Articles

Emmy-méltó Show készítése

ahogy wacótól nyugatra merészkedsz a 6-os főúton, a városra nyíló kilátás a tóra és a fák tetejére fordul, majd néhány mérföldnyire egy farmúttól, ráakad a Crawford közösségére.

a város legjobb hamburgerei egy sarokboltban találhatók, Michael Matsumoto, a High Noon Entertainment ügyvezető producere, a HGTV “Fixer Upper” produkciós cége szerint.”És tudnia kell. A Los Angeles-i bennszülött és felesége, Jessie az elmúlt években Crawfordot tette otthonává. És ahogy a show nőtt, így van a család négy év alatti gyermekek 4-a legfiatalabb egy sor ikrek.

otthonuk, maga a “Fixer Upper”projekt szerepelt a negyedik évad finálé epizódjában” Colossal Crawford Renovation.”Ahogy elindulsz a Matsumotos környékére, elkezded látni a vidéki élet jeleit. Elhaladsz egy takarmánybolt mellett, csirkék mulatnak, és a földet az idősebb otthonok udvarán csipegetik, egy szomszédsági templom ül a sarkon. A Matsumotos ház gyönyörű és világos, nagy tornáccal és Joanna Gaines aláírási stílusával.

egy kedves, idős Chihuahua fogadott minket, míg néhány barátságos kutya a kertben üdvözölte érkezésünket. A lépcsőn sétálva azt mondtam a fotósunknak: “Joanna teljesen megcsinálta nekik ezt a házat.”

kiderült, hogy igazam volt.

vicces, mert rendszeresen nézem a műsort, de valahogy hiányzott az a tény, hogy a tavalyi finálé Matsumoto háza volt — amíg bent nem voltam. Aztán eszembe jutott az epizód tiszta, mint a nap. Ott voltunk, hogy beszéljünk Matsumotóval arról a júliusi napról, amikor a stábja és a “Fixer Upper” szereplői rájöttek, hogy jelölték őket az első Emmy-díjra. Lehetőségünk volt beszélgetni az életről, a karrierjéről olyan műsorokon, mint a “Survivor” és a “Big Brother”, és hogy miért szeretik ezt a kis texasi várost.

amikor leültünk beszélgetni velük, a Matsumotos éppen lefoglalta repülőjegyét, hogy részt vegyen a Creative Arts Emmy Awards szeptember 9-én, amely szeptember 16-án, szombaton 7 órakor kerül adásba az FXX-en.

a” Fixer Upper” – t jelölték a kiemelkedő strukturált valóság programért, és a “Shark Tank”, “Antiques Roadshow”, “Diners, Drive-Ins and Dives”, “Lip Sync Battle” és a “Who Do You Think You Are?”

WACOAN: Mesélj egy kicsit arról, hogy mit csinálsz, mi a munkád.

Michael: Tehát én vagyok a Fixer Upper ügyvezető producere. Én vagyok a showrunner. Alapvetően gondoskodom róla, hogy ez a dolog tovább haladjon.

A High Noon-nak dolgozom, és ők a cég, amely a műsort gyártja. Valójában mindent szerkesztenek Denverben, ahol az irodáik vannak. Mi intézünk minden forgatást és kreatív dolgot erről az oldalról. Mi alapvetően építeni a show az alapoktól kezdve.

WACOAN: szóval ezt megelőzően a Survivor-t csináltad, aztán megkaptad ezt a munkát?

Michael: ez előtt a hang volt?’

Jessie: nem, ez volt ‘ essek Vegas.’

Michael: így csináltam egy másik ház-essek show egy&e nevű ‘ essek Vegas. Az már nincs itt.

Jessie: aztán az évszakok között megcsináltad a The Voice-t.’

Michael: ‘a hang. És Túlélő. Nagy Testvér.’

WACOAN: szóval hogyan készült fel mindez a ‘Fixer Upper’ munkájára?Michael: nagyon vicces, mert a Survivor volt az a munka, amit az iskola után kaptam, és imádtam. Úgy értem, megtöltöttem két és fél útlevelet, csak utazgattam mindenfelé. Tudod, azt hiszem, két hónapot töltesz a helyszínen, nagyjából távoli helyeken.

Ez a leghosszabb műsor, amiben valaha voltam, és alapvetően egész évben dolgozott. Ez a leghosszabb hely, ahol valaha is jártunk.

