Articles

Pomalyst

AVERTISSEMENTS

Inclus dans la section PRÉCAUTIONS.

PRÉCAUTIONS

Toxicité embryo-fœtale

POMALYST est un analogue de la thalidomide et est contre-indiqué pendant la grossesse. La thalidomide est un tératogène humain connu qui provoque de graves malformations congénitales ou la mort embryo-fœtale. POMALYST n’est disponible que via le programme REMS de POMALYST.

Femelles à potentiel reproducteur

Les femelles à potentiel reproducteur doivent éviter une grossesse pendant au moins 4 semaines avant de commencer le traitement par POMALYST, pendant le traitement, pendant les interruptions de dose et pendant au moins 4 semaines après la fin du traitement.

Les femmes doivent s’engager soit à s’abstenir continuellement de rapports sexuels hétérosexuels, soit à utiliser 2 méthodes de contraception fiables, à partir de 4 semaines avant le début du traitement par POMALYST, pendant le traitement, pendant les interruptions de dose, et pendant 4 semaines après l’arrêt du traitement par POMALYST.

Deux tests de grossesse négatifs doivent être obtenus avant d’initier le traitement. Le premier test doit être effectué dans les 10 à 14 jours et le deuxième dans les 24 heures précédant la prescription du traitement par POMALYST, puis chaque semaine pendant le premier mois, puis mensuellement par la suite chez les femmes ayant des cycles menstruels réguliers, ou toutes les 2 semaines chez les femmes ayant des cycles menstruels irréguliers.

Mâles

Le pomalidomide est présent dans le sperme des patients recevant le médicament. Par conséquent, les mâles doivent toujours utiliser un préservatif en latex ou synthétique lors de tout contact sexuel avec des femelles ayant un potentiel de reproduction pendant la prise de POMALYST et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt de POMALYST, même s’ils ont subi une vasectomie réussie. Les patients de sexe masculin prenant POMALYST ne doivent pas donner de sperme.

Don de sang

Les patients ne doivent pas donner de sang pendant le traitement par POMALYST et pendant les 4 semaines suivant l’arrêt du médicament car le sang peut être administré à une patiente enceinte dont le fœtus ne doit pas être exposé à POMALYST.

Programme POMALYST REMS

En raison du risque embryo-fœtal, POMALYST n’est disponible que dans le cadre d’un programme restreint dans le cadre d’une Stratégie d’évaluation et d’atténuation des risques (REMS), le programme  » POMALYST REMS « .

Les composants requis du programme REMS de POMALYST comprennent les éléments suivants :

  • Les prescripteurs doivent être certifiés avec le programme REMS de POMALYST en s’inscrivant et en se conformant aux exigences du REMS.
  • Les patients doivent signer un formulaire d’entente Patient-Médecin et se conformer aux exigences du REMS. En particulier, les patientes à potentiel reproducteur qui ne sont pas enceintes doivent se conformer aux exigences de test de grossesse et de contraception et les hommes doivent se conformer aux exigences de contraception.
  • Les pharmacies doivent être certifiées avec le programme REMS de POMALYST, ne doivent être délivrées qu’aux patients autorisés à recevoir POMALYST et se conformer aux exigences du REMS.

De plus amples informations sur le programme REMS de POMALYST sont disponibles à l’adresse suivante : www.celgeneriskmanagement.com ou par téléphone au 1-888-423-5436.

