trajes tradicionais vietnamitas: História, Cultura e Onde Encontrá-los
ao falar sobre trajes tradicionais vietnamitas, muitos de vocês estarão apenas familiarizados com o ao dai. No entanto, além do ao dai, nosso país tem muitos outros trajes tradicionais incríveis, como ao tu than, ao Nhat Binh, ao tac e ao ba ba. Não há dúvida de que o ao dai é muito conhecido no Vietnã e no mundo, mas hoje vou apresentar a vocês mais sobre nossas roupas tradicionais. Mas vamos começar com o ao dai.
Ao Dai
Este é o mais popular tradicional traje do Vietnã. Hoje em dia, o ao dai é preferido pelas mulheres mais do que pelos homens e você pode encontrar mulheres vietnamitas no ao dai em todos os cantos do nosso país. Ao dai, literalmente significa vestido longo, tem calças longas e um vestido de dois flap com cores e padrões diferentes. Uma peça de roupa verdadeiramente elegante, dá-me orgulho ver alguém vestido desta maneira na rua.
A história da dai ao remonta à segunda metade do século 18, em 1774. Nesta época, houve uma guerra civil no Vietnã: O Norte era governado pela família Trinh e o sul era governado pela família Nguyen. No sul, O Primeiro Lorde Nguyen Phuc Khoat reconheceu que os nossos trajes eram muito semelhantes aos usados pelos chineses e com a ambição de ser rei de uma terra independente, ordenou ao seu povo que mudasse a forma como se vestiam.
de Acordo com o decreto, para roupa casual, os homens e as mulheres tinham que usar vestidos com reta golas e mangas curtas, pequeno ou grande mangas eram opcionais. O vestido tem duas costuras de cada lado. Permitiu que os homens usassem vestidos com uma gola redonda e mangas pequenas quando trabalhavam para mais conforto. Isto marca a primeira geração do ao dai com cinco flaps chamados than. Os dois flaps na frente e dois flaps na parte de trás eram os quatro thans principais e representava tu than phu mau, que representa os pais biológicos e sogros. O último do que foi projetado dentro dos flaps dianteiros, representando o usuário. Em uma palavra, este cinco do projeto significa que os quatro pais sempre protegem seus filhos. Havia cinco botões neste vestido, representando ngu thuong, que representam as cinco virtudes cardinais do confucionismo: humanidade, justiça, rito próprio, conhecimento e integridade.o decreto de Lord Nguyen Phuc Khoat de 1774 marcou uma importante inovação nas roupas vietnamitas, que em última análise caracterizou os nossos trajes tradicionais. Depois de Nguyen Phuc Anh reunificar o território do Vietnã em 1802, que foi o início da dinastia Nguyen, o Dai ao tornou-se a roupa nacional desta dinastia.
desde o século XIX, os dois flaps frontais foram costurados em um único flap, e os dois flaps traseiros foram costurados em um único flap back. O quinto flap ainda permaneceu (agora o terceiro do que) atrás do flap frontal. O ao dai tornou-se um vestido longo com duas fendas em ambos os lados, muito semelhante ao moderno ao dai.
Mais tarde, o quinto flap foi eliminado, o atual Dai ao aparece com apenas dois flaps, frente e costas.
a especialidade do ao dai é que é um vestido apertado que aumenta as belas curvas do corpo de uma mulher. As fendas de ambos os lados até a cintura criam um corte charmoso e único que é classicamente lisonjeiro. Hoje, os designers criaram muitos novos estilos de ao dai, diversificando este traje.
Moderna Vietnamita as mulheres geralmente usam o ao dai para ocasiões especiais, tais como Tet (Ano Novo Vietnamita), casamentos, festas e cerimônias. Nas escolas públicas, as meninas da escola têm que usar o dai branco ao duas vezes por semana, na segunda-feira e em um dia de semana opcional. As professoras do ensino médio também têm que usar o ao dai quando estão na aula, mas eles podem escolher a cor e o estilo.
Graças ao inovador ao dai, as mulheres agora podem usar este ajuste quando quiser: para trabalhar, para passear, para ir em uma data, e até mesmo viajar.para os homens, desde a era de Lord Nguyen, estas regras de vestuário não são tão rigorosas. Mais tarde, o vestido para os homens tornou-se mais confortável e conveniente. Hoje em dia, os homens usam-no ocasionalmente para eventos especiais, mas é menos popular do que para as mulheres. Homens s ao dai, claro, não é tão apertado como o de mulheres.