WACOAN: mi volt a reakciód, amikor megtudtad, hogy Emmy-díjra jelöltek? Arra vártál, hogy megtudd, jelöltek-e? Számítottál rá?Michael: nem, úgy értem, az Akadémia tagja vagyok, évek óta, és nyilvánvalóan tagként és valaki Los Angelesből, aki minden évben nézi az Emmy-t és az Oscar-díjat, azt hiszem, amikor bejelentik, mindig csak véletlenül nézed meg, hogy megtörtént-e.

szóval nem gondoltam volna, hogy jelölnek minket, és hirtelen azt hallottam: ‘nézd meg a telefonod. És az állkapcsom a földre esett. A forgatás közepén voltunk. Vártunk, amíg befejeztük a jelenet felvételét. Ez egy Moody-i házban van, és az egész csapat, mindenki el volt ragadtatva. Jó, hogy bólintasz a kemény munkád felé.

WACOAN: sokat ünnepeltek ezek után?

Michael: Igen, megtettük. Egy kicsit irreális volt. Nem meglepő, de ugyanakkor meglepő is.

soha nem gondolnád, hogy egy Lakásfelújítási műsort Emmy-díjra jelölnek, de itt vagyunk. És azt hiszem, ez leginkább Chip és Joanna Gaines karakterének minőségéhez kapcsolódik.

és millió ember kérdezi tőlem-pontosan olyanok, mint amit látsz.

azt hiszem, egy ilyen show-n dolgozom — azt hiszem, nagyon örülök, hogy Emmy-díjra jelölték, mert azt hiszem, hogy valami hiteles, ami jó emberekről szól, szemben más műsorokkal, amelyek tudod, a drámán vagy a hátba szúráson vagy bármi máson boldogulnak. És én is dolgoztam már ezeken a műsorokon.

WACOAN: chipen és Joannán kívül mi teszi még különlegessé a Fixer Upper-t, hogy jelölték?

Michael: Azt hiszem, a High Noon nagyon jó munkát végzett a műsor összeállításában. Úgy gondolom, hogy időnként kihívást jelenthet — annyi tartalmat forgatunk — , hogy minden epizódba a legjobb dolgokat tegyük.

határozottan egy hadseregre van szükség ahhoz, hogy egy show lehetséges legyen, és ez őszintén egyike azon kevés műsoroknak, amelyeken valaha dolgoztam, ahol mindenki igazán szenvedélyes volt. Mindenkit érdekel. Mindenki azt akarja, hogy ez olyan jó legyen, amennyire csak lehet. Szerintem azért, mert kis csapat vagyunk. A Survivor 400 fős legénységgel rendelkezik. Te tényleg csak egy penész fajta nyomja a show, hogy a végcél. Itt, mindannyian kreatívan befolyásoljuk a műsort.

WACOAN: hogyan változott a kezdés óta, mióta a show több rajongót kapott, és megnyílt az üzlet?

Michael: Nos, azt hiszem, ez az egyik kedvenc részem chipről és Jo — ról is az öt évad során, hogy valóban-a sorozat nagy része olyan, mint egy pár üldözése az amerikai álom után.

itt vannak. Szinte semmivel kezdték, és ha elolvasod a könyvet, csődöt jelentenek, és megpróbálnak megélni. És csak nézni, ahogy nőnek az idő múlásával. Ez a fajta növekedés megváltoztathatja az embereket, de nem változtatta meg őket. Még mindig ugyanazok az emberek, mint amikor a Bosque-i kis boltjuk volt .

WACOAN: hogyan változott az Ön számára, mióta annyira népszerűvé vált?

Michael: sokkal több beállított látogatónk van!

tudod — nem-úgy értem, visszatérve arra, amit az imént mondtam, hogy annak ellenére, hogy Chip és Jo nőtt, és az üzletük nőtt, és most már megvan a silók, ez nem igazán befolyásolta a show lényegét. A népszerűség, a hírnév, meg minden, nem igazán befolyásolta a műsort.

befolyásolja a nyomást a műsor elkészítésében és annak biztosításában, hogy nagyszerű. De ezt elég könnyű megtenni. Ha chipre és Jo-ra mutatod a kamerát, ők csak bekapcsolják.

WACOAN: mit gondolsz, milyen esélyeid vannak az Emmy-re?

Michael: úgy érzem, hogy a ‘Shark Tank’ a legnagyobb versenytársunk. Ők azok, akik valahogy mindig megnyerik. De őszintén szólva, csak jelölni elég különleges.

WACOAN: Szóval mit kell tennie a díjakért?

Michael: Tegnap foglaltuk le a repülőjegyünket. Ez egy gyors hétvége.

WACOAN: mikor van ez?

