Articles

Sopa de pedra

no sistema de classificação folclórica Aarne-Thompson-Uther este conto e conjunto de variantes é do tipo 1548.

Art, entertainment, and mediaEdit

“Stone soup” -like collaborationsEdit

há muitos exemplos de projetos que referem o tema da história de “Stone Soup” de fazer algo significativo, acumulando muitas pequenas contribuições. Os exemplos incluem::

  • Dungeon Crawl Stone Soup, um jogo de computador, que se expandiu em uma situação de abandono de projeto usando contribuições de diferentes codificadores
  • Sopa de Pedra, crianças de uma revista literária publicada pela Califórnia, eua), Crianças da Fundação de Arte desde 1973
  • Pedra Soupercomputer, um computador composto de muitas pequenas unidades
  • Sopa de Pedra, um projeto de software livre que visa proporcionar aos pesquisadores e profissionais com um quadro para o desenvolvimento e teste de Bayesiana rastreamento de alvo e estimativa de estado algoritmos.

AdaptationsEdit

FilmEdit

o filme Fandango (1985) contém uma sequência de casamento no final que se baseia no tema da sopa de pedra. Os protagonistas precisam realizar uma cerimônia de casamento, mas eles não têm os fundos necessários. Portanto, eles montaram uma mesa de cartão dobrável na rua principal de uma cidade do Texas sonolenta, limpá-lo, e convidar transeuntes para vir ao casamento. Enquanto eles inventam histórias de catering delinquentes e caminhões de champanhe despenhados, as pessoas amigáveis da cidade contribuem com seu tempo e recursos, o resultado é uma cerimônia mágica de casamento.

LiteratureEdit

Gerald Griffin escreveu “The Collegians” (1829) que inclui uma versão de sopa de calcário no Capítulo 30.William Butler Yeats ‘ play the Pot of Broth (1904) tells a version of the story in which a clever Irish tramp uses his wits to swindle a shrewish medieval housewife out of her dinner.a história é a base do livro infantil “Stone Soup” de Marcia Brown (1947), que apresenta soldados enganando aldeões miseráveis para cozinhá-los em uma festa. O livro foi um livro de honra Caldecott em 1948 e foi lido em voz alta pelo Capitão (interpretado por Bob Keeshan) em um episódio inicial do Capitão Kangaroo na década de 1950, bem como pelo menos uma vez na década de 1960 ou início da década de 1970. Ele consegue fingindo entender tudo, mas na verdade apenas fazendo com que os moradores apliquem o seu conhecimento e habilidades já presentes para a tarefa.

“Stone Soup” (1968), escrito por Ann McGovern e ilustrado por Nola Langner, conta a história de uma pequena senhora idosa e um jovem faminto na porta pedindo comida, e como ele a engana para fazer sopa de pedra.em 1975, a Walt Disney Productions publicou um maravilhoso mundo de leitura de um livro intitulado “Button Soup”. Daisy Duck engana Scrooge Mcpato para compartilhar sua comida para ajudar a saborear sua sopa de botões.

autor infantil Canadense Aubrey Davis adaptou a história para um contexto judaico em seu livro Bone Button Borscht (1996). De acordo com Davis, ele escreveu a história quando ele não conseguiu encontrar uma história que ele gostava para uma leitura Hanukkah. A narração de Barbara Budd do Bone Button Borscht, tradicionalmente é transmitida em todo o Canadá pela CBC Radio One, como acontece, no primeiro dia de Hanukkah.o livro infantil de Jon J. Muth baseado na história, também chamado de sopa de pedra (2003), se passa na China, assim como a história Real de sopa de Pedra de Ying Chang (2007).a canção de Shel Silverstein “The Wonderful Soup Stone” conta uma versão desta história. Bobby Bare incluiu a canção em seu álbum Lullabys, Legends and Lies (1973). and Dr. Hook & The Medicine Show included the song on their album Belly Up! (1973).uma versão do conto escrito por Tom Chapin e John Forster aparece no álbum de Chapin Mother Earth (1990).

TelevisionEdit

  • A série de contador de histórias de Jim Henson contém um conto chamado “um conto curto”, no qual o próprio contador de histórias (interpretado por John Hurt) é o personagem principal. No início, ele chega a um castelo onde um homem é expulso por pedir comida. Ele continua a enganar o cozinheiro do rei para fazer sopa de pedra. Depois que as pessoas são alimentadas alegremente, o cozinheiro percebe o que aconteceu e pede ao rei para deixá — lo ferver o contador de histórias em óleo, mas o rei em vez disso oferece uma saída-para contar-lhe uma história todos os dias por um ano.
  • O PBS Kids show Between the Lions apresentou um episódio com uma versão da história sendo lida. Nesta versão, os estranhos foram substituídos por alienígenas.o conto foi adaptado como um episódio do “show Hungarian Folktales”.um desenho animado soviético baseado na variante russa do conto foi feito em 1982.The Land of the Lost (1974 TV Series) Temporada 1, Episódio 14 é intitulado “Stone Soup” em que Marshal (O Pai) usa sopa de pedra para obter seus filhos para ajudar a reunir coisas para o jantar.Little House on the Prairie Season 8, Episode 13 is entitled “Stone Soup” and has this story as its theme.Robot Chicken Temporada 9, Episódio 13 é intitulado “Gimme That Chocolate Milk” e tem um pequeno esboço fazendo troça desta parábola. Nele, os aldeões matam o estranho que os enganou para compartilhá-los, a fim de encobrir seu “embarrasement comunal”. The Walking Dead Season 10, Episode 21. Carol menciona a história de “sopa de pedra”.

Lucky Iron FishEdit

a contemporary twist on “nail soup” helps relieve real-world iron deficiency anemia in Cambodia. O Lucky Iron Fish é uma barra de ferro fundido na forma do peixe” Try Kantrop ” que muitos aldeões consideram sortudo. Quando imerso em um pote de sopa fervente, o suficiente do ferro se dissolve no líquido para adicionar as quantidades críticas de um oligo nutriente necessário para evitar certos tipos de anemia.o General do Exército dos EUA George S. Patton referiu-se ao” método da sopa de rocha ” de adquirir recursos para ataques em face da desaprovação oficial por seus superiores para operações ofensivas. No contexto militar, ele enviou unidades para frente, ostensivamente em missões de reconhecimento, onde sabia que a resistência deveria ser enfrentada. “Surpreso” com a resistência inimiga, Patton mais tarde iria pedir apoio para seus batedores, e essas missões eventualmente se transformaram em ataques de sondagem em pequena escala. Então, uma vez iniciado o combate completo, Patton pediria (ou tomaria a decisão executiva) cercar ou empurrar toda a força contra a resistência inimiga, sob a lógica de que os reforços estavam atolados ou incapazes de recuar. Ele notavelmente fez isso durante a batalha da Sicília, no avanço em Palermo, e novamente na campanha no noroeste da Europa, notavelmente perto de Metz, quando seu 3º Exército dos EUA foi oficialmente interrompido durante a Operação Market Garden.

PlacesEdit