Menu Menu Home Verbi Scuole di lingua Domande frequenti Mappa del sito Login Cerca Coniugare Cerca Coniugare fogli di lavoro e quiz spagnoli stampabili
Fogli di lavoro spagnoli per principianti
Questa pagina fornisce collegamenti a centinaia di fogli di lavoro e quiz spagnoli gratuiti stampabili. Cliccando su uno qualsiasi dei link verrà scaricato un foglio di lavoro e verrà salvato sul tuo computer. Gli insegnanti possono utilizzare questi fogli di lavoro nelle loro classi. I fogli di lavoro spagnoli sono uno strumento fantastico per incoraggiare gli studenti a utilizzare appieno il loro cervello. L’utilizzo di fogli di lavoro spagnoli stampabili in classe può anche indirizzare l’apprendimento fuori classe degli studenti. L’elenco che segue fornisce esempi di alcuni degli obiettivi che possono essere affrontati utilizzando fogli di lavoro spagnoli.
Focalizzare l’attenzione degli studenti nella classe di spagnolo
Passare dal guardare passivamente l’insegnante all’uso effettivo dello spagnolo
Riassumere rapidamente i contenuti spagnoli
Incoraggiare gli studenti a comunicare in spagnolo
Uno svantaggio per incorporare i fogli di lavoro spagnoli nella propria classe è il tempo extra che deve andare a crearli. Tuttavia, questo non è più un problema poiché 123TeachMe fornisce centinaia di fogli di lavoro spagnoli per principianti a costo zero. Un altro svantaggio dell’utilizzo di fogli di lavoro spagnoli riguarda il tempo di lezione. È facile sottovalutare il tempo necessario agli studenti per completare un foglio di lavoro spagnolo. Spesso il processo di completamento di un foglio di lavoro spagnolo rivela problemi nascosti: lacune nella conoscenza che ho assunto gli studenti già possedevano. Naturalmente, identificare le lacune di conoscenza e abilità fornisce a un insegnante informazioni molto utili. Gli svantaggi dell’utilizzo di fogli di lavoro spagnoli per principianti e lezioni di spagnolo stampabili sono notevolmente superati dai vantaggi. I benefici per gli studenti sono già stati indicati nell’elenco sopra. Gli studenti apprezzano lo sforzo che va nella creazione di fogli di lavoro, poco sanno che scaricare tutti i miei fogli di lavoro spagnoli in pochi minuti da 123TeachMe.com!
Secondo gli esperti intervistati dal Washington Post, la costruzione difettosa delle dighe, e non le raffiche innaturali dell’uragano Katrina, ha causato l’inondazione di New Orleans. L’ottimismo è aspettarsi il meglio in futuro e lavorare per raggiungerlo; credendo che un buon futuro sia qualcosa che può essere realizzato. Utilizzando lezioni di spagnolo stampabili per bambini, sarete in grado di semplificare tutte le operazioni in classe nel modo più economico ed efficiente, indipendentemente dalle dimensioni della vostra classe. La minore produttività in Europa rispetto agli Stati Uniti può essere dovuta non solo ai minori investimenti nelle TIC, ma anche ai minori investimenti in beni immateriali e ciò ha un effetto negativo sull’attuazione delle TIC. La serie di trattati corrotti e compromessi firmati con le lezioni di spagnolo stampabili per bambini è solo l’inizio delle molte atrocità commesse nei loro confronti. Se può essere compreso, l’ammissibilità delle sue prove non sarebbe alterata dall’impedimento del linguaggio.
Questo lavoro non sarebbe stato concepibile senza l’aiuto di numerosi individui. Per cominciare, potrei voler ringraziare i tre educatori di interesse che, liberalmente e coraggiosamente, mi hanno permesso di guardare le loro classi proprio come i loro sostituti (insieme ai loro genitori), che hanno acconsentito in modo schiacciante a interessarsi alla mia indagine. Vorrei ringraziare i comitati educativi che hanno acconsentito ad aiutare la mia indagine proprio come la dottoressa Wendy Carr, che mi ha aiutato energicamente nella procedura di iscrizione. La mia sincera gratitudine va ai miei individui del consiglio. In primo luogo, il Dott. Patsy Duff, che mi ha sostenuto dal nostro primo incontro assoluto e costantemente indicato straordinaria fiducia nel mio potenziale. Lasciavo costantemente i nostri incontri con una conoscenza, una comprensione e un fervore molto più importanti; era davvero una straordinaria tutor e un buon esempio. Il Dr. Steven Talmy è stato una straordinaria fonte di supporto ed è stato particolarmente utile nel miglioramento delle mie capacità sistematiche di conversazione, testando continuamente la mia comprensione di diverse idee ipotetiche.
