Articles

jak mieć Hiszpański akcent

podczas nauki hiszpańskiego rozwijanie hiszpańskiego akcentu jest kluczowe. Jeśli twoim ostatecznym celem jest prowadzenie rozmów z native speakerami hiszpańskiego, muszą oni zrozumieć wystarczająco dużo, aby reagować tam i z powrotem w naturalnej prędkości. Możesz spędzić lata ucząc się hiszpańskiego słownictwa, koniugacji i czasów. Jeśli twój akcent nie jest poprawny, Twoje rozmowy będą powolne i niezadowalające. Jeśli kiedykolwiek ktoś przerzucił Cię na angielski, wiesz dokładnie, co mam na myśli. Oto kilka podstaw do doskonalenia hiszpańskiego akcentu.

doskonały Hiszpański akcent

najpierw stwierdzmy oczywistość. Podczas nauki hiszpańskiego nie ma jednego akcentu hiszpańskiego. Pomyśl o tym, jak native speakerzy z USA, Anglii, Singapuru i Filipin brzmią inaczej. W ciągu 57 kilometrów od Manchesteru do Leeds słyszymy inny ton, odmianę i wymowę angielskiego.

akcenty hiszpańskie różnią się również w poszczególnych regionach. Ponad 21 różnych krajów mówi po hiszpańsku. Każdy z nich ma swoją unikalną wymowę. Słownictwo słowa zmieniają się nawet z kraju na kraj. W klasie lub online lekcje hiszpańskiego, należy nauczyć się neutralny lub” TV-friendly ” akcent. Z neutralną wymową na początku, można dostosować później.

  • 40 zabawnych idiomów hiszpańskich, których musisz się nauczyć

Dźwięki Hiszpańskiej samogłoski

w przeciwieństwie do języka angielskiego, gdzie wymowa może się różnić, samogłoski hiszpańskie mają tylko jeden dźwięk. A, E, I, O, U, są zawsze wymawiane ah, eh, ee, oh, oo jak w następujących słowach: ojciec, szopa, zobacz, pomarańczowy, i też. Nie ma długich samogłosek. Te pięć podstawowych dźwięków krótkich samogłosek nigdy się nie zmienia.

dorastając, Moja Chilijska matka wykorzystała książkę Silabario opublikowaną w 1945 roku, aby wywiercić mi samogłoski po hiszpańsku. Chodziło o powtarzanie samogłosek za pomocą każdej litery alfabetu: A, e, i, o, U, ba, be, bi, bo, bu i tak dalej aż do za, ze, zi, zo, zu. Doskonała metoda ćwiczeń dla początkujących.

Zobacz nazwisko Bárbara. Po angielsku mówimy Bar-Ber-uh z trzema różnymi dźwiękami A. W języku hiszpańskim, trzy jak są zawsze wymawiane tak samo: Bar-bar-a. ponieważ niektóre słowa są podobne z angielskiego na hiszpański, może być kuszące, aby wymówić je leniwie z angielskim akcentem. Pamiętaj, aby używać właściwych samogłosek. Uśmiechnij się szeroko i pokaż zęby. Powiedz excelente: ex-cel-en-te nie ex-uh-len-tay.

Kiedy dwie samogłoski są obok siebie, tworzą one dipthong lub łączą się w jeden dźwięk samogłoski. Dla słowa bien say byen not bee-en.

  • 10 powodów, dla których warto zacząć uczyć się hiszpańskiego

akcentować właściwą sylabę

w języku hiszpańskim istnieją ścisłe zasady dotyczące akcentowania prawidłowej sylaby. Dla wszystkich słów kończących się samogłoską, akcent pada na następną do ostatniej sylabę. Manzana (jabłko) wymawia się man-ZA-na. Cerveza (piwo) to cer-VE-za.