Thromboembolie veineuse et artérielle

Des événements thromboemboliques veineux (thrombose veineuse profonde et embolie pulmonaire) et des événements thromboemboliques artériels (infarctus du myocarde et accident vasculaire cérébral) ont été observés chez des patients traités par POMALYST. Dans l’essai 2, où des traitements anticoagulants ont été prescrits, des événements thromboemboliques sont survenus chez 8,0% des patients traités par POMALYST et par dexaméthasone à faible dose (Dex à faible dose) et 3,3% des patients traités par dexaméthasone à forte dose. Des événements thromboemboliques veineux (ETV) sont survenus chez 4,7 % des patients traités par POMALYST et Dex à faible dose, et 1.3% des patients traités par de la dexaméthasone à forte dose. Les événements thromboemboliques artériels comprennent des termes pour les événements thromboemboliques artériels, les conditions cérébrovasculaires ischémiques et les cardiopathies ischémiques. Des événements thromboemboliques artériels sont survenus chez 3,0% des patients traités par POMALYST et Dex à faible dose, et 1,3% des patients traités par dexaméthasone à forte dose.

Les patients présentant des facteurs de risque connus, y compris une thrombose antérieure, peuvent être plus à risque et des mesures doivent être prises pour essayer de minimiser tous les facteurs modifiables (par exemple, hyperlipidémie, hypertension, tabagisme). La thromboprophylaxie est recommandée et le choix du régime doit être basé sur l’évaluation des facteurs de risque sous-jacents du patient.

Augmentation De La Mortalité Chez Les Patients Atteints De Myélome Multiple Lorsque Le Pembrolizumab Est Ajouté À Un Analogue de la Thalidomide Et à la Dexaméthasone

Dans deux essais cliniques randomisés chez des patients atteints de MM, l’ajout de pembrolizumab à un analogue de la thalidomide plus la dexaméthasone, une utilisation pour laquelle aucun anticorps bloquant PD-1 ou PD-L1 n’est indiqué, a entraîné une augmentation de la mortalité. Le traitement des patients atteints de MM par un anticorps bloquant PD-1 ou PD-L1 en association avec un analogue de la thalidomide et de la dexaméthasone n’est pas recommandé en dehors des essais cliniques contrôlés.

Toxicité hématologique

Myélome multiple

Dans les essais 1 et 2 chez les patients ayant reçu POMALYST + Dex à faible dose, la neutropénie était l’effet indésirable de grade 3 ou 4 le plus fréquemment rapporté, suivie de l’anémie et de la thrombocytopénie. Une neutropénie de tout grade a été rapportée chez 51% des patients dans les deux essais. Le taux de neutropénie de grade 3 ou 4 était de 46%. Le taux de neutropénie fébrile était de 8%.

Surveiller les toxicités hématologiques des patients, en particulier la neutropénie. Surveiller la numération globulaire complète chaque semaine pendant les 8 premières semaines et mensuellement par la suite. Les patients peuvent nécessiter une interruption et / ou une modification de la dose.

Sarcome de Kaposi

Dans l’essai 12-C-0047, les toxicités hématologiques étaient les effets indésirables les plus fréquents (tous grades et grade 3 ou 4). Cinquante pour cent des patients présentaient une neutropénie de grade 3 ou 4. Surveiller les patients pour les toxicités hématologiques, en particulier la diminution des neutrophiles. Surveiller la numération globulaire complète toutes les 2 semaines pendant les 12 premières semaines et mensuellement par la suite. Retenir, réduire la dose ou arrêter définitivement POMALYST en fonction de la gravité de la réaction.

Hépatotoxicité

Une insuffisance hépatique, y compris des cas mortels, a été observée chez les patients traités par POMALYST. Des taux élevés d’alanine aminotransférase et de bilirubine ont également été observés chez des patients traités par POMALYST. Surveiller les tests de la fonction hépatique tous les mois. Arrêtez POMALYST lors de l’élévation des enzymes hépatiques et évaluez. Après le retour aux valeurs initiales, un traitement à une dose plus faible peut être envisagé.

