Articles

‘De Tingene De Bar,’ 20 År på

NEAL CONAN, vert:

Dette ER SNAKK OM NASJONEN. Jeg er Neal Conan I Washington. For Tjue år siden utgav forfatteren Tim O ‘ Brien en bok med historier om unge menn og krig, Hans krig, Vietnam. Blant mange andre ting oppførte han vekten av hver soldats klær, kantiner og kanåpnere. Fra boken: Hver tredje eller fjerde mann bar en claymore antipersonell mine, 3.5 pounds med sin avfyring enhet. De hadde alle fragmenteringsgranater, 14 gram hver. De hadde alle minst En M – 18 farget røykgranat, 24 gram. Noen bar CS eller tåregass granater. Noen bar hvite fosforgranater. De bar alt de kunne bære og så noen, inkludert en stille ærefrykt for den forferdelige kraften i de tingene de bar.

og det er også tittelen på den boken av historier. «The Things They Carried» er nå et fast innslag i college og high school engelsk klasser, feiret som en av de viktigste bøkene om opplevelsen av krig.

forfatteren blir med oss om et øyeblikk. I dag ønsker vi å høre fra veteraner. Hva hadde du med deg? Hva bærer du fortsatt? Fortell oss din historie. Vårt telefonnummer er 800-989-8255. Send oss en e-post, [email protected]. Du kan også delta i samtalen på Vår Nettside. Dvs på npr.org. Klikk PA SNAKK OM NASJONEN. Senere i timen, Den store play-by-play mannen Jon Miller, på kunsten å spille for spill. Men først, romanforfatter Og National Book Award vinner Tim O ‘ Brien blir med oss her i Studio 3A. Hyggelig å ha deg tilbake på programmet.

MR. TIM O ‘ BRIEN (Forfatter, «The Things They Carried»): Flott å være her, takk.

CONAN: og deler av den boken ble innrammet fra en avstand på 20 år. Nå er det 20 år siden du skrev boken. Hva bærer du fortsatt? Mr. O ‘ BRIEN: vel, jeg bærer minnene eller spøkelsene til Et sted som heter Vietnam, Folket I Vietnam, mine medsoldater. Enda viktigere, antar jeg, jeg bærer vekten av ansvar og en følelse av varig skyld. Jeg bærer gledelige minner, også, venner jeg har gjort og samtaler på foxholes der, for et øyeblikk eller to, krigen synes å forsvinne i fellesskap og vennskap.

krigene slutter ikke når du signerer fredsavtaler eller når årene går forbi. De vil ekko på til jeg er borte og alle enker og foreldreløse er borte.

CONAN: På noen måter skriver du hvordan opplevelsen av å være nær døden så ofte gjorde ting ekstremt levende. Er de fortsatt de mest levende minner i livet ditt?

Mr. O ‘ BRIEN: Veldig mye så. Jeg har nettopp ferdig med å snakke med en gruppe videregående studenter her i DC, og samtalen kom til slutt til det spørsmålet. Og det er noe med å være midt i kaoset og skrekk av en krig som gjør at du setter pris på alt du ikke har og alt du kan miste for alltid, som går fra det sublime, foreldrene dine, ned til smålig, Big Mac og en kald Cola. Når du er veldig tørst og du drikker risvann, vil sinnet låse på en boks med kald Cola slik tankene dine kanskje, du vet, tilbake i videregående skole lås på en pen jente. CONAN: overrasker det deg at alle disse årene senere blir boken din undervist i videregående skoler rundt om i landet?

Mr. O ‘ BRIEN: Ja. Jeg hadde skrevet boken for voksne. Jeg hadde forestilt meg et publikum av rate folk på t-bane og kommer til å jobbe og i sine hjem å lese boken. Men jeg hadde absolutt ikke forestilt meg 14 år gamle barn og 18-åringer og de som selv i begynnelsen av 20-årene leser boken og bringer slik glede til det, som kommer fra deres eget liv, egentlig.

boken ble tatt brukes på en dårlig barndom eller et ødelagt hjem, og disse er de tingene de bærer. Og på en måte er det ekstremt smigrende, og andre ganger kan det være deprimerende. jeg hadde et barn som kom opp til meg for ikke lenge siden, selv om en boksigneringslinje og si, din er den eneste boken jeg noensinne har ferdig. Og selvfølgelig var det ment på en smigrende måte, og jeg tok det på den måten, men i bakhodet tenkte Jeg, Gud, all glede som denne gutten har nektet seg selv.