Fogli di lavoro spagnoli stampabili per la scuola superiore
Finalmente, potrei esprimere gratitudine verso il dottor Moni Trites per aver assunto l’impegno di esaminare la mia vasta proposta e offrire le sue conoscenze, pezzi di conoscenza e supporto in un momento estremamente vivace. I miei ringraziamenti vanno anche ad altri dipendenti di LLED che hanno aggiunto per quanto riguarda chiunque sia interessato attraverso corsi o connessioni diverse, proprio come offrire supporto in modi diversi, tra cui Drs. Williams, Bon Norton e Bob Anderson. Infine, potrei voler esprimere gratitudine al Dott. Carmen Medina, un individuo unico dal mio consiglio di fondazione, che costantemente mi ha indicato incredibile calore, proprio come aiuto per il mio lavoro. I miei amici sono stati una fonte di consolazione e sostegno, sia scolasticamente e da e da. Apprezzo l’aiuto dei tre “amigos”, Sandra Zappa-Hollman, Martin Guardado e Jeremie Seror – siete stati guide e compagni incredibili per tutto il mio programma, non riuscendo a rifiutare una sollecitazione di assistenza. Allo stesso modo, una gratitudine non comune a Diane Potts per aver continuamente messo da parte alcuni minuti per ascoltare i miei pensieri peculiari e inquadrare il mio apprendimento, proprio come farmi ridere. Potrei voler esprimere gratitudine a Kim Lenters, il mio compagno di consiglio individuale nell’anno principale del mio programma: mi sono divertito a lavorare con voi e ho guadagnato molto da voi. Sono grato per alcuni diversi compagni e compagni con i quali ho condiviso tempo, lezioni e contemplazioni, tra cui Lyndsay Moff, Bev Binder, Yanp Zhao, Jen Gallant, Nor Cross e Mia Perry. Una nota di gratitudine a Rachel Wang che mi ha aiutato con la mia ultima progettazione e stampa. Un grazie straordinario a mia mamma che mi ha sostenuto e stimolato perennemente, anche nelle occasioni più difficili. Lei mi ha inoltre mostrato molto coraggio, instancabilità e positivo a fondo considerando il modello della sua vita. Molte grazie a voi anche ai miei cari compagni della Comunità Baha’i per il loro aiuto e consolazione, tra cui la famiglia Jaa, la famiglia Noedin, la famiglia Akhan, Erika e Lor Stewart.
Fogli di lavoro per principianti
Sei in gran parte straordinari buoni esempi in tutte le parti della vita. ix Il più grande ringraziamento di tutti va alla mia magnifica famiglia, Peiman, Roya e Milad. Avete indicato la tolleranza stupefacente, il sostegno e l’altruismo durante questi lunghi anni. Senza un coniuge così forte, non avrei mai finito questo lavoro. Alla fine, potrei voler riconoscere l’aiuto del Consiglio di ricerca delle scienze sociali e umanistiche del Canada (SSHRC) attraverso il loro onore di borsa di studio di un master che ha rafforzato questa impresa di esplorazione. Sono altresì grato alla Facoltà di Educazione, alla Facoltà di Studi universitari e al Dipartimento di Educazione linguistica e alfabetizzazione dell’UBC per diverse borse di viaggio che mi hanno permesso di introdurre la mia esplorazione, proprio come il Dipartimento di Educazione linguistica e alfabetizzazione per il premio Service to the Department. x Dedica alla mia famiglia più cara: Peiman, Roya e Milad. 1 Capitolo 1 INTRODUZIONE 1.0 Background Con l’espansione della globalizzazione e della migrazione, numerosi giovani oggi stanno crescendo con almeno due dialetti. Mentre l’apprendimento dell’inglese tra i bambini e i giovani coloni in Canada, negli Stati Uniti e in altri ordini sociali prevalenti in inglese è ovviamente significativo, il progresso della loro prima lingua, se diverso dall’inglese, di solito alludeva alla loro lingua legacy (HL) 1, ha inoltre un potenziale straordinario valore e noteworthiness nelle loro vite. L’avanzamento del HL assume un lavoro nel miglioramento accademico dello studente, prova sociale distinguendo con la loro cultura eredità e la famiglia e le relazioni di gruppo persone HL. La casa è un significativo del sito per il miglioramento di bambini e giovani HLs e nel corso degli ultimi due decenni alcune indagini si sono concentrate sul processo di socializzazione in casa in HL manutenzione (Bayley e Schecter, 2003; Guardado, 2002, 2008; Schecter e Bayley, 1997, 2002; Tannenbaum, 2005; Tannenbaum e Berkovich, 2005; Tannenbaum e Howie, 2002; Thomas e Cao, 1999; Wong Fillmore, 1991; Zentella, 1997, 2005). Accanto HL rafforzare che potrebbe essere dato da guardiani in casa, numerose famiglie mettono i loro giovani in programmi di rete HL. Anche questi progetti sono stati oggetto di studio (Bae, 2004; Curdt-Christiansen, 2006; He, 2001, 2003, 2004, 2006; Hu, 2007; Jia, 2006; Lo, 2004; Maloof, Rubin e Miller, 