Réactions cutanées sévères

Des réactions cutanées sévères comprenant le syndrome de Stevens-Johnson (SJS), une nécrolyse épidermique toxique (TEN) et une réaction médicamenteuse avec éosinophilie et symptômes systémiques (DRESS) ont été rapportées. DRESS peut se présenter avec une réaction cutanée (telle qu’une éruption cutanée ou une dermatite exfoliative), une éosinophilie, de la fièvre et / ou une adénopathie avec complications systémiques telles qu’hépatite, néphrite, pneumopathie, myocardite et / ou péricardite. Ces réactions peuvent être fatales. Envisagez l’interruption ou l’arrêt de POMALYST pour les éruptions cutanées de grade 2 ou 3. Cesser définitivement POMALYST en cas d’éruption cutanée de grade 4, d’éruption exfoliative ou bulleuse, ou pour d’autres réactions cutanées sévères telles que SJS, TEN ou DRESS.

Étourdissements et État confusionnel

Dans les essais 1 et 2 chez les patients ayant reçu POMALYST + à faible dose Dex, 14% des patients ont présenté des étourdissements et 7% des patients ont présenté un état confusionnel; 1% des patients ont présenté des étourdissements de grade 3 ou 4 et 3% des patients ont présenté un état confusionnel de grade 3 ou 4. Demandez aux patients d’éviter les situations où des étourdissements ou un état confusionnel peuvent poser problème et de ne pas prendre d’autres médicaments pouvant causer des étourdissements ou un état confusionnel sans avis médical adéquat.

Neuropathie

Dans les essais 1 et 2 chez les patients ayant reçu POMALYST + à faible dose Dex, 18% des patients ont présenté une neuropathie, et environ 12% des patients ont présenté une neuropathie périphérique. Deux pour cent des patients ont présenté une neuropathie de grade 3 dans l’essai 2. Aucun cas d’effets indésirables liés à une neuropathie de grade 4 n’a été signalé dans l’un ou l’autre essai.

Risque de Deuxième Tumeur Maligne Primaire

Des cas de leucémie myéloïde aiguë ont été rapportés chez des patients recevant POMALYST en tant que traitement expérimental en dehors du MM.

Syndrome de lyse tumorale

Le syndrome de lyse tumorale (SLT) peut survenir chez les patients traités PARPOMALYST. Les patients à risque de TLS sont ceux qui ont une charge tumorale élevée avant le traitement. Ces patients doivent être surveillés de près et des précautions appropriées doivent être prises.

Hypersensibilité

Une hypersensibilité, y compris un œdème de quincke, une anaphylaxie et des réactions anaphylactiques à POMALYST ont été rapportées. Arrêter définitivement POMALYST en cas d’œdème de quincke ou d’anaphylaxie.

Information sur le conseil du patient

Conseillez au patient de lire l’étiquetage du patient approuvé par la FDA (Guide des médicaments).

Toxicité embryo-fœtale

Aviser les patientes que POMALYST est contre-indiqué pendant la grossesse. POMALYST est un analogue de la thalidomide et peut causer de graves malformations congénitales ou la mort d’un bébé en développement.

  • Aviser les femelles de leur potentiel reproducteur qu’elles doivent éviter la grossesse tout en prenant POMALYST et pendant au moins 4 semaines après la fin du traitement.
  • Initier le traitement par POMALYST chez les femelles à potentiel reproducteur uniquement après un test de grossesse négatif.
  • Informer les femelles du potentiel reproducteur de l’importance des tests de grossesse mensuels et de la nécessité d’utiliser 2 formes de contraception différentes, dont au moins 1 forme hautement efficace, simultanément pendant le traitement par POMALYST, pendant les interruptions de dose et pendant 4 semaines après la fin complète du traitement par POMALYST. Les formes de contraception hautement efficaces autres que la ligature des trompes comprennent le DIU et les hormones (pilules contraceptives, injections, patch ou implants) et la vasectomie d’un partenaire. D’autres méthodes contraceptives efficaces comprennent le latex ou le préservatif synthétique, le diaphragme et le capuchon cervical.
  • Demandez à la patiente d’arrêter immédiatement de prendre POMALYST et de contacter son fournisseur de soins de santé si elle tombe enceinte pendant la prise de ce médicament, si elle manque ses règles ou présente des saignements menstruels inhabituels, si elle cesse de prendre le contrôle des naissances ou si elle pense POUR UNE RAISON QUELCONQUE qu’elle peut être enceinte.
  • Avisez la patiente que si son fournisseur de soins de santé n’est pas disponible, elle doit appeler le Centre de service à la clientèle de Celgene au 1-888-423-5436.
  • Conseillez aux mâles de toujours utiliser un préservatif en latex ou synthétique lors de tout contact sexuel avec des femelles ayant un potentiel de reproduction pendant le traitement par POMALYST et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt de POMALYST, même s’ils ont subi une vasectomie réussie.
  • Informez les patients masculins prenant POMALYST qu’ils ne doivent pas donner de sperme.
  • Tous les patients doivent être priés de ne pas donner de sang pendant le traitement par POMALYST et pendant les 4 semaines suivant l’arrêt du traitement par POMALYST.

