Morisco
Moriscos (hiszp.”małe wrzosowiska”) lub Mouriscos (Portugalski) byli hiszpańskimi muzułmanami, którzy nawrócili się na katolicyzm podczas rekonkwisty Hiszpanii. Termin ten stał się później pejoratywny dla tych, którzy Na Zewnątrz nawrócili się, ale potajemnie nadal praktykowali Islam.
społeczności muzułmańskie otrzymały zazwyczaj wolność religijną aż do końca XV wieku. Polityka ta zmieniła się, gdy władze chrześcijańskie w Hiszpanii zaczęły naciskać na muzułmanów do nawrócenia, stosując takie metody, jak przymusowe nawrócenia, edukacja dzieci Morisco w szkołach katolickich i mobilizacja hiszpańskiej inkwizycji w celu zbadania podejrzanych tajnych muzułmanów.
wielu Moriscos nadal jednak praktykowało Islam w tajemnicy. Utrzymująca się żywotność Islamskiej Kultury i religii wśród Moriscos stała się przedmiotem troski władców takich jak cesarz Karol V Świętego Cesarstwa Rzymskiego i Filip II Hiszpański. Po kilku falach prześladowań ze strony Inkwizycji i regionalnych wypędzeń zarządzonych przez rząd, Filip III Hiszpański postanowił ostatecznie wypędzić pozostałą ludność Morisco dekretem w 1610 roku. Migracja była wymuszona i dotyczyła setek tysięcy ludzi. Większość Moriscos udała się na ziemie kontrolowane przez Imperium Osmańskie i Afrykę Północną. Niektórzy osiedlili się we Francji, a niektórzy pozostali w Hiszpanii jako praktykujący chrześcijanie.
traktowanie Moriscos przez hiszpańskich chrześcijan stanowi jedną z wielkich porażek chrześcijańskiego ducha i cywilizacji, podobnie jak wcześniejsze traktowanie Żydów i Marranos.
Historia
odzyskanie dawnej chrześcijańskiej Hiszpanii i Portugalii od muzułmanów nastąpiło w ciągu kilku stuleci, a ostatnia muzułmańska Twierdza, Granada, upadła w 1492 roku. Muzułmańscy nawróceni na chrześcijaństwo byli znani jako Moriscos, podczas gdy muzułmanie, którzy poddali się chrześcijańskiemu rządowi, ale zachowali wiarę muzułmańską, nazywani byli Mudejarami. Jednak wielu Moriscos nadal pozostało krypto-muzułmanami, podobnie jak wielu żydowskich konwersów potajemnie kontynuowało praktykę judaizmu.
dokładny status Mudéjarów i Moriscos zależał od różnych paktów kapitulacyjnych i późniejszych dekretów królewskich. W Aragonii (1118) i Walencji (1238) muzułmanie, którzy zgodzili się przyjąć rządy chrześcijańskie, otrzymali wolność praktykowania swojej wiary. Podobnie, po upadku miasta Granada w 1492 roku, Traktat z Granady zagwarantował muzułmanom prawo do wolności religijnej. Obietnica ta była jednak krótkotrwała. Kiedy muzułmanie zareagowali przeciwko pokojowym wysiłkom nawrócenia ze strony pierwszego arcybiskupa Granady, Hernando de Talavera, przyszły kardynał Cisneros podjął bardziej zdecydowane działania w miarę zbliżania się wieku: przymusowe nawrócenia, spalenie islamskich tekstów i ściganie niektórych czołowych muzułmanów Granady.
bunt i prześladowania
w odpowiedzi na te i inne naruszenia Traktatu, muzułmańska ludność Granady zbuntowała się w 1499 roku. Bunt, który trwał do początku 1501 roku, dał władzom hiszpańskim pretekst do unieważnienia pozostałych warunków Traktatu kapitulacji Granady. W 1501 roku muzułmanie z Grenady otrzymali ultimatum albo przejścia na chrześcijaństwo, albo odejścia. Większość nawróciła się, ale zwykle tylko powierzchownie, nadal ubierając się, pisząc i mówiąc tak, jak wcześniej, i praktykować Islam w tajemnicy. W 1502 ultimatum zostało rozszerzone na muzułmanów z Kastylii i Leónu. Muzułmanie z Nawarry musieli się nawrócić lub opuścić do 1515 roku, a ci z Aragonii do 1525 roku. Dodatkowe restrykcyjne przepisy wprowadzono na szczeblu krajowym w 1526 i 1527 za panowania cesarza Świętego Cesarstwa Rzymskiego Karola V. bogaci Moriscos mogli jednak wykupić zwolnienia z ograniczeń wobec nich.