CONAN: Ja, men han har alle de flotte bøkene foran seg.

Mr. O ‘ BRIEN: Det er tingen. Det åpner en dør. Noen av disse barna er feil ord. Det høres nedsettende ut. Disse menneskene som er unge, en dør er blitt lukket for dem gjennom deres egen eller foreldrenes eller skolens. Hvem vet hvorfor? Og hvis en bok kan åpne den porten eller den døråpningen og oppmuntre noen til å finne gledene ved å lese, så hva en god ting å ha oppnådd i livet ditt. CONAN: HER er en av de litterære menneskene som skriver Med en e-post, Shannon (ph) I Lyndhurst, Ohio. Jeg er professor, og jeg har undervist i romanen din i seks år nå og blir konsekvent forelsket i den hver gang jeg leser den. Det jeg vil gjerne vite er: Hva er den viktigste meldingen du vil at leserne skal ta bort fra romanen? PS mine studenter elsker Å hate Azar. Jeg sier det fordi Du Er Azar.

(Soundbite av latter)

Mr. O ‘ BRIEN: Godt sagt. Å godhet, å ta en ting bort, det er litt som å ha et stykke klut, du vet, unravel en streng og kluten løses når du ser på strengen. målet, antar jeg, enhver fiksjonsforfatter har, uansett hva motivet ditt er, å slå det menneskelige hjertet og tårekanalene og nakken og få en person til å føle noe om tegnene går gjennom og å oppleve de moralske paradoksene og kampene for å være menneske. Og på en måte, for meg, selv om det på overflaten selvfølgelig er en bok om krig, er det jeg aldri har tenkt på det, egentlig, på den måten i mitt hjerte. Selv da jeg skrev det, syntes det å være en bok om historiefortelling og byrdene vi alle samler gjennom våre liv, våre mødre og pappa og bakgårder, lærere, som jeg mener, min far døde, jeg vet ikke, for fire år siden, og han er så borte som noen jeg kjente I Vietnam. Men som Spøkelsene I Vietnam trenger jeg bare å lukke øynene et øyeblikk, og der kaster han meg en baseball. Og det er noe med å bære bildet av ham, symbolet, symbolet for å bære det, i hvert fall i min erfaring, er ganske viktig for å være menneske, mener jeg. CONAN: VI snakker om «De Tingene De Bar», og vi ber veteraner om å ringe oss i dag for å fortelle oss om de tingene de bar og de tingene de fortsetter å bære, 800-989-8255. Send oss en e-post, [email protected]. Og Vi begynner Med Jeff(ph), Jeff ringer oss Fra Des Moines.

JEFF (Caller): Ja, hei, takk for at du tok min samtale.

CONAN: Sikkert.

JEFF: Jeg sa akkurat til deg at Jeg Er Veteran Fra Irak-Krigen. Jeg var der i 2005, 2006, og det har egentlig aldri tenkt på det, men det er tre ting jeg bærer med meg hver dag. Jeg bruker fortsatt hundetaggene mine hver dag. Jeg er pensjonert nå. Og Jeg har en p-38 boksåpner fra…

CONAN: disse tingene fungerer bedre enn de fleste alt.

MR. O ‘ BRIEN: De gjør det. JEFF: OG da jeg var I Irak, laget sjåføren min armbånd av 550 ledninger for alle i seksjonen, og jeg bruker det hver dag.

CONAN: Hva er 550 ledningen?

JEFF: 550 ledningen er en nylon ledningen som hvis du noen gang har vært i infanteri, det har en million-og-en bruker, sannsynligvis noen jeg ikke har lært ennå, men ganske mye hver infanteri som jeg noensinne var i…

CONAN: de du ikke vet om, er sannsynligvis de i håndboken.

JEFF: ja, sannsynligvis, sannsynligvis. Men jeg bærer en dress og slips hver dag, og mange kommenterer at det er litt rystende å se et stykke grønn nylon flettet inn i et armbånd på håndleddet mitt, men jeg bruker det hver dag, så – bare for å huske den tiden, så…

CONAN: og Hva tar Du Bort, Jeff?

JEFF: Du vet, jeg tror det er fordi jeg var i militæret så lenge, jeg håper ingen tar anstøt på dette, men det er en helt annen verden enn den sivile verden. Og det minner meg om alle mine erfaringer i fortiden og mange gode minner. Så, jeg vet ikke. Det er vane nå, men…

CONAN: Vel, Jeff, takk veldig mye for samtalen, setter pris på det.

