Bury
érdekel a halál rituálék.
talán furcsa dolog ezt mondani.
amikor azt mondom, hogy érdekel, úgy értem,
összeállítottam egy listát.
rajta gyász gyakorlatok
összegyűjtött idő& kontinensek
Ez hosszú& furcsán megnyugtató
hogyan senki sem tud semmit
arról, hogy mi következik. én szokás
megosztani veletek, csak azt mondják,
bizonyítékok arra utalnak, hogy a neandervölgyiek
voltak az első emberszabásúak eltemetni
halottaikat. azt is mondom, hogy
nem rendelkeztek írott nyelvvel,
ami az internálás felé mutat
mint dokumentumforma. a test
tinta a földben. a sírjelző,
a szöveg összegyűjtése.
az első írott nyelvek a következők voltak:
képi & megjelölte az áruk népek közötti mozgását
.
nem tudom, mit kezdjek ezzel
de tégy úgy, mintha a halál hasonló lenne
a kereskedelemben: arc bélyegzett
egy érme, mi maradt a test
a hasa egy madár, két sor
hogy megfeleljen, hogy egy ember
újra életben papíron. tudom, hogy tudom,
ashes to ashes& minden por
a tiszteletlen porhoz. ismerek mindenkit, akit szeretek, aki meghalt, valójában nem az a vers lett, amelyet róluk írtam.
a leheletük fogott apja
tárgy verés a fehér tér
betűk között. ellentétben a népszerű
hit elefántok valójában nem temetni
halott hiányzik a szükséges
lapátok & szembefordítható hüvelykujját inkább
ők ismert, hogy dobja levelek
& szennyeződés után az elhunyt & ez a
egyfajta nyelv. gyakran az agyarak
a halott elefántok scrivened
a formák kisebb elefántok
& eladott utazók, akik esetleg megjeleníteni
Ez a tragikus szimulákrum után
a kandalló, mint egy szimbólum a hatalom
& A átjáró. amikor elmegyek, csinálj újra
a hajamból. vigyél magaddal
egy kis könyvet a zsebében.