Michael: tehát a Creative Arts Emmy — k — a szokásos Emmy-k előtti héten vannak -, ami szeptember 9.

WACOAN: Ó, ez hamarosan!

Michael: tehát a szavazás hamarosan megkezdődik a televíziós Akadémián, és a következő hónap fogja eldönteni, hogy kapunk-e Emmy-t vagy sem.

WACOAN: milyen a mindennapi életed, amikor a show-t forgatják?

Michael: a kihívást jelentő része ennek az, hogy több mint egy projekt folyik egy időben. Tehát arról lehet szó, hogy a megfelelő időben a megfelelő helyen vagyunk. Mi folyik ezekben a házakban? Mi a legérdekesebb történet? Ez lehet a legnagyobb kihívást jelentő, nyomon követése az összes építési.

WACOAN: általában hány projekt folyik?

Michael: minden attól függ, hogy a szezon melyik pontján vagyunk. Nyilvánvaló, hogy Chip és Jo az elit . Az egy epizód lesz. De ez egy év jobb részét veszi igénybe.

WACOAN: és most azt mondtad, hogy ez alapvetően egy egész éves munka. Amikor elkezdődött, sűrűbb volt?

Michael: minden évben kapunk egy-két hónap szabadságot, és ennyi.

WACOAN: milyen szerepet játszik a munkád a show elkészítésében? Amikor látjuk az utolsó show-t, mi az Ön érintése?

Michael: tehát nyilvánvaló, hogy Chip és Jo a cégükkel, a Magnolia Homes-szal együtt vezetik az építkezést, és mi közvetlenül velük dolgozunk, hogy kitaláljuk, hogyan épülnek ezek a házak. Milyen tervezési döntéseket hoznak? És gondoskodunk róla, hogy a kamerákat a megfelelő dologra irányítsuk a megfelelő időben, hogy elmeséljük ezeknek a házaknak a történetét.

nyilvánvaló, hogy egy ház építése két-hat hónapig tarthat, és szeretnénk biztosítani, hogy a legjobbat látjuk. Csak el tudod képzelni, hogy mennyi találat van a vágószoba padlóján, de az én feladatom, hogy megbizonyosodjak arról, hogy a lehető legjobb tartalmat szállítjuk.

WACOAN: a családod most itt él, teljes munkaidőben?

Michael: teljes munkaidőben. 2015 februárjában költöztünk ide, és nem tudom, emlékszel-e erre az időre . Igen, élénken. Havazott és jeges volt egy hónapig.

WACOAN: Wacóban?

Michael: Igen, vannak videóim, amikor először ideértünk. Robinsonban béreltünk egy házat, és a gyerekek a kertben hópelyheket fogtak.

WACOAN: ez úgy történik, mint két évtizedenként egyszer!

Michael: ezt mondták nekem. Heteken át 26 fok volt, és fagyos volt. Két felvételt készítettünk abban a furcsa viharban, és olyan volt, mintha láthattuk volna a házban lélegző embereket.

WACOAN: mikor kezdted a ‘ Fixer Upper?’

Michael: hány éves volt Rowen, amikor elköltöztünk? Két és fél, igaz?Jessie: nem, még 2 éves sem volt.

Michael: Ez a leghosszabb egy helyen, ahol a gyermekeim valaha is voltak. Még Los Angelesben is, ahonnan jöttünk.

WACOAN: közvetlenül a pilóta után jöttél?

Michael: valójában voltak különböző producerek, akik elindultak a pilot. A második évad legvégén érkeztem. Azóta itt vagyok.

Jessie: Ro majdnem 2 éves volt. Februárban költöztünk ide.

Michael: ez minden eszközzel otthon most. Vannak iskoláink és barátaink, és nem tudom, hogy valaha is elmegyünk-e.

WACOAN: miért választotta Crawford?

Michael: Őszintén szólva, Los Angelesből jöttem, olyan helyet akartam, ami nem a városban van, és Crawfordnak volt egy aranyos kis belvárosa, amin keresztülmentem párszor.

nem sok van ott. Bár volt egy kávézó, ami elég izgalmas. De ez egy aranyos kis város, amely éppen elég földet biztosít nekünk. Elég közel van a városhoz, de nem a városban.

WACOAN: mi van a városban, amit talán az emberek nem tudnak?