2006; Silver, 2004). Finalmente, lo sviluppo di quantità di understudies assumono scuola secondaria o corsi di lingua post-opzionale per il loro miglioramento HL. Con questa convergenza, l’essenza dell’istruzione linguistica si sta evolvendo. Mai più dialetti diversi dall’inglese sono istruiti esclusivamente a raduni di anglofoni (monolingui) che imparano una lingua “remota” per loro. Questa espansione degli studenti di lingue rende una dinamica affascinante per quanto riguarda le sale di studio, dove questi understudies HL possono interfacciarsi in modo specifico con le loro coorti e coorti dialettali e dialettali sconosciuti (FL), pur avendo il loro inconfondibile linguaggio adattando le esigenze. Ad esempio, l’attitudine semantica e sociale potrebbe essere consultata in modo più prominente tra i sostituti di HL, e tra loro e il loro educatore, di quanto accadrebbe in una sala di studio dialettale sconosciuta convenzionale. 1 Vedere il capitolo 2 per un significato dettagliato dell’espressione “legacy language.” 2 1.1 Dichiarazione del problema di ricerca Il test di mostrare lo spagnolo come una lingua legacy (SHL) e lo spagnolo come un dialetto sconosciuto (SFL) understudies in una classe simile è uno in questo momento guardato da numerosi opzionali, post-ausiliari e, in misura minore, rudimentali istruttori spagnoli in metropolitan si concentra in tutto il Canada e gli Stati Uniti. In Canada, la quantità di migranti ispanici si è costantemente espansa dagli 1970 e i parlanti spagnoli locali e legacy sono attualmente il quinto gruppo di lingue minoritarie 2 in Canada, come indicato dai dati del censimento 2006 (Statistics Canada, 2007a). Negli Stati Uniti, l’istruzione dello spagnolo a parlanti locali o legacy ha assunto un significato durante gli 1970 (Roca, 1997) e continua ad espandersi man mano che si sviluppa la popolazione ispanica di quella nazione.
Fogli di lavoro spagnoli stampabili gratuiti
La quantità di parlanti spagnoli che abitano negli Stati Uniti si è sviluppata da 11.da 1 milione di 1980 a 17,3 milioni di 1990 a poco meno di 28,1 milioni di 2000, dopo due decenni (Ingold, Rivers, Chavez Tesser e Ashby, 2002; United States Census Bureau, 2003; Valdés, 1997). Questi numeri parlano di un livello di sviluppo regolare della popolazione degli Stati Uniti, che sale dal 5% nel 1980 al 7% nel 1990 al 12,5% nel 2000 3 (Garcia e Sanchez, 2008; United States Census Bureau, 1993a, 1993b, 2003). A dire il vero, l’incremento del tasso della popolazione ispanica da qualche parte nel range di 1990 e 2000 era 58 per cento, un tasso molto più alto di quello della comunità all inclusive che era 13.2 per cento. Un altro modello degno di nota negli Stati Uniti era che, “nonostante il flusso di movimento ininterrotto dall’America Latina, una parte più grande dell’incremento della popolazione latina was era a causa di un alto tasso di natalità invece della migrazione” (Garcia e Sanchez, 2008, p. 61). Secondo Suro e Passel (2003), riferiti a Garcia e Sanchez, le proiezioni dimostrano che gli ispanici di seconda età si svilupperanno come la maggior parte della popolazione ispanica nei successivi venti anni. Per il quadro delle istruzioni, questa estensione in costante espansione degli ispanici concepiti negli Stati Uniti implica che ci saranno sempre più understudies SHL che tenteranno di riconnettersi con le loro radici fonetiche e sociali. Pertanto, la maggior parte dell’esame condotto nell’istruzione HL è stata effettuata negli Stati Uniti, in particolare a livello post-opzionale (Blake e Zyzik, 2003; Dunlap, 2003; González Pino, 2000; González Pino, 2001; Potowski, 2002; Webb e Miller, 2 Dopo i dialetti ufficiali di inglese e francese, i dialetti minoritari di cinese, italiano, tedesco e Punjabi hanno un numero maggiore di parlanti rispetto allo spagnolo. 3 Poiché la registrazione degli Stati Uniti avviene a intervalli regolari, queste sono le ultime intuizioni. 3 2000). Nondimeno, trascurando l’enorme quantità di oratori SHL negli Stati Uniti, solo un piccolo livello delle fondazioni post-ausiliarie di quella nazione offre classi separate per questa popolazione. Una panoramica diretta nel 1990 (Wherritt e Cleary, 1990) ha rilevato che il 26% degli stabilimenti post-opzionali con progetti spagnoli offriva classi separate per questa popolazione (tasso di reazione del 40%), e in una revisione del 2002 (Ingold, Rivers, Chavez Tesser e Ashby, 2002) solo il 18% delle organizzazioni reagenti ha rivelato di offrire tali programmi. Queste recensioni sono significativi passi iniziali per la creazione di un quadro nazionale di alternative istruttive accessibili ai sostituti SHL negli Stati Uniti.