Articles

☰ Menu Verbs Escolas de línguas FAQs pesquisa de Login Conjugate pesquisa Conjugate pesquisa Conjugate Printable Folhas de cálculo em espanhol e Quizzes

Folhas de cálculo em espanhol para iniciantes

esta página fornece ligações para centenas de folhas de cálculo em espanhol e quizzes. Clicando em qualquer um dos links irá baixar uma planilha e ela irá salvar para o seu computador. Os professores podem utilizar estas folhas de trabalho nas suas salas de aula. As planilhas espanholas são uma ferramenta fantástica para incentivar os alunos a utilizar plenamente os seus cérebros. Usando folhas de cálculo em espanhol impressáveis na aula também pode direcionar a aprendizagem fora de classe dos alunos. A lista abaixo fornece exemplos de apenas alguns dos objetivos que podem ser abordados usando planilhas espanholas.

Focando a atenção dos alunos na aula de espanhol
a passagem de passivamente assistindo o professor de realmente usar o espanhol
Resumir espanhol conteúdo de forma rápida
Incentivar os alunos a se comunicar em espanhol

Uma desvantagem para a incorporação de espanhol planilhas em uma classe é o tempo extra que tem de ir para criá-los. No entanto, este já não é um problema, uma vez que 123TeachMe fornece centenas de folhas de cálculo em Espanhol Iniciante a custo não. Outra desvantagem do uso de planilhas espanholas é o tempo de aula. É fácil subestimar o tempo que os estudantes precisarão para completar uma planilha espanhola. Muitas vezes, o processo de conclusão de uma planilha espanhola revela problemas ocultos: lacunas no conhecimento que eu assumi que os alunos já possuíam. É claro que identificar os conhecimentos e as lacunas de competências fornece a um professor informações muito úteis. As desvantagens da utilização de planilhas espanholas para iniciantes e aulas de espanhol impressáveis são grandemente compensadas pelos benefícios. Os subsídios para estudantes já foram indicados na lista acima. Os alunos apreciam o esforço que vai para a criação de planilhas, pouco eles sabem que eu baixar todas as minhas planilhas espanholas em poucos minutos de 123TeachMe.com de acordo com os especialistas pesquisados pelo Washington Post, a construção defeituosa de barragens, e não as rajadas não naturais do Furacão Katrina, causou a inundação de Nova Orleans. Otimismo é esperar o melhor no futuro e trabalhar para alcançá-lo; acreditar que um bom futuro é algo que pode ser realizado. Usando aulas de espanhol para crianças, você será capaz de simplificar todas as suas operações em sala de aula da forma mais econômica e eficiente, independentemente do tamanho de sua sala de aula. A menor produtividade na Europa em comparação com os EUA pode dever-se não só aos seus menores investimentos em TIC, mas também aos seus menores investimentos em bens incorpóreos, o que tem um efeito negativo na implementação das TIC. A série de tratados corruptos e compromissos assinados com as lições impressíveis de espanhol para crianças é apenas o início das muitas atrocidades cometidas em relação a eles. Se ele pode ser compreendido, então a admissibilidade de suas provas não seria alterada pelo impedimento da fala.este trabalho não teria sido concebível sem a ajuda de numerosos indivíduos. Para começar, gostaria de agradecer aos três educadores interessados que, liberalmente e corajosamente, me permitiram a oportunidade de assistir suas aulas assim como seus substitutos (ao lado de seus pais), que esmagadoramente consentiu em tomar um interesse em minha investigação. Talvez queira agradecer aos comités educacionais que consentiram em ajudar a minha investigação, tal como a Dra. Wendy Carr, que me ajudou energicamente no procedimento de inscrição. A minha sincera gratidão vai para os meus conselheiros. Em Primeiro Lugar, Dr. Patsy Duff, que me apoiou na nossa primeira reunião e que sempre indicou uma confiança extraordinária no meu potencial. Eu sempre deixei nossas reuniões com muito mais conhecimento, compreensão e fervor; ela era realmente uma tutora extraordinária e um bom exemplo. O Dr. Steven Talmy tem sido uma fonte extraordinária de apoio e tem sido particularmente útil na melhoria das minhas capacidades sistemáticas, tal como testar continuamente a minha compreensão de diferentes ideias hipotéticas.