JEFF: du satser, takk. Farvel.

CONAN: Ha det. Du har Ikke P-38 ennå, Tim?

MR. O ‘ BRIEN: jeg skulle ønske jeg gjorde. Du har rett, den tingen fungerte, og de fleste boksåpnerne jeg bruker i disse dager, du vet, bryter om tre minutter.

CONAN: Ja, det gjør de. Terry ‘ s (ph) på linjen, Terry med Oss Fra Gainesville.

TERRY (Ringer): Hei.

CONAN: Gå videre, Terry.

TERRY: jeg har Fortsatt Min P-38.

CONAN: Vel, kanskje du kan gjøre dem til det sivile markedet. TERRY: Faktisk kan du få dem fortsatt gjennom Ranger Joe ‘ s På Fort Benning.

CONAN: Greit.

TERRY: men jeg bærer også shrapnel i beinet mitt, en bitterhet.

CONAN: Hvor har Du hentet splinten, Terry? TERRY: MIN siste jeg tilbrakte mine første ni måneder som en rifleman og en troppsleder vest For Chu Lai i 198th Light Infantry. Og de siste tre månedene klarte jeg å få en jobb som dørskytter på et observasjonsskip, og jeg ble truffet med en marine artilleriobservatør ut Av Da Nang. Du vet, jeg vil gjerne si at en av de tingene jeg fortsatt bærer, er det rart at folk stemte for å holde oss der. Jeg kom tilbake og ble Med Vietnam Veteraner Mot Krigen, og jeg fant ut at du ikke kunne fortelle noen hva du hadde sett. Uten å ha litt erfaring, ville de heller ikke høre det, eller de kunne ikke forholde seg til det. men folkene som sendte Oss dit og holdt oss der, Jeg teller Johnson Og Nixon og Kissinger og resten av Dem, de visste at vi ikke var der for å gjøre noe annet enn å ha en geopolitisk innflytelse på Russerne. Dessverre gjorde jeg ikke et forskningsprosjekt om hvorfor vi var I Vietnam før etter at jeg kom tilbake, og årsakene var ikke det de fortalte oss.

CONAN: det er interessant…

TERRY: Jeg fikk ingen å klandre, men meg selv, men jeg følte meg veldig tåpelig for å ha klarert regjeringen med livet mitt.

CONAN: Terry, det er interessant hva du sier om historier. Mange Tim O ‘ Briens bok handler om krigshistorier og hvordan, hvis du hvis de høres troverdige, er de nesten ikke sikkert.

Mr. O ‘ BRIEN: Ja, det er-jeg mener, jeg identifiserer med nesten alt som vår innringer bare snakket om. Jeg var også i Den 198. Lette Infanteribrigaden i Nærheten Av Chu Lai.

TERRY: Greit. Veien til 198.

Mr. O ‘ BRIEN: Ja. VÅR AO var operasjonsområde var nær Der My Lai Massakren skjedde, Quang Ngai-Provinsen. Og mine minner er mye som din, og jeg tror jeg bærer med meg det samme du bærer.

CONAN: Terry, takk veldig mye for samtalen, setter pris på det. Det er 20 år siden «Tingene De Bar» traff butikkhyllene. Vi snakker mer med Forfatteren Tim O ‘ Brien om et øyeblikk. Vi ønsker også å høre fra veteraner i dag. Hva hadde du med deg? Hva bærer du fortsatt? 800-989-8255. Send oss en e-post, [email protected] Jeg Er Neal Conan. Bli hos oss. DET er SNAKK OM NASJONEN fra NPR News.

(Soundbite of music)

CONAN: DETTE ER SNAKK OM NASJONEN. Jeg er Neal Conan I Washington. Mer enn to millioner eksemplarer av «The Things They Carried» har solgt siden 1990. Det har blitt lest og sendt rundt av utallige veteraner Fra Vietnam til dagens kriger I Irak og Afghanistan. Tim O ‘ Briens bok har også blitt valgt for en film, men så langt har den ikke gjort det til storskjermen.

nå for å markere 20-årsjubileet, en ny innbundet utgave er ute. For å lese et utvalg om den sure kjedsomheten i krig, kan du gå til Vår Nettside på npr.org. Klikk PA SNAKK OM NASJONEN.