Michael: Tudod, ez nagyon vicces, mert biztos vagyok benne, hogy láttad, ahogy bejöttünk, egy csomó elhagyatott ház van a környéken, meg ilyenek, de Tényleg láttunk dolgokat, amik kezdenek megfordulni.

van egy személy, aki házat épít az utca túloldalán. Most költöztettek oda egy másik házat. Hallottam, hogy van egy fejlesztő, aki le akar rombolni pár másik házat és építeni néhány házat, és úgy érzem, hogy ennek nagy része részben azért volt, mert úgy döntöttünk, hogy kockáztatunk, és ezen a környéken építünk.

a szomszédok mind nagyon jók voltak. Nagyon barátságosak. Los Angelesben nem megy a szomszédba, és azt mondja: ‘Hé, kölcsönkérhetek egy kis cukrot? Ez egy olyan környék, ami ilyen. Feltételezem, hogy Dél nagy része valószínűleg ilyen, de ott nem létezik, ahonnan származunk. Ez egy igazán vendégszerető, szép város volt.

WACOAN: tudom, hogy George W. Bush volt elnöknek itt van a farmja. Találkoztál már vele?

Michael: tehát ebben valójában egy évszázad története van. Tehát a bokrok kinyúltak hozzánk. A műsor rajongói, és látni akarták a házunkat. Megbeszéltünk egy randit, és szombaton jöttek.

a feleségem terhes volt az ikrekkel, így pénteken — előző nap — szó szerint Denverbe kellett repülnöm pár órára, csak egy napra. Természetesen abban a pillanatban, amikor Denverben landoltam, felhívott a feleségem, ‘orvoshoz megyek, csak FYI. Érzek valamit. Valami történik. De még mindig nagyon korai volt a terhesség.

Jessie: harminc hét.

Michael: harminc hét. Tehát még egy kicsit korai. Olyan voltam ,mint ‘ nos, hamarosan otthon leszek.’Kapok egy hívást, a következő hívás: vészhelyzeti császármetszés ideje. Olyan voltam, mint ‘ OK. Kivittek a reptérre, és felraktak a következő gépre.

lekéstem a gyermekeim születését, és fel kellett hívnunk Mrs.Bush-t, és le kellett mondanunk.

WACOAN: ez egy őrült nap. Nos, eljöttek valaha? Sikerült átütemezned őket? Michael: nem, pár hete forgattunk vele egy jelenetet. Azt mondta, hogy át akarja ütemezni, csak még nem jutott hozzá.

de azt tudom, hogy néhány munkás, és még Jessie is, az első héten, amikor beköltöztünk, láttuk a konvojt elhajtani, csak hogy képeket készítsünk.

WACOAN: Így Crawford lett az otthonod. Azt mondta, 2015 óta él itt?

Jessie: 2016 óta élünk ebben a házban.

Michael: ez a ház még mindig elég új számunkra. Olyan, mintha már évek óta itt lennénk.

WACOAN: és hol szerezted a Crawford pólót?

Michael: a polgármester adta nekem ezt. Egyik este beugrott és elhozta nekünk. Ez is része annak a kisvárosnak. A polgármester beugrik.

WACOAN: volt valami ötlete Texasról vagy elfogultságról, mielőtt ide költözött?

Michael: anyám valójában Texasból származik. Sok család él Kelet-Texasban. Sok nyarat töltöttünk itt. Los Angeles-i gyerekként mindig is imádtam, mert, tudod, ‘ Fogj egy pisztolyt, és lőjünk hátba pár konzervet. Ez volt a legjobb dolog a világon. Megengedték, hogy LÉGPUSKÁD legyen. Olyan voltam, mint ‘ ez csodálatos! Los Angelesben nem lehet ilyen. még mindig megvan a házunk LA-ben, de nem tudom, hogy valaha is visszaköltöznénk-e. A gyerekeknek van egy hektárjuk itt, hogy szaladgáljanak, ami nem feltétlenül sok a Texasi mércével mérve, de ez több, mint amit bárki megengedhet magának Los Angelesben. Jó volt nézni, ahogy ezek a gyerekek felfedeznek, felveszik a kis Vadászcsizmájukat, és ellenőrzik a tojásokat.

az életünk itt nagyszerű. Gyakran beszélünk róla. Szeretjük itt az életünket.

Jessie: több időd van otthon ebben a műsorban. Nagyon családbarát.

WACOAN: mióta vagytok házasok?

Jessie: novemberben lesz négy év.

WACOAN: És négy gyereked van, egy ikerpárral. Hány évesek?

Jessie: Ro 4. Fin az 3. Az ikrek pedig 5 hónaposak lesznek.

Michael: és ha most becsuknám a szemem, valószínűleg aludnék a következő évben.

WACOAN: Chip és Jo inspiráltak arra, hogy nagy családod legyen?