Programme POMALYST REMS

En raison du risque de toxicité embryo-fœtale, POMALYST n’est disponible que par le biais d’un programme restreint appelé POMALYST REMS.

  • Les patients doivent signer un formulaire d’accord Patient-Médecin et se conformer aux exigences pour recevoir POMALYST. En particulier, les femelles à potentiel reproducteur doivent se conformer aux tests de grossesse, aux exigences en matière de contraception et participer à des enquêtes téléphoniques mensuelles. Les hommes doivent se conformer aux exigences de contraception.
  • POMALYST est disponible uniquement dans les pharmacies certifiées dans le programme REMS de POMALYST. Fournir aux patients le numéro de téléphone et le site Web pour obtenir des informations sur la façon d’obtenir le produit.
Registre d’exposition à la grossesse

Informez les femmes qu’il existe un Registre d’exposition à la grossesse qui surveille l’issue de la grossesse chez les femmes exposées à POMALYST pendant la grossesse et qu’elles peuvent communiquer avec le Registre d’exposition à la grossesse en composant le 1-888-423-5436.

Thromboembolie veineuse et artérielle

Informer les patients du risque de développer une TVP, une EP, un IM et un accident vasculaire cérébral et signaler immédiatement tout signe et symptôme suggérant ces événements pour évaluation.

Toxicités hématologiques

Informer les patients des risques de développer une neutropénie, une thrombocytopénie et une anémie et de la nécessité de signaler les signes et symptômes associés à ces événements à leur professionnel de la santé pour une évaluation plus approfondie.

Hépatotoxicité

Informer les patients des risques de développer une hépatotoxicité, y compris une insuffisance hépatique et un décès, et signaler les signes et symptômes associés à ces événements à leur fournisseur de soins de santé pour évaluation.

Réactions cutanées sévères

Informer les patients du risque potentiel de réactions cutanées graves telles que SJS, TEN et DRESS et signaler tout signe et symptôme associé à ces réactions à leur fournisseur de soins de santé pour évaluation.

Étourdissements et État confusionnel

Informer les patients du risque potentiel de vertiges et d’état confusionnel avec le médicament, afin d’éviter les situations où des étourdissements ou un état confusionnel peuvent poser problème, et de ne pas prendre d’autres médicaments pouvant provoquer des étourdissements ou un état confusionnel sans avis médical adéquat.

Neuropathie

Informer les patients du risque de neuropathie et signaler les signes et symptômes associés à ces événements à leur fournisseur de soins de santé pour une évaluation plus approfondie.

Deuxième Tumeur maligne primaire

Informer le patient que le risque potentiel de développer une leucémie myéloïde aiguë pendant le traitement par POMALYST est inconnu.

Syndrome de lyse tumorale

Informer les patients du risque potentiel de syndrome de lyse tumorale et signaler tout signe et symptôme associé à cet événement à leur fournisseur de soins de santé pour évaluation.

