Articles

Imagens da Noruega: Hell – uma pequena e pacífica aldeia

– é uma pequena e pacífica comunidade e uma estação ferroviária local através do Rio Stjørdal do Aeroporto de Trondheim, Værnes.

é famosa por duas razões. A segunda razão é que Miss Universo 1990, Mona Grudt, nasceu e cresceu nas proximidades e usou este endereço.

a bridge to Hell, across the Stjørdal River, close to Trondheim Airport, Værnes. Embora apropriado, presumo que o sinal na ponte é para os turistas. Eles parecem apreciá-lo, porque normalmente o sinal desapareceu. Agora foi completamente apertado; todas as porcas foram soldadas à estrutura de aço.
(2007-09-20)

o Inferno, o início da primavera de vista a partir do morro atrás da estação de trem (que é perceptível acima da imagem ao centro). O inferno é um pouco maior que isso, cerca de 350 habitantes eu ouvi, mas ninguém é capaz de definir a fronteira. Está situado na antiga unidade administrativa (então Chamada “herred”) Lånke ao sul do Rio Stjørdal. Agora Lånke é mesclado com Stjørdal no lado norte do rio, e o nome comum é Stjørdal (agora chamado de “kommune’). Mas para a maioria dos turistas é tudo um inferno.
(2004-04-02)

Crossroads at the Lånke church , close to Hell, both on the south side of the Stjørdal River. Há duas igrejas em Lånke (Lånke e Elvran), nenhuma delas no inferno.
(2004-04-02)

The Hell train station. Os comboios locais podem parar aqui, mas o edifício já não pertence à ferrovia. Compra o bilhete no comboio.
(2002-04-15)

O nome Inferno deriva do Nórdico Antigo “hellir” (agora “heller”), que significa uma caverna ou um penhasco que pode ser usado para abrigo. Há três desses no inferno propriamente dito. Os atos de Guilherme, o Conquistador, em 1066, tiveram um profundo efeito na língua inglesa, mas ainda assim muitas palavras são semelhantes às correspondentes palavras norueguesas. Assim, “inferno” em inglês é “helvete” em Norueguês, vindo do nórdico antigo “helvíti”, i.e. hel + víti, o último significava “castigo” e o primeiro era o mesmo em Inglês Antigo.

algumas palavras estrangeiras são – digamos – interessantes. Neste caso, o nome tem sido usado para atrair turistas. O turismo é negócio, e o negócio nem sempre significa bom gosto. A palavra mais baixa no sinal era originalmente “godsekspedisjon”, que significa escritório de bagagem/carga. “Gods” é equivalente a “goods” em inglês, e ekspedisjon (“expedition”) tem em Norueguês os significados adicionais de “forwarding” / “sending”, e “office for serving the public” (que ambos podem ser apropriados Aqui). A grafia estranha no sinal pode passar por “antigo” norueguês-dinamarquês. Já agora, há décadas que não há carga aqui.repara na neve? Está a derreter, mas é porque é primavera. Lembre-se, no entanto, que se podemos falar de um equivalente ao inferno na religião nórdica antiga, não era quente como o da religião cristã da região originalmente quente, era frio, amargamente frio …
(2002-04-15)

atualização Outono. O sinal na parede direita desapareceu; se fosse roubado não seria surpresa.
(2008-10-15)

o título nestes cartões postais terríveis é “Evening mood Hell st.”. Eles apareceram pela primeira vez em 1966, quando algumas locomotivas a vapor ainda estavam por perto, e eles ainda estão entre os mais vendidos. Se você gosta, por favor, e-mail-me e eu vou enviar-lhe um do monte se houver alguma esquerda (não se esqueça do endereço de caracol-mail).

na colina acima da estação de trem do inferno existem várias gravuras de rocha, talvez 5000 anos de idade. Petroglifos semelhantes são encontrados em vários lugares em todo o país.
(2008-04-11)