, Onde você pode comprar ou alugar o ao dai?na cidade de Hanói:
Élan – Art & Artesanais
Endereço: Segundo andar, 16 Travar Pão de rua, a cidade de Hanoi
o Projeto da Casa
Endereço: 22A Ha Hoi rua 7 Travar Ga rua – 31A Ba Trieu rua – 167 Kim Ma rua – 107B6 Pham Ngoc Thach rua – 254 Cau Giay rua, a cidade de Hanoi
Em Ho Chi Minh city a:
Ao Dai Cam Tu
Endereço: 382/16 Dien Bien Phu street, Distrito 10, HCMC
A Kat Casa
Endereço: 296 Huynh Van Banh rua, Phu Nhuan distrito – 14 Nguyen Huu Cau street, District 1 – 251 Nguyen Thi Thap rua, do Distrito 7, HCMC
Ao Que Tu
Ninguém sabe exatamente quando ao tu que apareceu, mas arqueólogos encontraram a imagem de ao tu do que esculpidas na superfície do trong dong, uma espécie de cobre do tambor, há milhares de anos atrás.
Ao tu than has four long flaps, two in the front and two in the back, also called than. O significado destes thans é como os quatro flaps principais da primeira geração de ao dai, eles representam os pais biológicos e sogros. Além disso, o ao tu than não tem a quinta aba interior ou botões. Ao tu than é cosido ligando quatro peças de vestuário (as mesmas cores ou diferentes), mas as extremidades permanecem divididas. Os que usam primeiro vestem um corpete chamado yem, depois uma t-shirt fina. As mulheres amarram a cintura com uma faixa de seda. O ao tu than é usado como a camada mais externa. Como não tem botões, os usuários dão um nó usando os dois flaps dianteiros em torno de seu intermediário você pode deixar estes pedaços de tecido balançar para um ajuste mais solto.
Uma longa saia preta é usada sob o ao tu que e quase toca o chão. Non quai thao, que é um grande chapéu de Palma plana, é um acessório popular de ao tu than. No passado, o ao tu than foi tingido com cores naturais, como o corante-inhames, folhas de amêndoas tropicais ou lama. Agora, ao tu than é tingido com muitas cores brilhantes, tornando-o mais bonito.
Ao tu than in the past was worn as casual clothing by the northern women. Na atualidade, as nossas mulheres do Norte ainda o usam, mas apenas em ocasiões como quando executam quan ho, um estilo de música popular Vietnamita.onde pode comprar ou alugar o ao tu than?
In Hanoi:
Phuc Khang Textile Company
Endereço: No. 68, Alley 1277, Giai Phong street, Hoang Mai district – 1 Co Chat street, Thuong Tin district, Hanoi city
In Ho Chi Minh City:
Youth Union Performing Trajes for Rent
Address: 328/14 Xo Viet Nghe Tinh street, Binh Thanh district-6 Mac Dinh Chi street, District 1, HCM
Ao Nhat Binh
Ao Nhat Binh significa literalmente garb de coleira quadrada. Esta foi uma das roupas casuais da imperatriz viúva, imperatriz consorte e princesas na cidade imperial da dinastia Nguyen – a última dinastia do Vietnã. Quando havia eventos informais, estas mulheres reais vestiam o ao Nhat Binh em vez do Phuong bao (que significa o traje de phoenix), que era a roupa mais nobre das imperatrizes e princesas. Para consortes, mulheres oficiais e mulheres com alto status social, ao Nhat Binh era sua roupa mais nobre.
Ao Nhat Binh é uma gola de colarinho direito, cuja gola balançava para baixo, fazendo duas linhas paralelas. A origem de ao Nhat Binh era de Phi Phong garb, que era popular na Dinastia Ming da China. Ao usar ao Nhat Binh, os usuários amarram um nó com as peças penduradas na coleira na frente do peito e decoram (para esconder o nó) com uma jóia esculpida. No colar estão flores e padrões de Fénix. O traje pode ser liso com uma cor ou pode ser bordado com muitos padrões circulares. Nas algemas, há cinco linhas coloridas que são verdes, amarelas, azuis, brancas e vermelhas representando os cinco elementos madeira, terra, água, metal e fogo.
de Acordo com a Dinastia Nguyen decreto, a obrigatoriedade de cor de ao Nhat Binh para a imperatriz era amarelo puro, às vezes, de laranja. Para a princesa, era vermelho puro. Cor de pêssego, Violeta pura e violeta clara eram as cores para os consortes.
para as mulheres de estatuto inferior, não havia cores necessárias. Um turbante e calças de seda brancas compridas foram vestidos juntamente com ao Nhat Binh.após o colapso da dinastia Nguyen em 1945, ao Nhat Binh tornou-se um traje formal da classe alta e média para usar em cerimônias importantes, especialmente em um casamento.atualmente, Jovens vietnamitas estão tentando reviver o ao Nhat Binh e trazer de volta a cultura da dinastia Nguyen. Você pode querer visitar a página do Facebook pouco para obter mais informações sobre novos estilos de ao Nhat Binh. Se tivesse de escolher o traje tradicional mais deslumbrante do Vietname, votaria no ao Nhat Binh em vez do mais popular ao dai.onde pode comprar o ao Nhat Binh?
contate a página do Facebook pouco para acima para encomendar a ao Nhat Binh, ou Y Van Hien Company, cujo negócio é recuperar tradições e culturas antigas Vietnamitas.