Hypersensibilité

Informer les patients du risque de réactions d’hypersensibilité sévères telles que l’œdème de quincke et l’anaphylaxie à POMALYST. Demandez aux patients de contacter immédiatement leur fournisseur de soins de santé pour tout signe ou symptôme de ces réactions. Conseillez aux patients de consulter un médecin d’urgence en cas de signes ou de symptômes de réactions d’hypersensibilité sévères.

Fumer du tabac

Aviser les patients que fumer du tabac peut réduire l’efficacité de POMALYST.

Instructions posologiques

Informer les patients sur la façon de prendre POMALYST

  • POMALYST doit être pris une fois par jour à peu près à la même heure chaque jour.
  • Les patients sous hémodialyse doivent prendre POMALYST après l’hémodialyse, les jours d’hémodialyse.
  • POMALYST peut être pris avec ou sans nourriture.
  • Les capsules ne doivent pas être ouvertes, cassées ou mâchées. POMALYST doit être avalé entier avec de l’eau.
  • Informez les patients que s’ils omettent une dose de POMALYST, ils peuvent toujours la prendre jusqu’à 12 heures après l’heure à laquelle ils le prendraient normalement. Si plus de 12 heures se sont écoulées, il faut leur demander de sauter la dose pour cette journée. Le lendemain, ils devraient prendre POMALYST à l’heure habituelle. Avertissez les patients de ne pas prendre 2 doses pour compenser celle qu’ils ont manquée.

Toxicologie non clinique

Carcinogenèse, Mutagénèse, Altération de la fertilité

Aucune étude portant sur le potentiel cancérogène du pomalidomide n’a été menée. L’un des 12 singes ayant reçu 1 mg/kg de pomalidomide (une exposition environ 15 fois supérieure à l’exposition chez les patients à la dose recommandée de 4 mg/jour) a développé une leucémie myéloïde aiguë dans une étude toxicologique à doses répétées de 9 mois.

Le pomalidomide ne s’est pas révélé mutagène ou clastogène dans une batterie de tests, y compris le test de mutation inverse des bactéries (test d’Ames), le test in vitro utilisant des lymphocytes du sang périphérique humain et le test du micronoyau chez des rats traités par voie orale administrés à des doses allant jusqu’à 2000 mg / kg / jour.

Dans une étude sur la fertilité et le développement embryonnaire précoce chez le rat, les mâles traités aux médicaments ont été accouplés avec des femelles non traitées ou traitées. Le pomalidomide a été administré aux mâles et aux femelles à des doses de 25 à 1000 mg/kg/jour. Lorsque les mâles traités ont été accouplés avec des femelles traitées, il y a eu une augmentation de la perte post-implantation et une diminution du nombre moyen d’embryons viables à toutes les doses. Il n’y a eu aucun autre effet sur les fonctions de reproduction ou le nombre de grossesses. La dose la plus faible testée chez l’animal a entraîné une exposition (ASC) environ 100 fois supérieure à l’exposition chez les patients à la dose recommandée de 4 mg/jour. Lorsque les mâles traités dans cette étude ont été accouplés avec des femelles non traitées, tous les paramètres utérins étaient comparables aux témoins. Sur la base de ces résultats, les effets observés ont été attribués au traitement des femmes.

Utilisation Dans des populations spécifiques

Grossesse

Registre d’exposition à la grossesse

Il existe un registre d’exposition à la grossesse qui surveille l’issue de la grossesse chez les femmes exposées à POMALYST pendant la grossesse ainsi que chez les partenaires féminins de patients masculins exposés à POMALYST. Ce registre est également utilisé pour comprendre la cause profonde de la grossesse. Signalez toute exposition fœtale suspectée à POMALYST à la FDA via le programme MedWatch au 1-800-FDA-1088 et également à Celgene Corporation au 1-888-423Â5436.