Detail of the petroglyph. Trata-se, evidentemente, de um jogo; nessa altura, a caça era essencial para a sobrevivência.
(2008-04-11)

Springtime in Hell. Hepatica nobilis (hepatica nobilis) cresce perto das esculturas de rocha acima, a primeira a florescer. Esta planta precisa de solo contendo cal para prosperar, menos comum na Noruega, mas abundante ao longo da parte interna do Fiorde de Trondheim, do inferno e norte até Snåsa.
(2003-04-17)


The old Hell post office by courtesy of the Lånke Historical Society (website in Norwegian). Mais tarde foi movido para uma casa perto da estação de trem, então foi terceirizado para uma mercearia, e agora é encontrado na estação de serviço XY a menos de um quilômetro a leste da estação de trem. Há dois correios em Lånke e o inferno um serve a maior parte. Portanto, a maior parte das pessoas em Lånke tem endereço Inferno.

A caixa de correio do lado de fora o Inferno post office.Esvaziou os dias da semana 16: 00 e os sábados 13:00

para explicar o logótipo do Serviço postal.’Posten’ deixou de ser Realeza há muitos anos. O novo logotipo: vermelho torna-se branco sobre fundo vermelho.

O gráfico de DISPERSÃO estação de serviço & o Inferno post office.se você visitar o inferno e quiser que aqueles de volta para casa para receber postais com o cancelamento do inferno, pode parecer uma boa idéia colocá-los em uma das Caixas de correio do inferno. Infelizmente, isso não é garantido para funcionar mais, então para estar seguro você deve ir para os Correios do inferno na estação de serviço e pedi-lo. O dono é um tipo simpático e podes comprar postais do inferno e combustível para o teu carro também.
(2009-05-31)

Uma carta do Inferno por cortesia de Paul Petosky . Foi enviado em 1938 pelo Tenente Lorentz Stenvig, então presidente da Assembleia Distrital de Lånke (Lånke era então uma unidade administrativa, Hell é uma vila em Lånke). Sendo convidado para Nova York para participar do programa de rádio “Believe It or Not” DE Robert L. Ripley na NBC, Stenvig foi lá em abril de 1938. Ele foi então consistentemente referido como o “prefeito do inferno”. Citando o New York Times, 16 de abril de 1938: “o prefeito do inferno, um homem gentil e pensativo sem nenhum dos atributos do lendário Senhor das regiões infernais, chegou ontem …”. Após seu retorno Stenvig foi muitas vezes referido como, traduzido do norueguês, “o major do inferno”. Uma vez que o posto militar de major é escrito identicamente em inglês norte-americano e norueguês, isso pode ter sido um erro intencional ou não intencional (prefeito > major, poucos noruegueses falavam inglês, então, e ele era um homem militar). O selo retrata a Igreja de stave Borgund e a franquia em Coroas Norueguesas aumentou 60 vezes desde então.

More about the “Mayor of Hell”

Como afirmado anteriormente, the name Hell is useful as a tourist attraction. O inferno fica no lado sul do rio (Stjørdalselva), onde não tem havido muito espaço adequado e disponível para negócios turísticos, enquanto o lado norte do rio tem sido mais favorável …

Rica Hell Hotel
– no lado errado do rio

o Inferno Shopping Center
– no lado errado do rio.

por outro lado, o relatório anual de Blues no Inferno festival está agora a tomar o lugar correto lado do rio, em aquecida, tendas com capacidade para 1800), perto da famosa estação de trem no Inferno adequada.

a foz do Rio Stjørdal vista da colina atrás da Estação Ferroviária do inferno no início da primavera. O aeroporto de Trondheim Værnes está próximo, mas no lado norte do rio, a extremidade oeste da pista discernível.Renomeá-lo para “inferno do aeroporto de Trondheim”, que eu saiba, nunca foi proposto, graças a Deus.
(2004-04-03)

changed 2011-07-18