Articles

Ketuvim

Könyvek Ketuvim

három költői könyvek

1. Zsoltárok

2. Példabeszédek könyve

3. Jób könyve

öt Megillot

4. Salamon éneke

5. Ruth könyve

6. Siralmak könyve

7. Prédikátor

8. Eszter könyve

Egyéb könyvek

9. Dániel könyve

10. Ezsdrás könyve – Nehémiás könyve

11. Könyvek krónikák

Ószövetség

Ketuvim , “írások”) a harmadik és utolsó szakasza a Tanakh (héber Biblia), miután tóra és Nevi ‘ im. A héber Biblia angol fordításaiban, ennek a szakasznak általában “írások” vagy “Hagiographa” a címe.”

a zsidó szöveghagyományban a krónikák egyetlen könyvnek számítanak. Ezsdrás és Nehémiás is számít együtt, mint egy könyv az úgynevezett ” Ezsdrás.”Így összesen tizenegy könyv található a Ketuvim nevű szakaszban (lásd a felsorolást az alábbi könyvek listájában).

speciális könyvcsoportok Ketuvimban

a költői könyvek

maszoréta kéziratokban (és néhány nyomtatott kiadásban), Zsoltárok, Példabeszédek és Jób külön kétoszlopos formában kerülnek bemutatásra, hangsúlyozva a versek párhuzamos stichjeit, amelyek költészetük függvényei. Ez a három könyv együttesen Sifrei Emet néven ismert (a héber nyelvű címek rövidítése, mérföldkő, mérföldkő, mérföldkő ad Emet “mérföldkő”, amely szintén Héber az “igazság” kifejezésre).

Ez a három könyv is az egyetlen Tanakhban, amelynek speciális kantillációs jegyzetrendszere van, amelyek célja a verseken belüli párhuzamos stichek hangsúlyozása. Jób könyvének kezdete és vége azonban a szokásos prózai rendszerben van.

az öt tekercs (Hamesh Megillot)

az Énekek Éneke, Ruth könyve, siralmai, prédikátor és Eszter könyve öt viszonylag rövid könyve együttesen Hamesh Megillot (az öt tekercs) néven ismert. Ezeket a tekercseket hagyományosan az év folyamán olvassák sok zsidó közösségben. Az alábbi lista abban a sorrendben mutatja be őket, ahogyan ünnepnapokon a zsinagógában olvassák őket, kezdve a Salamon énekével húsvétkor.

Egyéb könyvek

A három költői könyv és az öt tekercs mellett a Ketuvim többi könyve Dániel, Ezsdrás-Nehémiás és a krónikák.

bár a zsidó hagyományban nincs formális csoportosítás ezekre a könyvekre, mindazonáltal számos megkülönböztető tulajdonsággal rendelkeznek:

  • elbeszéléseik nyíltan leírják a viszonylag késői eseményeket (azaz a babiloni fogságot és Sion későbbi helyreállítását).
  • a talmudi hagyomány késői szerzőséget tulajdonít mindegyiküknek.
  • kettő közülük (Dániel és Ezra) az egyetlen könyv Tanakhban, amelynek jelentős részei arámi nyelvűek.

A könyvek sorrendje a Ketuvimben

az alábbi lista a Ketuvim könyveit mutatja be a legtöbb nyomtatott kiadásban megjelenő sorrendben. Ezenkívül a sifrei Emet és a Hamesh Megillot megkülönböztető képessége alapján három alcsoportra osztja őket (lásd fent).

I. csoport: A három költői könyv (Sifrei Emet)

  • 1. Tehillim (Zsoltárok) 5
  • 2. Mislei (Példabeszédek könyve) 6. ‘Iyyov (Jób könyve) 6

II.csoport: az öt tekercs (Hamesh Megillot)

  • 4. Shir ha-Shirim (Énekek Éneke) vagy (Salamon éneke) (húsvét)
  • 5. Ruth könyve (Ruth könyve) 6. Eikhah (siralmai) (kilencedik av)
  • 7. Kohelet (Prédikátor) (Sukkot)
  • 8. Eszter (Eszter könyve) (Purim)

III.csoport: egyéb történelmi könyvek

  • 9. Dániel (Dániel Könyve) 60. Ezsdrás (Ezsdrás könyve-Nehémiás könyve) ~
  • 11. Divrei ha-Yamim (Chronicles)!

A könyvek megrendelésének egyéb módjai

a ketuvimban szereplő könyvek sorrendje kéziratokban és nyomtatott kiadásokban változó. Néhány, például, helyezze krónikák első helyett az utolsó. A fenti lista a könyveket a héber Biblia leggyakoribb nyomtatott változataiban található sorrendben mutatja be. Történelmileg ez a könyvrend az askenázi zsidók (középkori Németország) által írt kéziratokból származik.

a zsidó szöveghagyomány soha nem véglegesítette a könyvek sorrendjét Ketuvimban. A babiloni Talmud (Bava Batra 14b-15a) a következőképpen adja meg sorrendjét: Ruth, Zsoltárok, Jób, Példabeszédek, Prédikátor, Salamon éneke, Jeremiás siralmai, Dániel, Eszter tekercse, Ezra, krónikák.

a Tiberi maszoréta kódexekben, beleértve az aleppói Kódexet és a Leningrádi Kódexet, és gyakran a régi spanyol kéziratokban is, a Rend vagy Ketuvim a következő: krónikák, Zsoltárok, Jób, Példabeszédek, Ruth, Salamon éneke, Prédikátor, Jeremiás siralmai, Eszter, Dániel, Ezsdrás.

liturgikus használat

a Ketuvim zsinagógai olvasásának nincs hivatalos rendszere, amely egyenértékű lenne a tóra részével és a haftarah-val.

