-vous mangé?’ serait prononcé ‘어어잉 (ap meugeoing)? » dans la province de Jeolla. La province a également ses propres mots uniques tels que « sib (sibang) » qui signifie « maintenant ».

Voici quelques exemples de mots Jeolla satoori:

Dialecte Standard Jeolla Satoori Sens
crevettes la crevette crevettes
moustique moustique
ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux ciseaux
hier argument hier
huile diamètre (cuisine) l’huile

Jeju satoori

Songsan Ilchulbong Jeju Corée du Sud

혼저옵세예 (honjeoopseye)!

Étant une île, le dialecte de Jeju est encore plus différent des autres dialectes coréens. Le dialecte de Jeju est grammaticalement coréen. Cependant, certains mots de vocabulaire sont si différents que même les Coréens natifs du continent ne peuvent pas les comprendre!

Une partie de la raison en est que l’EI a été isolé pendant si longtemps qu’il a pu conserver certains des anciens mots coréens. Il a également importé des mots de pays tels que la Mongolie, la Chine et le Japon. Certains de ses mots les plus uniques sont liés au mongol depuis l’époque où il était gouverné par la Mongolie. Il comprend même une voyelle que l’on ne trouve pas en coréen ordinaire.

Pour dire « bienvenue », vous pouvez dire « hon (honjeoopseye) », pour « merci », vous pouvez dire « 고맙수다 (gomapsuda) », et pour « ravi de vous rencontrer », vous pouvez dire « 반갑수다 (bangapsuda) » ou « 반갑시오 (bangapsio) », bien que cela soit aussi parfois utilisé pour dire « bonjour » sur l’île de Jeju. Un mot bien connu en dialecte de Jeju est « ha (hareubang) » qui signifie « grand-père », à ne pas confondre avec « 한라봉 (hallabong) », les mandarines indigènes de Jeju.

Voici quelques exemples de mots de vocabulaire Jeju satoori:

>

Dialecte standard Jeju Satoori Signification
chiot vie forte chiot
soulèvement haute température chat
pomme de terre perte pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre pomme de terre
patate douce pomme de terre patate douce
herbe herbe ou pelouse

Raisons d’étudier satoori

Voici quelques raisons pour lesquelles les gens aiment étudier le satoori. Voyez si l’un de ces éléments s’applique à vous!

  1. Être capable de mieux comprendre les films, la musique et les drames coréens
  2. Parlez confortablement avec les gens lorsque vous voyagez à travers la Corée
  3. Impressionnez vos amis coréens
  4. Discutez avec la belle-famille
  5. Comprenez la culture coréenne à un niveau plus profond

Résumé

Les dialectes ont plusieurs centaines, voire des milliers, de mots et de phrases uniques, il n’est donc pas possible de vous apprendre à parler Dialecte de Busan ainsi que Robert Holley dans un seul article. Si vous souhaitez en savoir plus sur un dialecte particulier, la meilleure façon de le faire est de rechercher activement des personnes de cette région pour des échanges linguistiques.