Jessie: azt hiszem, mindig beszéltünk arról, hogy négy van. De úgy gondoltuk, hogy egyesével kapjuk el őket.

Michael: háromra jelentkeztem, majd háromból négy lett.

WACOAN: Visszatérve a műsorra, mi a legmenőbb dolog a Fixer Upper-en dolgozni, és nézni, ahogy nő, virágzik, és azzá válik, ami?

Michael: ez vicces, mert úgy érzem, hogy ügyes embernek tartom magam. Ha valami elromlott, szeretném azt hinni, hogy meg tudom javítani. De miután dolgoztam egy ilyen show-n, annyi időt töltöttem a burkolók, vízvezeték-szerelők és hasonlók körül, valójában sokat tanultam abból, hogy a színfalak mögött voltam ebben a műsorban. Sok elvihető dolog volt számomra, amit szeretek. Ez nem csak munka. Tanulok.

szeretem az antik boltot.

WACOAN: Ó, ügyes. Hol vannak a kedvenc helyeid errefelé?

Michael: két fészerünk van, amelyek szó szerint tele vannak a széléig. Ha valaha is visszaküldenénk ezt a cuccot Los Angelesbe, 10-szer annyiért eladhatnánk.

WACOAN: vannak szép kis üzletek szeretne körülnézni Crawford vagy a környéken?

Michael: a Cedar Chest utcában lakunk. Imádunk ott forgatni a Fixer Upper-en. Van egy új kis bolt a belvárosban, Whistle Stop néven. Jó látni, hogy visszatér az élet.

Ez vicces, mert most van Whistle Stop, ami olyan, mint egy antik bolt, ahol vannak árusok, meg ilyesmi, de aztán van egy kávézó, ami csak most készül nyitni. De még Crawford környékén is van néhány antik üzlet, amelyek kedvesek voltak.

tehát van egy kis Étterem, mint egy nagyon minimális étlap, de van ez a rejtett gyöngyszem, hogy ez a benzinkút ott, a Crawford Boot Mart, vagy valami. Itt vannak a legjobb hamburgerek. Annyira jó.

Jessie: Miért nem mondod el neki, miért költöztünk ide, miért fogadtad el az állást.Michael: kaptam egy telefonhívást az ügynökömtől, és azt mondta, hogy van egy új műsorunk, aminek szüksége van egy showrunnerre. Ez egy műsor Wacóban, Texasban. Olyan voltam, mint Texas? Oké. Mi az?””Valami show úgynevezett” Fixer Upper.”Soha nem hallottam még, ne vedd sértésnek.

átbeszéltem a feleségemmel, mint ‘tudod, hogy ez hosszú távú dolog lehet. Ez valami show úgynevezett ” Fixer Upper.”És az állkapcsa majdnem a földre zuhant. “Fixer Upper!”Istenem, ez a kedvenc műsorom. Állandóan nézem. Jessie nagy rajongója volt a sorozatnak, és az egész valahogy onnan indult. Aztán jött, hogy megtudja, mindenki a világon szereti ‘Fixer Upper’, és én voltam az egyetlen ember, aki még soha nem látta. Ez a vicces. Ha megnézel egy részt, nehéz nem beleszeretni.

WACOAN: melyek voltak a kedvenc epizódjaid vagy történeteid, emberek vagy házak? Van valami, ami kilóg?

Michael: tehát van egy kis spoiler figyelmeztetés. Amikor forgattunk a jelenet Mrs. Bush, ez kiemelkedik, mint a kedvenc Emmy pillanat valaha. (Emmy a lányuk.)

Jo megkérdezte Emmy-t, hogy szerinte kivel fog találkozni. azt mondta: ‘a bokrok. Mint Bush Csirkéje?! Annyira izgatott lett.

rossz bokrok voltak, de azt hiszem, a kedvenc pillanataim az építési jelenetek között vannak, amelyeket forgatunk, amikor mindannyian lazíthatunk és viccelődhetünk.

és nem tudom, hogy tudod-e, de Chip elég vicces fickó. Sok színfalak mögötti bohóckodás történik, csínyek, amelyeket embereken játszanak, és ezek az idők mindig szórakoztatóak. Innen származnak a klip show-k, de sokkal több van, mint amit mindenki lát.

valójában mindannyian olyanok vagyunk, mint egy család. Amikor egyikünk elmegy, hogy továbblépjen egy másik projektbe, ami már megtörtént párszor, az-nem mondom, hogy pusztító, de olyan, mint egy gyerek, aki egyetemre megy.