Articles

De Dødelige Lydene Av Galway Kinnell: Noen Siste Linjer

figcaption > Galway Kinnell på 1980-Tallet

«hva, uansett,
var det klebrig infusjon, som rang smaken av blod, at
poesi, som jeg levde?»

siste linjer Av «The Bear», Fra Body Rags (1965)

Galway Kinnells poesi er delvis ansvarlig for å holde meg i gang i de tidlige dagene av å prøve å ta meg selv seriøst som forfatter. Kinnell døde for en uke siden i en alder av 87 år etter en kamp med leukemi. Når jeg blir slått lavt av noe stort, eller til og med noe som ikke vil la meg unnslippe som en latterlig over-the-top rapture (i disse dager elsker Jeg Virkelig Taylor Swift og hva The Hunger Games romaner sier om girl power … seriøst!), Jeg vender meg til samlinger av denne Store Irske Amerikanske dikterens verk – Kroppsfiller — Dødelige Handlinger, Dødelige Ord, Hvilket Rike Det Var, Eller Marerittboken. Jeg leser ikke diktene hans for å løfte meg opp eller roe meg ned så mye som å skru meg helt inn igjen. Livet er vanskelig. Smerte er en del av skjønnhet. Døden har enorm betydning. Kanskje vår frykt for det ikke skulle bli møtt med sinne eller raseri så mye som sorg og kjærlighet. Galway Kinnell hadde en akutt evne til å gå inn i ømhet av livets mest hardcore realiteter og lette ting opp akkurat den rette måten.

Min college poesi professor, Gary Miranda, introduserte Meg Til Kinnell arbeid. Gary ville fullføre våre tirsdag kveldsklasser og lese oss hans favorittarbeid-store poeter de fleste av oss aldri hadde hørt om (dette var på 1970-tallet, en tid lenge Før Internett … eller til og med virkelig opplyst kabel-TV). Jeg sendte en takk Til Gary noen dager etter å få nyheten Om Kinnell Som Gary gjorde at Vi alle visste var en av hans favoritter. Han leste også us work av Wd Snodgrass, Randall Jarrell, Rainer Maria Rilke, William Stafford, for å nevne noen. Men Det var en del Av Kinnells forbløffende lange dikt ,» The Avenue Bearing The Initial Of Christ int The New World, » som blåste meg bort først. Dette fjorten seksjonerte mesterverket er Ganske Whitmanesque, men også et poetisk teater med lydeffekter og akutte observasjoner om dagens strømning på Avenue C I New York City (og andre steder). «I pushcart markedet, på søndag/en kasse av sitroner utslipp lys som et batteri.»Kinnell var en stor mann, bjørneaktig, glattbarbert Og kjekk Som Jack Kerouac var, med et stort, rødt ansikt og brede skuldre. Han var en manns mann. Det er ingen annen måte å si det på. Men han skrev så ømt og rørende om livets viktigste mysterier. Jeg ville ikke ha gått helt inn i verden av skriving som kunst uten Gary Miranda plugge Meg inn Kinnell. Han var den siste biten I puslespillet som jeg trengte å høre. Yeats, Rilke, Snodgrass, Jarrell, Stafford, etc. (som jeg sier, det var flere, men det er de som min svake alderen cheddar i sinnet kan huske) var også stykker, Men Kinnell skyter deg full av dybden av sinnets mange masker og bredden av legitime skjøre skjulte følelser som poesi kan hjelpe oss med å finne.Og likevel tenker Jeg På Kinnell som en maktpoet, som driver leseren hardt for å ta hensyn til skjønnheten i ting som død, sykdom, stillhet, sorg og den enorme smerten av kjærlighet og tid som alltid forsvinner på oss i minnet når vi prøver, gode borgere som vi er, å unnslippe virkeligheten.

Det er et uutholdelig paradoks av dødelighet Som Kinnell ofte avdekker. Han gjør det uten at du føler deg som en dum-ass eller at han er en smarty-pants salvie forfatter. Lenge før Han var en gammel mann, Kinnell var kranglet med begrepet betydningen av sex og død (vei tilbake i tjueårene). Jeg tror han kan fortsatt være en av de eneste diktere å kunstig trekke av bruken av » kommer «(ja, akkurat som den orgasmen du hadde i går kveld). Han har sikkert alltid vært i stand til å trekke av triks om slutten av livet:

«På kroppen,
på blånert kjøtt, når det er lagt ut, se om du kan finne
den ene loppe som ler.»

– Siste linjer Av «Lastness», fra Book Of Nightmares (1971)

Å Lese Kinnell er som å se Noen binde mystiske intrikate knuter med ord som synes å være laget både av silke og en slags merkelig steinfiber, knuter som blir kunst og mening og går under vevet av den mest sofistikerte filosofiske kontemplasjonen. Andre ganger, som Whitman, han klarer, liksom, bare for å nevne ting i vers og tempoet som navngi gjør lyder i hodet som lys stønn eller prøver å synge om tilfeldige gamle minner: «Og agurkene og melonene/og purre og løk og hvitløk.»

Hva skjer når vi mister noen som dette, noen så tappet inn, noen så gode til å tappe oss inn igjen når vi feiler? Jeg følte det på samme måte da Mesterhistorieforfatteren Barry Hannah døde for noen år siden, og før Det Da David Foster Wallace tok sitt liv. Vi får ikke slike genier tilbake. De nye tingene de kan bære til oss i sine håndfuller av varmblodige ordknuter, kommer ikke igjen.

Det var en tid da jeg kunne ha tenkt, » Å, vel, det vil være andre som kan komme sammen og plukke opp sine verktøy og rester. Det vil være andre som kan gjøre virkelig fantastisk dritt bare ut av språket som vanligvis er småstein i munnen. Det må det være. De vil fortsette å bevege seg, fortsette å skyte, fortsette å skinne de rare lysene på det de har laget.»

jeg er ikke så sikker på det lenger. God skriving krever tro på Sannhet og Kjærlighet og Skjønnhet og kunnskap om hvordan man knytter noen ganske jævla fantastiske knuter. Selv mørket Til Poe, Kafka og Dostojevskij ble hengt sammen med skyggene til disse romantiske forestillingene. Vi kan vende oss bort fra alt det nå. De fleste av de menneskene jeg kjenner synes ikke å bry seg mye lenger hvor potente ord kan være når de berører hva som er ekte om livet. Det som er søkt i stedet i disse dager er humor og sex og glitter og fabler knyttet til berømmelse-innhold og lys.

enten du er enig med meg eller ikke, jeg oppfordrer deg til å sjekke Ut Galway Kinnell arbeid i høst. Du kan finne rester av ham på følgende steder:

Les diktet «Alle Var Forelsket» (en god vei inn i hans arbeid)

» Stars at Daybreak: The Raptures Of Galway Kinnell «en 30-minutters video av poesiavlesninger med interessante bemerkninger

Alle hans bøker (poesi, prosa og oversettelser)

jeg forlater deg med disse få linjene i et kort dikt,» Gjeldsbrev » fra Galways siste bok, Strong is Your Hold.

«jeg vil krysse over i deg
og be deg om å bære
ikke bare dine egne minner
men mine også til du
også legge seg ned og slette oss
både sammen i glemsel.»

Fotokreditt: fra galleriet på www.galwaykinnell.com