Tim O ‘ Brien er med oss her i Studio 3A. vi ønsker å høre fra veteraner i dag. Hva hadde du med deg? Hva bærer du fortsatt? 800-989-8255. Send oss en e-post, [email protected]. Du kan også delta i samtalen på Vår Nettside. Dvs på npr.org. Klikk PA SNAKK OM NASJONEN. Og la Oss gå ved Siden Av Rik, Og Rik er Med Oss Fra Sunman I Indiana.

RICH (Innringer): Ja, sir. Jeg bærer faktisk to ting personlig. Jeg har En P-38, og Jeg har også Hva Air Force crew chiefs kalt en kirke nøkkel, som var din normale, hverdags, metall boksåpner. jeg var mannskapssjef på 141 og KC-135 under Slutten Av Vietnamkrigen, stasjonert med 619th Mass på Hickam Air Force Base, og under Den Første Gulf-Krigen ble jeg stasjonert med 512th aircraft generational squadron ut på Dover Air Force Base. Men de tingene jeg ikke personlig bærer, men jeg pleide å bære hver dag, var kistene som kom tilbake Fra Vietnam, atomstridshodene som kom tilbake fra Jeg antar jeg kan si Det i Dag, Subic Bay, fordi vi pleide å fange dem på Barbers Point Naval Air Station utenfor Hickam Air Force Base. Og nettene jeg tilbrakte på Dover under Den første Gulf-Krigen med 145.000 til 150.000 pund JP4 på En C-5 og 30 til 40.000 pund håndvåpen og rakettammunisjon eller motorer, og du ville se lynet og så plutselig…

CONAN: Oh gutt. JP4 er flydrivstoff, forresten.

RICH: Du kan ikke fylle opp lenger, vet du?

CONAN: Oh gutt. Det er vanskelig å tro, Ikke Sant, Rich? Jeg snakket bare Med Tim O ‘ Brien, like før vi begynte på showet, at det var 20 år etter hans tur at han skrev denne boken. Det er 20 år siden Da, men det er nesten 20 år siden Den Første Gulfkrigen.

RIK: Den første Gulfkrigen. Det er nesten vanskelig å tro. Jeg gikk inn som barn. Jeg gikk Inn I Luftvåpenet i 1973, mitt siste år på videregående skole, og da gikk jeg tilbake, ble Med I Reservene og var I Reservene i ca 18 måneder, ble kalt opp, jeg tror det var i September 1989 å gå aktiv tjeneste under den første Gulf-Krigen.

og jeg var fortsatt en sersjant fordi jeg hadde vært ute så lenge, og jeg var den gamle mannen, og det var vanskelig å tro at de tingene som vi legger på skuldrene til de unge i militæret, fordi jeg hadde vært ute lenge nok til å si at jeg hadde jobbet nå For Proctor & Gamble en stund, du vet, og ting var viktig, men de var ikke som det var da, du vet, du går ut der og du sitter på den fuglen, og det er lyn og sånt rundt deg.

Du, du da du ikke tenkte på det, men da var det da jeg var 17, 18, 19, 20. Nå er du oppe i 35, og du sier, mann, du vet, jeg kan være borte i et brøkdels sekund. Vi mistet en fugl i Dover, ble truffet av lynet, og den rev av vingen mellom Motor nummer 2 Og 3.

CONAN: Wow. Det er påminnelsen som er konsekvent i boken din, ikke bare det du da ansett som en gammel mann ser tilbake du er en mye eldre mann nå, men den utrolige ungdom, vi vil, du og de andre I Alpha Selskap.

Mr. O ‘ BRIEN: Yeah, på den tiden virket det jeg var blant folk som var ganske moden. Jeg mener, ser tilbake på det, disse var 19, 20, 21-åringer. Folk som på den tiden så gamle ut til meg, viste seg å være 27 eller 28. Det er jeg tror det er en viktig påminnelse for oss alle at de som gjør vårt drap og vår døende, de er ikke barn akkurat, men de er ikke de er absolutt ikke modne voksne som har blitt skolert av livet og hva livet kan levere til oss. Og det er en leksjon som sannsynligvis er verdt å kaste bort.