Résumé du risque

Sur la base du mécanisme d’action et des résultats des études animales, POMALYST peut causer des dommages embryo-fœtaux lorsqu’il est administré à une femme enceinte et est contre-indiqué pendant la grossesse.

POMALYST est un analogue de la thalidomide. La thalidomide est un tératogène humain, induisant une fréquence élevée de malformations congénitales graves et potentiellement mortelles telles que l’amélia (absence de membres), la phocomélie (membres courts), l’hypoplasticité des os, l’absence d’os, les anomalies de l’oreille externe (y compris l’anotie, la micropinne, les canaux auditifs externes petits ou absents), la paralysie faciale, les anomalies oculaires (anophtalmie, microphtalmie) et les malformations cardiaques congénitales. Des malformations des voies alimentaires, urinaires et génitales ont également été documentées, et une mortalité à la naissance ou peu de temps après a été rapportée chez environ 40% des nourrissons.

Le pomalidomide était tératogène chez le rat et le lapin lorsqu’il était administré pendant la période d’organogenèse. Le pomalidomide a traversé le placenta après administration à des lapines gravides (voir Données). Si ce médicament est utilisé pendant la grossesse ou si la patiente devient enceinte pendant la prise de ce médicament, la patiente doit être informée du risque potentiel pour le fœtus.

Si une grossesse survient pendant le traitement, arrêtez immédiatement le médicament. Dans ces conditions, référer le patient à un obstétricien / gynécologue expérimenté en toxicité pour la reproduction pour une évaluation et un conseil supplémentaires. Signalez toute exposition fœtale suspectée à POMALYST à la FDA via le programme MedWatch au 1800-FDA-1088 et également à Celgene Corporation au 1-888-423-5436.

Le risque de fond estimé de malformations congénitales majeures et de fausses couches pour la population indiquée est inconnu. Le risque de fond estimé dans la population générale des États-Unis d’anomalies congénitales majeures est de 2% à 4% et de fausse couche est de 15% à 20% des grossesses cliniquement reconnues.

Données

Données animales

Le pomalidomide a été tératogène chez le rat et le lapin dans les études de développement embryo-fœtal lorsqu’il a été administré pendant la période d’organogenèse.

Chez le rat, le pomalidomide a été administré par voie orale à des animaux gravides à des doses de 25 à 1000 mg/kg/jour. Des malformations ou une absence de vessie urinaire, une absence de glande thyroïde et une fusion et un désalignement des éléments vertébraux lombaires et thoraciques (arcs vertébraux, centraux et/ou neuraux) ont été observés à toutes les doses. Aucune toxicité maternelle n’a été observée dans cette étude. La dose la plus faible chez le rat a entraîné une exposition (ASC) environ 85 fois supérieure à l’exposition humaine à la dose recommandée de 4 mg/jour. D’autres toxicités embryo-fœtales comprenaient une résorptions accrue entraînant une diminution du nombre de fœtus viables.

Chez le lapin, le pomalidomide a été administré par voie orale à des animaux gravides à des doses de 10 à 250 mg/kg/jour. Une augmentation des malformations cardiaques telles qu’une anomalie septale interventriculaire a été observée à toutes les doses avec des augmentations significatives à 250 mg / kg / jour. Les malformations supplémentaires observées à 250 mg / kg / jour comprenaient des anomalies des membres (membres antérieurs et / ou postérieurs fléchis et / ou tournés, chiffre non attaché ou absent) et des malformations squelettiques associées (métacarpien non ossifié, phalange et métacarpien mal alignés, chiffre absent, phalange non ossifiée et tibia court non ossifié ou plié), dilatation modérée du ventricule latéral dans le cerveau, placement anormal de l’artère sous-clavière droite, lobe intermédiaire absent dans les poumons, rein bas, morphologie hépatique altérée, pelvis incomplètement ou non ossifié, moyenne accrue pour les surnuméraires côtes thoraciques, et une moyenne réduite pour les tarses ossifiés. Aucune toxicité maternelle n’a été observée à la faible dose (10 mg / kg / jour) qui a entraîné des anomalies cardiaques chez les fœtus; cette dose a entraîné une exposition (ASC) approximativement égale à celle rapportée chez l’homme à la dose recommandée de 4 mg/jour. Une toxicité embryo-fœtale supplémentaire comprenait une résorption accrue.