Wyrazy kończące się spółgłoską podkreślają ostatnią sylabę wyrazu. Papel wymawia się pa-PEL. Doktor jest doc-TOR. Końcówki N I S są wyjątkami, z którymi zajmiemy się innym dniem.

słowa, które nie przestrzegają tych zasad, mają wygodny akcent nad akcentowaną samogłoską, aby pokazać, jak je wymawiać. Fútbol (piłka nożna) to FUT-bol. Miércoles (środa) jest MIER-co-les.

najlepsze hiszpańskie obelgi i przekleństwa (używaj ostrożnie)

popraw hiszpańskie spółgłoski

wielu uczących się języka hiszpańskiego zaczyna naukę w szkole średniej, czytając z podręcznika. To rozwija zły nawyk. Czytający głos w twojej głowie zaczyna cię od angielskiego akcentu. Oto szybki przegląd hiszpańskiej wymowy, które są w przeciwieństwie do angielskiego.

hiszpańskie T to nie zasysany, miękki dźwięk. Dociśnij język do wewnętrznej powierzchni górnych przednich zębów. To / dt / jak na końcu amerykańskiej wymowy wet lub dart.

hiszpańskie D jest również niewysysające i miękkie. Umieść język między zębami i głosem/th / z tego lub tamtego.

hiszpańskie R wydaje dwa dźwięki. Zwinięte R występuje z dwoma Rs z rzędu (arriba) lub jednym R na początku wyrazu (rincón). Pojedyncze R w środku lub na końcu słowa brzmi jak angielski / d / noise. Sabor (smak) wymawia się sa-BOD.

hiszpańskie J to chropowaty szum jak syk jak kot. Hiszpański Ñ wydaje dźwięk / ny/. Tak więc jalapeño to ha-la-PE-nyo.

LL brzmi jak a/y/. Caballo (koń) to ca-BA-yo. Hiszpański H jest zawsze cichy. Zignoruj to całkowicie. Hielo (lód) jest YE-lo jak kolor, ale krótsze samogłoski.

dwóch przyjaciół uczących się online i mówiących po hiszpańsku
  • 10 hiszpańskich słów, które zmieniają się z kraju na kraj

hiszpańskie C i Z

tylko w Hiszpanii, C i Z a z to oddechowy dźwięk zwany ceceo. Kiedy studiowałem za granicą w Madrycie, moja matka goszcząca żartowała, że Hiszpania jest jedynym miejscem, w którym można usłyszeć różnicę między:

¿Quieres casarte (ca-SAR-te) conmigo? Chcesz się ze mną ożenić?

¿Quieres cazarte (ca-THAR-te) conmigo? Chcesz iść ze mną na polowanie?

miała rację. W Ameryce Łacińskiej dźwięki C, Z I S są wymawiane jako /s/.

  • 10 rzeczy, których prawdopodobnie nie wiedziałeś o hiszpańskim

ćwicz, aby poprawić swój hiszpański akcent

wymowa samogłosek i spółgłosek w języku hiszpańskim jest ściśle jednolita. Hipotetycznie, każdy może czytać perfekcyjny Hiszpański. Nawet jeśli nie jesteś pewien, co mówisz, powinno to wyjść w 100% neutralnym akcentem.

aby doskonalić swoją wymowę, słuchaj programów w języku hiszpańskim i kopiuj ich język. Spróbuj muzyki w języku hiszpańskim i śpiewaj razem. To instynktowne naśladować akcenty, kiedy śpiewamy. Jest to naturalny sposób na” podniesienie ” lepszego hiszpańskiego akcentu. Można również oglądać hiszpańskojęzyczne telenowele telenoweli. Mój ulubiony serial z chilijskim akcentem to ¿Dónde está Elisa? Serial dramatyczny z 2010 roku o zaginionej córce potentata medialnego.

Co jest jeszcze lepsze? Uzyskaj lekcje hiszpańskiego online i rozmawiaj z native speakerem w czasie rzeczywistym. Możesz poprosić ich, aby spowolnili swoją wymowę i dali ci wskazówki, gdy słowo brzmi niezręcznie. Słuchanie prawdziwych ludzi mówiących z Tobą w tę i z powrotem jest kluczem do doskonalenia hiszpańskiego akcentu.