Articles

How to Totally Misread John & Yoko ’ s ” War is Over (If you Want it)”

w święta Bożego Narodzenia lub na początku każdego nowego roku Yoko Ono zamieszcza w New York Timesie całostronicową reklamę z napisem „War is Over (If you Want it).”

fani baby boomerów i Beatlesów znają to hasło jako główne przesłanie kampanii pokojowej Johna Lennona i Yoko Ono w latach 1968-1969: że słynnych „bed-ins” i hymnu ” dać pokój szansę.”

w 1968 roku” wojna ” nawiązywała do wojny w Wietnamie, z wyraźną implikacją: jeśli wystarczająco dużo ludzi zmobilizuje wpływ na polityków i spekulantów wojennych, wojna może się zakończyć.

„war is over” nie był łatwym wtyczką dla pokoju: był to akt oskarżenia każdego, kto powiedział, że chce zakończenia wojny w Wietnamie, ale nie zrobił nic, aby ją zakończyć.

Jeśli uważasz, że” wojna się skończyła ” odnosi się tylko do wojny wojskowej lub Wietnamu, to źle to odczytujesz. Jest głębsze przesłanie „wojna się skończyła”, które stanowi bardziej osobiste wyzwanie.

wszyscy znamy ludzi, z którymi jesteśmy w konflikcie. Nie zgadzamy się z nimi, albo jest historia zranienia. Denerwują nas.”Może my mamy rację, a oni wyraźnie źle.

robienie sobie wrogów ludzi pozwala nam oddawać się iluzji bycia lepszym od innych, z bonusem: mamy do narzekania dużo i pielęgniarki żale, które używamy, aby uzyskać uwagę i litość. Zamieniamy przyjaciół i rodziny w sojuszników, którzy są po” naszej ” stronie — prawej stronie.

„wojna się skończyła” rzuca nam wyzwanie: jak możesz mówić, że nienawidzisz wojny i walki na świecie, kiedy pozwalasz na to— nawet akceptujesz — we własnym życiu?

„wojna się skończyła” wzywa nas do zawarcia pokoju z ludźmi: żywymi lub martwymi, teraźniejszymi lub przeszłymi. I nie tylko życzcie sobie pokoju lub módlcie się o pokój: czyńcie pokój.

to nie tajemnica ani tajemnica, jak zawrzeć pokój:

  • odpuszczamy sobie przeszłą kontuzję;
  • przedłużamy gałązkę oliwną;
  • Przebaczamy; kochamy;
  • i traktujemy i rozmawiamy z innymi tak, jak sami chcielibyśmy być traktowani i rozmawiani.

niektórzy w naszym życiu mogą nalegać na walkę. Dlaczego? Może nie wyobrażają sobie, jak wygląda spokój, albo są zbyt przywiązani do poczucia krzywdy. Może antagonizują nas nie tylko z powodu tego, co zrobiliśmy, ale z powodu bólu, gniewu i strachu w ich życiu, który nie ma z nami nic wspólnego.

dla tych ludzi możemy przypomnieć tytuł artykułu, który poetka Charlotte E. Keyes napisał dla McCall 's magazine w 1966:” Załóżmy, że dali wojnę i nikt nie przyszedł.”

ktoś chce z Tobą wojny? Nie odchodź.

możesz odmówić udziału w niekończącym się konflikcie, na który nalegają inni.

  • kiedy cię obrażają lub oskarżają, nie odpowiadaj;
  • kiedy próbują cię zdenerwować, nie bądź;
  • unikaj ich całkowicie, jeśli musisz, I w swoim sercu szczerze życz im zdrowia, szczęścia i spokoju ducha.

i możemy się przekonać, że ta druga osoba tak bardzo pragnie pokoju jak my.

wreszcie, jeśli nie zrobisz nic, aby zakończyć wojnę, którą znasz, pozostaniesz, aby zapytać :” czy kocham wojnę bardziej niż pokój? Dlaczego?”

wtedy trafiłeś w prawdziwy cel „War is Over”: Twoje własne serce, gdzie musi się rozpocząć wszelki pokój.

stąd hymn: niech będzie pokój na ziemi i niech zacznie się ode mnie.

wojna, którą znasz — konflikt z innymi, konflikty w tobie — to wszystko może się skończyć i może się skończyć dzisiaj.

Jeśli chcesz.