Folhas de cálculo em espanhol para o ensino médio

finalmente, eu posso querer expressar gratidão para com Dr. Moni traces por assumir o compromisso de analisar a minha extensa proposta e oferecer o seu conhecimento, bits de conhecimento e apoio em um momento extremamente movimentado. Meus agradecimentos adicionalmente vão para outros funcionários do LLED que adicionaram tanto quanto qualquer um está preocupado através de cursos ou conexões diferentes, assim como oferecendo apoio de diferentes maneiras, incluindo Drs. Williams, Bon Norton, e Bob Anderson. Finalmente, gostaria de expressar a minha gratidão ao Dr. Carmen Medina, uma pessoa única do meu conselho de administração, que consistentemente me indicou um calor incrível, assim como ajuda para o meu trabalho. Os meus amigos têm sido uma fonte de consolo e apoio, tanto escolasticamente como de vez em quando. Eu valorizo a ajuda dos três “amigos”, Sandra Zappa-Hollman, Martin Guardado, e Jeremie Seror – vocês foram incríveis guias e companheiros durante todo o meu programa, não recusando uma solicitação de assistência. Da mesma forma, uma gratidão incomum para Diane Potts por deixar continuamente de lado alguns minutos para ouvir os meus pensamentos peculiares e enquadrar a minha aprendizagem, assim como me fazer rir. Gostaria de expressar a minha gratidão a Kim Lenters, minha conselheira de companhia no ano principal do meu programa – Estou encantado em trabalhar com você e ganhei muito com você. Eu sou grato por alguns companheiros e companheiros diferentes com quem eu compartilhei tempo, aulas e contemplações, incluindo Lyndsay Moff, Bev Binder, Yanp Zhao, Jen Gallant, Nor Cross, e Mia Perry. Uma nota de gratidão a Rachel Wang que me ajudou com o meu último desenho e impressão. Um agradecimento extraordinário à minha mãe que me apoiou e energizou perpetuamente, mesmo nas ocasiões mais difíceis. Além disso, ela mostrou-me muita destemor, incansabilidade e positivo, considerando completamente o modelo de sua vida. Muito obrigado, igualmente, aos meus queridos companheiros da Comunidade Baha’i pela sua ajuda e consolação, incluindo a família Jaa, a família Noedin, a família Akhan, Erika e Lor Stewart.

planilhas espanholas principiantes

são excelentes exemplos extraordinários em todas as partes da vida. ix o maior obrigado de todos vai para a minha magnífica família, Peiman, Roya e Milad. Você indicou tolerância impressionante, suporte e abnegação durante estes longos anos. Sem um cônjuge tão forte, eu nunca teria terminado este trabalho. Finalmente, eu posso querer reconhecer a ajuda do Conselho de pesquisa de Ciências Sociais e Humanidades do Canadá (SSHRC) através de sua honra de uma bolsa de Estudos de um mestre que reforçou este empreendimento de exploração. Estou igualmente grato à Faculdade de Educação, Faculdade de pós-Graduação e o Departamento de Linguagem e de Alfabetização de Educação na UBC para diferentes bolsas de viagem, que permitiu-me apresentar a minha exploração, assim como o Departamento de Linguagem e de Alfabetização de Educação para o Serviço para o Departamento de Prêmio. x dedicação à minha querida família: Peiman, Roya e Milad. 1 Capítulo 1 Introdução 1.0 contexto com a expansão da globalização e da migração, numerosos jovens de hoje estão a crescer com pelo menos dois dialectos. Enquanto a aprendizagem do inglês entre os coltler kids e a juventude no Canadá, nos Estados Unidos, e outras ordens sociais prevalecentes em inglês é obviamente significativo, o avanço de sua primeira língua, se não o inglês, geralmente aludido como sua língua legado (HL) 1 , adicionalmente tem um valor potencial extraordinário e notoriedade em suas vidas. O avanço da HL assume um trabalho na melhoria acadêmica do aluno, prova de distinção social com sua cultura legado e relações familiares e de grupo de pessoas HL. A casa é um site significativa para a melhoria das crianças e jovens HLs e no curso dos dois últimos décadas, algumas investigações têm-se concentrado no trabalho de socialização em casa em HL manutenção (Bayley e Schecter, 2003; Guardado, 2002, 2008; Schecter e Bayley, 1997, 2002; Tannenbaum, 2005; Tannenbaum e Berkovich, 2005; Tannenbaum e Howie, 2002; Thomas e Cao, 1999; Wong Fillmore, 1991; Zentella, 1997, 2005). Ao lado do reforço da HL que pode ser dado pelos Guardiões em casa, numerosas famílias colocam os seus jovens em programas de HL em rede. Estes projectos foram igualmente objecto de estudo (Bae, 2004; Curdt-Christiansen, 2006; He, 2001, 2003, 2004, 2006; Hu, 2007; Jia, 2006; Lo, 2004; Maloof, Rubin e Miller, 2006; Silver, 2004). Finalmente, o desenvolvimento de quantidades de subavaliações assume aulas de ensino secundário ou de línguas pós-opcionais para a sua melhoria em HL. Com esta convergência, a essência da instrução da língua está evoluindo. Nunca mais são dialetos que não o inglês instruído apenas para reuniões de falantes de Inglês (monolíngües) aprendendo uma língua “remota” para eles. Esta expansão de estudantes de línguas faz uma dinâmica fascinante no que diz respeito aos salões de estudo, onde estes sub-estudos HL podem interagir especificamente com seus kindred HL e dialetos desconhecidos (FL) coortes e educador, enquanto, da mesma forma, ter sua própria linguagem inconfundível adaptar as necessidades. Por exemplo, a aptidão semântica e social pode ser consultada a um grau mais proeminente entre os sub-estudos HL, e entre eles e seu educador, do que aconteceria em um dialeto desconhecido convencional sala de estudo. 1 See Chapter 2 for an itemized meaning of the expression ” legacy language.” 2 1.1 Declaração do Problema de Pesquisa O teste de mostrar o espanhol como um legado de idioma (SHL) e o espanhol como um dialeto desconhecido (SFL) understudies em uma classe similar é um direito agora visto por inúmeros opcionais, pós-auxiliar e, em menor grau, rudimentar espanhol instrutores na área metropolitana concentra-se todos, através de Canadá e Estados Unidos. No Canadá, a quantidade de migrantes hispânicos tem se expandido consistentemente desde a década de 1970 e falantes de espanhol locais e legados são atualmente o quinto maior grupo de línguas minoritárias 2 no Canadá, como indicado pelos números do Censo de 2006 (Statistics Canada, 2007a). Nos Estados Unidos, a instrução do espanhol para falantes locais ou legados ganhou importância durante a década de 1970 (Roca, 1997) e continua em expansão à medida que a população hispânica do país se desenvolve.