w sierpniu 1529 roku turecki Korsarz Barbarossa Hayreddin zaatakował śródziemnomorskie wybrzeża Hiszpanii i pomógł około 70 000 muzułmanów i Moriscos uciec z Andaluzji w siedmiu kolejnych podróżach. Sympatia Moriscos do takich „piratów” pogorszyła ich reputację wśród hiszpańskich chrześcijan.
w 1567 roku Filip II Hiszpański wydał rozkaz nakazujący Moriscos w całym królestwie rezygnację z muzułmańskich imion i tradycyjnego muzułmańskiego stroju oraz zakazujący mówienia po arabsku. Edykt nakazujący rodzicom Morisco oddanie edukacji swoich dzieci chrześcijańskim kapłanom doprowadził do powstania w Alpujarras w latach 1568-1571, w wyniku którego Moriscos z Granady zostali przymusowo przesiedleni, często do królestwa Walencji. Tylko nieliczni Moriscos, którzy współpracowali z wojskami królewskimi podczas tego buntu, mogli pozostać w mieście i na terytorium Granady. Przesiedlenie dotknęło również Moriscos z Kastylii, którzy byli w tym czasie całkiem zasymilowani. W tym czasie hiszpańska Inkwizycja zwiększyła swoją uwagę na Moriscos. Od 1570 sprawy dotyczące Moriscos, których konwersja była podejrzana, stały się dominujące w trybunałach Saragossy, Walencji i Granady. W Trybunale w Granadzie w latach 1560-1571 82% oskarżonych przez Inkwizycję stanowili Moriscos.
narastające napięcia
w konflikcie Hiszpanii z Imperium Osmańskim Moriscos byli również podejrzewani o bycie muzułmańską piątą kolumną, pomaganie barbarzyńskim piratom i spiskowanie przeciwko Hiszpanii. Szpiedzy donosili, że cesarz Osmański Selim II (panujący 1566-1574) planował zaatakować Maltę, a później Hiszpanię, strategię, która rzekomo wiązałaby się z podżeganiem do powstania wśród hiszpańskich muzułmanów i Moriscos. Król Filip II wprowadził wobec nich dodatkowe środki ograniczające.
jednak wielu muzułmanów i Moriscos wzrosło do pozycji zamożnych i wyeksponowanych oraz posiadało znaczne wpływy przeciwdziałające. Szlachta Aragońska i Walencka szczególnie doceniała ich wkład i starała się chronić ich przed wydaleniem, opowiadając się za linią cierpliwości i nauczaniem religijnym. Pod koniec XVI wieku pisarze Morisco starali się zakwestionować postrzeganie ich kultury jako obcej Hiszpanii za pomocą dzieł literackich prezentujących wersję wczesnej historii Hiszpanii, w której arabskojęzyczni Hiszpanie odgrywali pozytywną i znaczącą rolę.
W międzyczasie niektórzy Moriscos rzeczywiście walczyli przeciwko chrześcijanom jako korsarze z siedzibą w Algierze, Cherchell i Salé. Inni stali się najemnikami w służbie marokańskiego sułtana, przekraczając Saharę i zdobywając Timbuktu i krzywą Nigru w 1591.
Ogólnopolskie wysiedlenia
w Walencji katolicki kaznodzieja Juan De Ribera doszedł do wniosku, że doprowadzenie większości Moriscos do autentycznego nawrócenia będzie ostatecznie niemożliwe. Zdeterminowany, aby przekonać króla do wygnania, przedstawił Moriscos jako zdrajców i heretyków, uzasadniając ich całkowite wypędzenie jako logiczny wniosek rekonkwisty.
Korona ostatecznie zgodziła się, uznając, że Moriscos są zasadniczo niegodni zaufania i zbyt kłopotliwi, aby je tolerować. Moriscos zostali więc przymusowo wydaleni z Hiszpanii w latach 1609-1614 przez Filipa III, za namową księcia Lermy. Szacunki dla tej drugiej fali wydalenia różniły się od niektórych współczesnych kont ustalających liczbę na około 300,000 (około 4 procent ludności Hiszpanii), z których większość została wydalona z terenów dzisiejszej Aragonii, Katalonii i Walencji.
