Articles

liczba mnoga szparagów

X

Prywatność& Pliki cookie

Ta strona używa plików cookie. Kontynuując, zgadzasz się na ich użycie. Dowiedz się więcej, w tym jak kontrolować pliki cookie.

mam!

reklamy

w ostatnim poście pierwotnie wymieniłem szparagi/asparagi jako przykład hiperkorekcji ze względu na wspólną łacińską zasadę pluralizacji –us –> –i . Jednak z dalszych badań nie jestem pewien, czy szparagi / asparagi są w rzeczywistości tak „złe”.

Częstotliwość we współczesnym użyciu

Ngram wyniki przeglądania:

liczba mnoga Asapagusy

niektóre obserwacje przy użyciu tego samego korpusu

  • teksty anglojęzyczne, które używają asparagi są głównie artykułami naukowymi używanymi w nomenklaturze dwumianowej taksonomii biologicznej, np. puccinia asparagi (choroba roślin) lub asparagi tuber (choroba roślin).rodzaj ziela).
  • Wyniki wyszukiwania (z włączonym ustawieniem korpusu angielskiego), zawierały kilka włoskich artykułów na różne tematy, które używają asparagi (liczba mnoga asparago).

rozważania historyczne

etymologicznie pochodzenie szparagów nie wydaje się być jednoznaczne z greką czy łaciną, ale pochodną znacznie wcześniejszego (hipotetycznego) języka, Proto-indoeuropejskiego. Korzystanie EtymOnline i OED jako moje źródła:

(Oxford English Dictionary CD version 2.0, 1999)

Functional and Cognitive Linguistic Considerations

z funkcjonalno-poznawczego podejścia lingwistycznego różnica między szparagami a szparagami prawdopodobnie zależy od tego, jak mówca postrzega strukturę referenta: albo jako rzeczownik niepoliczalny (masa), albo rzeczownik liczący(zdolny). W przypadku mówcy, który wypowiada asparagusy, referent jest prawdopodobnie uważany za policzalny („dwa asparagusy na moim talerzu.”). Natomiast mówca wypowiadający szparagi prawdopodobnie uzna referenta za niepoliczalnego („Sauté four asparagus for dinner tonight, please.”) i dlatego idea mnogości szparagów technicznie nie istnieje (jakakolwiek liczba szparagów to nadal szparagi).

podsumowanie & podsumowanie

zasadniczo jestem za wszystkimi trzema omawianymi powyżej formami liczby mnogiej:

  • asparagi dla nazewnictwa dwumianowego używanego w nauce lub cytując teksty związane z włoską gastronomią
  • asparagi/asparagusy w zależności od percepcji mówcy (potencjalnie podświadomej)

chociaż nie wspomniano powyżej, dla rozrywki jestem również za asparagu, asparagee, asparagae, asparagugu, a wreszcie i wyczerpująco asparagugugaga.

ogłoszenia