Folhas de cálculo em espanhol para impressão grátis

a quantidade de falantes de espanhol que habitam nos Estados Unidos desenvolveu-se a partir de 11.1 milhão em 1980 para 17,3 milhões em 1990 para apenas 28,1 milhões em 2000, após duas décadas (Ingold, Rivers, Chavez Tesser e Ashby, 2002; United States Census Bureau, 2003; Valdés, 1997). Estes números falam de um nível de desenvolvimento regular da população total dos Estados Unidos, ascendendo de 5% em 1980 para 7% em 1990 para 12,5% em 2000 3 (Garcia e Sanchez, 2008; United States Census Bureau, 1993a, 1993b, 2003). Verdade seja dita, o aumento da taxa da população hispânica em algum lugar na faixa de 1990 e 2000 foi 58 por cento, uma taxa muito mais elevada do que a da comunidade all inclusive que era 13,2 por cento. Outro padrão notável nos Estados Unidos foi que, “apesar do fluxo ininterrupto de movimento da América Latina, uma parte maior do incremento da população latina … foi por causa de uma alta taxa de natalidade em vez de migração” (Garcia e Sanchez, 2008, p. 61). Como per Suro e Passel (2003), referenciado em Garcia e Sanchez, projeções demonstram que hispânicos de segunda idade se desenvolverão como a maior parte da população hispânica nos vinte anos seguintes. Para a estrutura de instrução, esta extensão consistentemente expandindo de hispânicos concebidos pelos EUA implica que haverá cada vez mais sub-estudos SHL tentando reconectar-se com suas raízes fonéticas e sociais. Assim, a maior parte do exame conduzido na instrução HL foi feito nos Estados Unidos, particularmente no nível pós-opcional (Blake e Zyzik, 2003; Dunlap, 2003).; González Pino, 2000; González Pino, 2001; Potowski, 2002; Webb e Miller, 2 Após os dialetos oficiais do inglês e Francês, os dialetos minoritários do chinês, italiano, alemão e Punjabi têm um maior número de falantes do que o espanhol. 3 desde que o registro dos Estados Unidos acontece em intervalos regulares, estes são os mais recentes insights. 3 2000). No entanto, desconsiderando as enormes quantidades de falantes de SHL nos Estados Unidos, apenas um pequeno nível das fundações pós-auxiliares dessa nação oferecem classes separadas para esta população. Uma visão geral dirigido em 1990 (Wherritt e Cleary, 1990) constatou que 26% dos pós-opcional estabelecimentos de espanhol oferecidos projetos de classes separadas para esta população (40% taxa de reação), e em uma revisão de 2002 (Ingold, Rios, Chávez Tesser e Ashby, 2002), apenas 18% dos reagindo organizações revelou que oferecem tais programas. Estas revisões são passos iniciais significativos para criar um quadro nacional de alternativas instrutivas acessíveis a SHL understudies nos Estados Unidos.