úgy gondolják, hogy volt egyszer egy ciklus a Zsoltárok olvasására, párhuzamosan a hároméves ciklussal tóra olvasás, mivel a Zsoltárok száma (150) hasonló a tóra részek számához abban a ciklusban, és ennek a hagyománynak a maradványai léteznek Olaszországban. Minden zsidó liturgia bőséges kivonatokat tartalmaz a Zsoltárokból, de ezeket általában ritmikus dallamra éneklik, nem pedig olvasni vagy kántálni. Egyes közösségekben szokás a Példabeszédek olvasása a Pészahot követő hetekben,Jób pedig a kilencedikén.

az öt megillot-ot a fesztiválokon olvassák, amint azt fentebb említettük, bár a Szefárdoknak nincs szokása a dalok énekének nyilvános olvasására Húsvét vagy prédikátor a Sukkot-on. Vannak nyomai annak a korai szokásnak, hogy a Haftarah tól től Ketuvim szombat délutánokon, de ez egyetlen közösségben sem marad fenn. Néhány reformközösség, amely hároméves ciklust működtet, a Haftarotot választja szombat reggel Ketuvimból, valamint Neviimből.

Kantilláció

a középkori források három kantillációs dallamról beszélnek, a Tóra, a Nevi ‘ im és a Ketuvim esetében. Ma a helyzet bonyolultabb.

a keleti szefárd közösségek megőrzik a három költői könyv kantillációs rendszerét, nevezetesen a zsoltárokat, a példabeszédeket és Jób fő részét (általában a három könyv mindegyikéhez más-más dallamot). Az askenázi, spanyol és portugál hagyományokban nincs ilyen rendszer. Azonban az Aderet Eliyahu néven ismert askenázi jesiva, vagy (informálisabban) Zilberman ‘ s, Jeruzsálem óvárosában, a szíriai kántálás-dallam adaptációját használja ezekhez a könyvekhez, és ez egyre népszerűbb a többi Askenazim között is.

minden közösségben vannak különleges kántillációs dallamok a Siralmaknak és az Eszternek, és néhány közösségben az Énekek énekének. Ellenkező esetben a Ruth könyve dallamát a Ketuvim könyveinek “alapértelmezett” dallamának tekintik, amelyről másképp nem rendelkeznek. A Jób könyvének elején és végén található” prózai “részek, amint azt Tisha B’ av-on olvassák, vagy Ruth dallamára olvashatók, vagy olyanra, amely hasonlít az Énekek énekére.

A Targum a Ketuvimhoz

a nyugati targumim létezik a Sifrei Emeten, az öt Megilloton és a Krónikákon, azaz a Ketuvim összes könyvén Dániel és Ezra mellett (amelyek egyébként is nagy részeket tartalmaznak arámi nyelven). Számos kiegészítő targumim van Eszternek.

nincs azonban “hivatalos” keleti (babiloni) targum Ketuvim, egyenértékű Targum Onkelos a tóra és Targum Jonathan Nevi ‘ im. Valójában a babiloni Talmud kifejezetten megjegyzi, hogy nincs Targum Ketuvimnak, elmagyarázva, hogy Jonathan ben Uzzielt isteni módon megakadályozták a Biblia fordításának befejezésében. Prózaibb magyarázat lehet A Ketuvim hivatalos olvasmányainak hiánya a zsinagógában, szükségtelenné téve a hivatalos rendszer meglétét a soronkénti fordításhoz.

Lásd még

  • héber Biblia (Tanakh)
  • A Biblia könyvei
  • David Betesh and the Sephardic Pizmonim Project – Syrian melodies (all books)
  • Tehillim on CD-Rom – Rabbi Shimon Alouf (Zsoltárok, Szíriai hagyomány).
  • torahforme.com Tehilim (Zsoltárok) és Iyov (Jób) olvasmányainak hallgatása és ingyenes letöltése a ta ‘ amei Emet kantillációs jegyzetekkel
  • Leining mester (askenázi dallamok öt megillotra).
  • Cantor Rabinovicz (a lista alján; hiányzik Kohelet).
  • Virtual Cantor – mind az öt Megillot MP3 felvételét tartalmazza Estherrel két változatban (normál tempó és lassabb tanulási sebesség). Ingyenes hallgatni, MP3 lemez lehet megvásárolni.
  • “Potpourri for Purim” dallamok a Megillat észter számára több hagyományban
  • Ez az oldal a Creative Commons licencelt tartalmát használja a Wikipédiából (szerzők megtekintése).