Après administration orale quotidienne de pomalidomide du jour de gestation 7 au Jour de gestation 20 chez des lapines gravides, les concentrations plasmatiques fœtales de pomalidomide étaient d’environ 50 % de la Cmax maternelle à toutes les doses (5 à 250 mg/kg/jour), ce qui indique que le pomalidomide a traversé le placenta.

Lactation

Résumé du risque

Il n’existe aucune information concernant la présence de pomalidomide dans le lait maternel, les effets de POMALYST sur l’enfant allaité ou les effets de POMALYST sur la production de lait. Le pomalidomide a été excrété dans le lait des rates allaitantes (voir Données). Étant donné que de nombreux médicaments sont excrétés dans le lait maternel et en raison du risque d’effets indésirables chez un enfant allaité par POMALYST, conseillez aux femmes de ne pas allaiter pendant le traitement par POMALYST.

Données

Données animales

Après une administration orale unique de pomalidomide à des rats allaitantes environ 14 jours après l’accouchement, le pomalidomide a été transféré dans le lait, avec des rapports lait/plasma de 0,63 à 1,46.

Femelles Et Mâles À Potentiel Reproducteur

Tests De Grossesse

POMALYST peut causer des lésions fœtales lorsqu’il est administré pendant la grossesse. Vérifier l’état de grossesse des femelles ayant un potentiel reproducteur avant d’initier le traitement par POMALYST et pendant le traitement. Aviser les femelles de leur potentiel reproducteur qu’elles doivent éviter une grossesse 4 semaines avant le traitement, tout en prenant POMALYST, pendant les interruptions de dose et pendant au moins 4 semaines après la fin du traitement.

Les femelles ayant un potentiel de reproduction doivent subir 2 tests de grossesse négatifs avant d’initier POMALYST. Le premier test doit être effectué dans les 10 à 14 jours et le deuxième dans les 24 heures précédant la prescription de POMALYST. Une fois le traitement commencé et pendant les interruptions de dose, les tests de grossesse pour les femelles ayant un potentiel de reproduction doivent avoir lieu chaque semaine pendant les 4 premières semaines d’utilisation, puis les tests de grossesse doivent être répétés toutes les 4 semaines chez les femelles ayant des cycles menstruels réguliers. Si les cycles menstruels sont irréguliers, le test de grossesse doit avoir lieu toutes les 2 semaines. Des tests de grossesse et des conseils doivent être effectués si une patiente manque ses règles ou s’il y a une anomalie dans ses saignements menstruels. Le traitement par POMALYST doit être interrompu au cours de cette évaluation.

Contraception

Femelles

Les femelles à potentiel reproducteur doivent s’engager soit à s’abstenir continuellement de rapports sexuels hétérosexuels, soit à utiliser simultanément 2 méthodes de contraception fiables: une forme de contraception très efficace : ligature des trompes, DIU, hormonale (pilules contraceptives, injections, patchs hormonaux, anneaux vaginaux ou implants), ou vasectomie du partenaire, et 1 méthode contraceptive supplémentaire efficace : préservatif masculin en latex ou synthétique, diaphragme ou capuchon cervical. La contraception doit commencer 4 semaines avant le début du traitement par POMALYST, pendant le traitement, pendant les interruptions de dose et se poursuivre pendant 4 semaines après l’arrêt du traitement par POMALYST. Une contraception fiable est indiquée même lorsqu’il y a eu des antécédents d’infertilité, sauf en raison d’une hystérectomie. Les femelles ayant un potentiel de reproduction doivent être orientées vers un fournisseur qualifié de méthodes contraceptives, si nécessaire.

