magától értetődőnek, vagy hogy a gránit
magától értetődőnek és hogy a gránit két mondat, amelyek gyakran zavaros, de csak az egyik helyes. Megvizsgáljuk a helyes kifejezés meghatározását, ahonnan ezek a kifejezések származnak, valamint néhány példát a helyes kifejezés mondatokban való használatára.
magától értetődőnek jelentheti azt, hogy feltételezzük, hogy valami igaz, anélkül, hogy tesztelnénk vagy megkérdőjeleznénk, vagy elvárnánk, hogy valami mindig elérhető legyen. Magától értetődőnek jelentheti azt is, hogy nem lehet hálás valamiért vagy valakiért, vagy nem értékel valamit vagy valakit megfelelően. Az idióma magától értetődőnek az 1600-as évekre nyúlik vissza. az idióma olyan beszédfigura, amely olyan szó, szócsoport vagy kifejezés, amelynek ábrás jelentése van, amelyet szó szerinti meghatározásából nem lehet könnyen levezetni. A magától értetődőnek negatív konnotációja van, különösen akkor, ha hálátlannak vagy nem értékelnek valakit. Kapcsolódó kifejezések magától értetődőnek, magától értetődőnek, magától értetődőnek.
a gránit egy olyan kifejezés, amely a kifejezés félreértésének vagy félreértelmezésének eredménye. Vegyük a gránit egy tojáskukorica, amely egy rosszul hallott szó vagy kifejezés, amely megtartja eredeti jelentését. Gyakran előfordul, hogy a gránitot geológiai szójátékként használják.
példák
ezek a bátor lelkek gyakran feláldozzák életük sok más aspektusát — olyanokat, amelyeket természetesnek veszünk — a hosszú bevetések és a kiterjedt képzés miatt. (Kennebec Journal & MOrning Sentinel)
tizenhat évvel később pedig itt van egy dolog, amit természetesnek vehetünk arról, hogy mi fog történni: végül soha nem megy jól. (The Huffington Post)
Davis szerint a Program szépségének része az, hogy a gyakornokok olyan készségeket tanulnak, amelyeket néhány fogyatékos ember magától értetődőnek vehet, például hogy pontosak és a megfelelő helyen vannak a megfelelő pillanatban. (The Columbus Ledger-Enquirer)