Ao Tac
para torná-lo simples, ao tac é uma variante do ao dai, mas tem mangas largas e grandes. Este é considerado o traje nacional da dinastia Nguyen, porque ao tac pode ser usado por qualquer classe na sociedade, desde o real, os funcionários, para a classe média e baixa, e pode ser usado por homens e mulheres.o Ao tac foi usado em cerimônias e ocasiões importantes, como um casamento, funeral, Tet e eventos de adoração. Você pode usar qualquer cor que quiser, mas deve ser baseado na ocasião. Quando se usa um taco ao, os dois braços devem ser dobrados na frente do estômago porque as mangas são longas e largas. Esta ação é esconder ambas as mãos e mostrar a humildade, respeito e elegância em eventos cruciais.
Como o ao dai, ao tac tem um pé e circular gola e é uma forma de cinco aba do vestido. Pode ser liso ou decorado por travessas tecidas. Um Dai ao ou um vestido de cinco flap com um colarinho alto foi usado sob o taco ao. A razão é no passado, o ao tac foi um traje de luxo e usado apenas para eventos importantes, a primeira camada de roupas foi usado para proteger o ao tac. Normalmente, os homens usavam um vestido branco contra a pele, enquanto as mulheres podiam usar qualquer cor que quisessem. Este traje também pode ir com um turbante embrulhado.Atualmente, os vietnamitas ainda usam o ao tac em ocasiões como casamentos, funerais e adoração de ancestrais. O ao tac também é um dos trajes sendo reimaginado em novos estilos e pode ser usado sempre que quisermos, não só em ocasiões especiais como antes.algumas de nossas fotos sobre ao Nhat Binh e ao tac são tiradas com a permissão da página do Facebook Nguyen Phong Doan Linh, que fornece muitas informações sobre os trajes tradicionais vietnamitas, especialmente na dinastia Nguyen. Você pode visitar esta página para saber mais sobre nossos trajes, eles também têm descrições em inglês.onde pode comprar o ao tac?
pouco para, além de ao Nhat Binh, também fornece novos estilos de ao tac, para que você possa comprá-lo entrando em contato com a página.
Ao Ba Ba (ao ba ba)
é importante perceber que este nome é realmente áo bà ba. Há uma pequena diferença no tom das palavras ba. Ao ba ba significa literalmente a camisa da Madame Ba. Há muitas suposições sobre a origem de ao ba ba, MAS Agora eu gostaria de contar uma história interessante.
era uma vez, em todos esse país tinha de usar vestidos longos. Havia um pescador que era muito pobre, mas tinha que usar o vestido como os outros. Dia após dia, o vestido acumulou lágrimas, mas ele não tinha dinheiro suficiente para comprar um novo. O vestido ficou cada vez mais curto, e tinha muitos buracos que o faziam parecer a concha de uma tartaruga.um dia, quando ele estava andando na praia para pescar, ele viu o rei com seus subordinados chegando. Ele tinha tanto medo que o rei o castigasse porque estava a usar o fato errado que correu e caiu num pântano perto. Ele tentou levantar-se, mas não conseguiu. Agora o rei veio e viu que ele parecia uma tartaruga por causa de seu vestido e da lama. Em seguida, o rei perguntou ao pescador a razão que ele se escondeu, e o pescador disse ao rei de sua condição pobre. O rei sorriu E respondeu: “Não tenha medo, você não é culpado! Alguns momentos atrás, eu pensei que você era um ba ba ba (sem tom, significa tartaruga em Vietnamita). Acontece que você é um homem de camisa ba ba ba”.então, o rei deu-lhe ouro e tecido. O pescador agradeceu ao rei. Ele não era mais pobre,mas ainda mantinha a camisa ba ba ba. Depois, muitas pessoas pobres seguiram o estilo da camisa ba ba porque não exigia muito tecido e era fácil para eles trabalhar. Esta camisa chamava-se ao ba ba ba. As mulheres perceberam que ao ba ba também era adequado para elas, então começaram a usá-lo. Os homens viram isso e disseram que as mulheres estavam a usar ao bà ba, o que significava a camisa da Madame Ba. Gradualmente, o nome original ao ba ba foi esquecido e áo bà ba subsumed seu lugar.