CONAN: E-Post Fra Charles I Portland, Oregon: Jeg var ikke gammel nok til Å tjene Under Vietnamkrigen. Min stebror var. Jeg lagde en knivskjede for ham ut av lær som holdt sin faste knivkniv, og den hadde et annet rom for et par nåletang som han fant nyttig for en rekke formål. Jeg kan forestille meg hvordan det kan være nyttig. La Oss se om Vi kan gå ved Siden Av Dette Er Daniel, Daniel med oss Fra Greenville I Tennessee. DANIEL: Ja, sir. Jeg var I Første Bataljon, Andre Marinesoldater i Somalia. På den tiden var jeg en 19 år gammel gutt og jeg plukket opp der og jeg har båret siden en empati for andres lidelser. Og nå jobber jeg for tiden innen psykisk helse, og jeg vil takke Mr. O ‘ Brien fordi da jeg var på college var hans bok en av bøkene vi studerte.

CONAN: Det var etter din tur i Somalia, forstår jeg.

DANIEL: ja, sir, og det var litt katartisk for meg, faktisk.

MR. O ‘ BRIEN: jeg er glad for å høre det. Jeg snakket med Neal før showet startet og sa at bøker noen ganger kan ha innvirkning på menneskeliv som går langt utover hva en forfatter har til hensikt som boken blir skrevet. Og du kan hjelpe folk på måter du aldri ville forvente. Jeg er glad for å høre det. Kanskje det hjalp deg litt.

DANIEL: Tusen Takk, sir.

CONAN: Og Daniel, de tingene du fortsatt bærer – jeg lurer på, hver dag hører du om et annet skip som blir tatt av pirater utenfor Kysten av Somalia eller om pistolkampene som bryter ut mellom regjeringen som har tre kvadratiske blokker i Sentrum Av Mogadishu og krigsherrene. Hva tror du? DANIEL: FAKTISK, du vet, på den tiden var jeg for ung til å virkelig forstå, men jeg tror vi som nasjon og som militærtjeneste gjorde det somaliske folket en stor bjørnetjeneste. Vi forlot dem i et vakuum som, du vet, vi var der for å ta det vakuumet bort, men vi forlot det nesten i verre tilstand enn det var.

CONAN: Daniel, Takk veldig mye, setter pris på det.

DANIEL: Ja, sir.

CONAN: Ha det. La oss gå neste Dette Er Chris (ph), Chris ringer oss Fra Fort Myers, Florida.

CHRIS (Ringer): Ja, hei. Hei, Mr. O ‘ Brien. Det er en ekstrem glede å snakke med deg i dag. Jeg ble faktisk først introdusert til» De Tingene De Bar «i Dewitt Henry’ s(ph) klasse På Emerson, og jeg har alltid tre eksemplarer av boken din: en som jeg holder helt ren, en som jeg bruker til notater som engelsklærer, og en som jeg bruker til notater som forfatter og lærer. Og jeg tror du er avgjørende for meg å ha vært en nå publisert forfatter selv, hvis bare av den grunn at jeg bærer Min Red Sox lue med alle mine bokomslag fordi Mr. O ‘ Brien gjør Det, så jeg kan gjøre det også.

(Soundbite av latter)

CONAN: VI liker deg uansett, Chris.

CHRIS: Av alle de fantastiske tingene du har gitt Meg, sannsynligvis den mest avgjørende for min utvikling som person er du ga en arena for min far og jeg å snakke, og jeg tror jeg er 35, Og jeg tror mye av min generasjon, Vietnam er en tapt tema for oss fordi våre fedre ikke ønsker å snakke om hva som skjedde med dem. Minnene er for nære og for forferdelige. Og gjennom «De Tingene De Bar», kunne pappa og jeg faktisk ha samtaler om sin tid i Vietnam, noe som til slutt førte til meg, og han er veldig syk akkurat nå, faktisk, men det førte til at vi kunne ha samtaler om hverandre. Og så ble det virkelig dette stedet hvor han og jeg kunne gå til, da vi ikke kunne snakke om noe. Vi ville snakke om arbeidet ditt og bruke det som et kjøretøy for å diskutere krig og hva han hadde opplevd, men også hvem han var som person.

MR. O ‘ BRIEN: Det er en flott ting å høre. Belønningen for å være forfatter kan inkludere priser og penger og sånt, men en historie som din er den som får meg til å huske å være 24 år gammel og sette ut på en karriere for å være forfatter.

jeg hører fra ulike kilder historier slags som din. Jeg hadde et brev fra en ung kvinne, en 26 år gammel kvinne I Minneapolis, en historie som ligner din. Min far var stille og det var problemer i familien, og min mor prøvde å forklare meg hvorfor hun aldri hadde vært i stand til å forelske seg i min far, som hadde vært I Vietnam, i hvert fall ikke helt forelsket.

og I AP engelsk klasse møtte hun boken, ga den til sin far. Han begynte å snakke. Moren begynte å snakke. De gikk til rådgivning, og de er fortsatt sammen. De er ikke perfekte, men de er lykkelige. Og en ting som det får meg til å gråte fordi det er å knuse opp mot min hensikt å skrive den boken, ikke å helbrede den familien spesielt, men å få en bok til å overskride bomber og kuler og på en eller annen måte orm sin vei inn i menneskets ånd eller hjerte. Så takk.