ustalenia dotyczące wydalenia dzieci z Morisco stawiały katolicką Hiszpanię przed dylematem, ponieważ wszystkie zostały ochrzczone i w związku z tym nie mogły zostać legalnie wywiezione na ziemie muzułmańskie. Niektóre władze proponowały przymusowe oddzielenie dzieci od rodziców, ale okazało się to niepraktyczne, nie wspominając o konsekwencjach moralnych. W związku z tym rodziny pozostawały w większości razem, a oficjalnym celem deportowanych była Francja. Większość z nich jednak wkrótce przeniosła się do Afryki i Imperium Osmańskiego, a około 40 000 osiedliło się we Francji na stałe. Ci Moriscos, którzy szczerze chcieli pozostać katolikami, Zwykle mogli znaleźć nowe domy we Włoszech, ale przytłaczająca większość Moriscos osiedliła się na ziemiach należących do muzułmanów.
znaczna liczba Moriscos również zdołała pozostać w Hiszpanii, zakamuflowana wśród ludności chrześcijańskiej. Niektórzy, których nawrócenie na chrześcijaństwo było prawdziwe, pozostali z powodów religijnych, inni głównie z powodów ekonomicznych lub dla wygody. Szacuje się, że w samym Królestwie Granady pozostało od 10 000 do 15 000 Moriscos po generalnym wygnaniu w latach 1609-10.
Moriscos w pismach Don Kichota
Miguel de Cervantes, takich jak Don Kichot i rozmowa dwóch psów, oferował ciekawe widoki Moriscos. W pierwszej części „Don Kichota”, która ma miejsce przed wydarzeniem w latach 1609-10, Morisco tłumaczy znaleziony dokument zawierający arabską historię, że Cervantes jest opisany jako ” wydawnictwo.”
w drugiej części, po wydaleniu, postać Ricote jest Morisco i dobrym kumplem Sancho Pansa. Troszczy się jednak bardziej o pieniądze niż o religię i w ten sposób wyjeżdża do Niemiec, powracając później jako fałszywy chrześcijański pielgrzym w celu odzyskania skarbu, który zakopał. Przyznaje jednak, że wydalenie Moriscos jest sprawiedliwe. Jego córka, María Félix, zostaje sprowadzona do Berbery, ale cierpi, ponieważ jest szczerą chrześcijanką.
Inne „Morisco”
Morisco jest czasami stosowane do innych historycznych krypto-muzułmanów, w miejscach takich jak Norman Sycylii, Kreta IX wieku i innych obszarach, wzdłuż średniowiecznej granicy Chrześcijańsko-muzułmańskiej.
w klasyfikacji rasowej kolonialnej Ameryki Hiszpańskiej morisco było używane do pewnej kombinacji pochodzenia europejskiego i afrykańskiego, niezależnie od religii, podobnej do klasyfikacji Mulat.
Zobacz też
- Marranos
- Maurowie
- Rekonkwista
- Chejne, Anwar G.: Moriscos, Historia kulturalna i społeczna. Albany: State University of New York Press, 1983. ISBN 0873956036.
- Ehlers, Benjamin. Między chrześcijanami a Moriscos: Juan De Ribera i reforma Religijna w Walencji, 1568-1614. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006. ISBN 9780801883224.
- Harvey, L. P. muzułmanie w Hiszpanii, 1500-1614. Chicago: University of Chicago Press, 2005. ISBN 9780226319636.
- Perry, Mary Elizabeth. The Handless Maiden: Moriscos and The Politics of Religion in Early Modern Spain: Żydów, chrześcijan i muzułmanów od świata starożytnego do współczesnego. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 2007. ISBN 978-0691130545.
kredyty
autorzy i redaktorzy New World Encyclopedia przepisali i uzupełnili artykuł Wikipedii zgodnie ze standardami New World Encyclopedia. Ten artykuł jest zgodny z warunkami licencji Creative Commons CC-BY-sa 3.0 (CC-BY-sa), która może być używana i rozpowszechniana z odpowiednim przypisaniem. Uznanie należy się na warunkach niniejszej licencji, które mogą odnosić się zarówno do autorów encyklopedii nowego świata, jak i do bezinteresownych wolontariuszy Fundacji Wikimedia. Aby zacytować ten artykuł, Kliknij tutaj, aby wyświetlić listę akceptowalnych formatów cytowania.Historia wcześniejszych wypowiedzi wikipedystów jest dostępna dla badaczy tutaj:
- Historia Morisco
historia tego artykułu od czasu jego zaimportowania do Encyklopedii Nowego Świata:
- Historia „Morisco”
Uwaga: niektóre ograniczenia mogą mieć zastosowanie do korzystania z poszczególnych obrazów, które są oddzielnie licencjonowane.