Mâles

Le pomalidomide est présent dans le sperme des mâles qui prennent POMALYST. Par conséquent, les mâles doivent toujours utiliser un préservatif en latex ou synthétique lors de tout contact sexuel avec des femelles ayant un potentiel de reproduction pendant la prise de POMALYST et jusqu’à 4 semaines après l’arrêt de POMALYST, même s’ils ont subi une vasectomie réussie. Les patients de sexe masculin prenant POMALYST ne doivent pas donner de sperme.

Infertilité

D’après les résultats obtenus chez les animaux, la fertilité féminine peut être compromise par le traitement par POMALYST.

Utilisation pédiatrique

L’innocuité et l’efficacité de POMALYST n’ont pas été établies chez les patients pédiatriques. L’innocuité et l’efficacité ont été évaluées mais non établies dans deux études ouvertes : une étude d’augmentation de dose chez 25 patients pédiatriques âgés de 5 à <17 avec des tumeurs récurrentes, progressives ou réfractaires du SNC et une étude en groupe parallèle menée chez 47 patients pédiatriques âgés de 4 à < 17 ans avec un gliome, un médulloblastome, un épendymome de haut grade récurrent ou progressif, ou gliome pontin intrinsèque diffus (DIPG). Aucun nouveau signal d’innocuité n’a été observé chez les patients pédiatriques au cours de ces études.

À la même dose selon la surface corporelle, l’exposition au pomalidomide chez 55 patients pédiatriques âgés de 4 à < âgés de 17 ans était dans la plage observée chez les patients adultes atteints de MM, mais plus élevée que l’exposition observée chez les patients adultes atteints de KS.

Utilisation gériatrique

Myélome multiple

Sur le nombre total de patients dans les études cliniques de POMALYST, 44% étaient âgés de plus de 65 ans, tandis que 10% étaient âgés de plus de 75 ans. Aucune différence globale d’efficacité n’a été observée entre ces patients et les patients plus jeunes. Dans ces études, les patients de plus de 65 ans étaient plus susceptibles que les patients de moins de 65 ans de souffrir de pneumonie.

Sarcome de Kaposi

Sur les 28 patients ayant reçu POMALYST, 11% avaient 65 ans ou plus et 3,6 % avaient 75 ans ou plus. L’étude clinique n’a pas inclus un nombre suffisant de patients âgés de 65 ans et plus pour déterminer s’ils répondent différemment des patients plus jeunes.

Insuffisance rénale

Chez les patients présentant une insuffisance rénale sévère nécessitant une dialyse, l’ASC du pomalidomide a augmenté de 38 % et le taux d’EAS a augmenté de 64 % par rapport aux patients présentant une fonction rénale normale; par conséquent, un ajustement initial de la dose est recommandé.Pour les patients atteints d’insuffisance rénale sévère nécessitant une dialyse, administrer POMALYST après la fin de l’hémodialyse les jours de dialyse, car l’exposition au pomalidomide pourrait être significativement réduite pendant la dialyse.

Insuffisance hépatique

Le pomalidomide est métabolisé principalement par le foie. Après administration d’une dose unique, l’ASC du pomalidomide a augmenté de 51 %, 58 % et 72 % chez les sujets présentant une insuffisance hépatique légère (classe A de Child-Pugh), modérée (classe B de Child-Pugh) et sévère (classe C de Child-Pugh), respectivement par rapport aux sujets présentant une fonction hépatique normale. Un ajustement posologique est recommandé chez les patients présentant une insuffisance hépatique.

Tabac à fumer

Le tabagisme réduit l’ASC du pomalidomide en raison de l’induction du CYP1A2. Informer les patients que le tabagisme peut réduire l’efficacité du pomalidomide.