CHRIS: vel, tusen takk.

CONAN: Chris, takk veldig mye for telefonsamtalen, setter pris på det.

CHRIS: Takk.

CONAN: Ha det. La oss se om Vi kan gå ved Siden Av Dette Er Brian, Brian ringer oss Fra Birmingham, Alabama.

BRIAN (Caller): Hei, hvordan har dere det i ettermiddag?

CONAN: Ikke så ille.

BRIAN: Hei. Jeg vil bare takke deg for boken din, fordi, ja, jeg gikk gjennom et par kampsituasjoner, og jeg visste ikke at jeg var en av de, som disse barna som kommer tilbake nå og barna som kom tilbake Fra Vietnam. Jeg var en av de barna, og jeg visste ikke hvordan jeg skulle snakke det ut. Jeg visste ikke hvordan jeg skulle få hjelp (uforståelig) jeg var i min verden helt alene, i denne ganske mye verden av helvete, du vet, hjernen min.

og jeg leser boken din . Jeg leste «Kyllingsuppe For Veteranens Sjel», små ting som det. Ja, jeg gikk inn med et åpent sinn, men, ja, jeg slags figur, ok, dette er bare en haug med søppel å bare kaste på bunken, du vet, og selvhjelpsbøker. Men det faktisk-det åpnet øynene mine for å få meg til å innse at det er andre gutter der ute som meg. Og det fikk meg til å lure på, vel, du vet, (uforståelig) rådgivning, vet du? Jeg registrerte MEG FOR VA medisinske fordeler, ting som det. Og det hjalp meg virkelig. Og jeg vil bare si takk, fordi jeg mener det er morsomt fordi min kone, du vet, hun er et par år yngre enn meg, men du vet, jeg er Fra Nordøst, hun er Fra Alabama, men hun hadde aldri noe å gjøre med militæret.

Mr. O ‘ BRIEN: Mm-hmm. BRIAN: OG hun har en far som var tidlig på 80-tallet, du vet, ingen kamp eller noe, så hun visste egentlig ikke hvordan å stille meg spørsmål. Og det har vært, du vet – på grunn av boken din og andre bøker som det, du vet, og rådgivning, det har faktisk gjort meg i stand til å forklare henne ting som jeg gikk gjennom og, du vet, være i stand til bare å snakke om det i stedet for bare å holde det i og la det bli som en liten bombe.

CONAN: Ja. Brian, de av oss på radiosiden her, takk for din dømmende bruk av ordet søppel.

(Soundbite av latter)

BRIAN: Å, ja, ikke noe problem. Jeg har noen familie som jobbet FOR NPR I Boston-området, så jeg forstår.

(Soundbite av latter)

CONAN: Trent.

BRIAN: (Uforståelig)

CONAN: Takk veldig Mye, Brian.

BRIAN: og jeg har Også En P-38 også.

CONAN: Virkelig?

BRIAN: OG jeg bruker den faktisk i dag som en skrutrekker.

(Soundbite av latter)

BRIAN: MEN jeg ville bare si (uforståelig) en. Takk igjen, folkens.

CONAN: Ha det. Her er en e-post som vi har, og Dette Fra Matt I Palmyra, Virginia. Jeg har lest bøkene dine i omvendt rekkefølge. Akkurat ferdig med din memoir, » Hvis Jeg Dør i En Kampsone.»Det jeg bærer inn – er en svigerfar som var kaptein og minner meg om den hardkantede, anti-hippie, harddrikkende kapteinen som tok deg ut den kvelden for å sette miner. Han snakker ikke om opplevelsen i det hele tatt. Hvordan nærmer jeg emnet eller skal jeg forlate hans minner til seg selv?

MR. O ‘ BRIEN: Sannsynligvis litt av begge deler. Jeg tror til slutt at det er alle slags grunner til stillhet. Det kan gå alt fra traumer til enkel høflighet.

Krig Er en fest pooper av et emne. Du går ikke til et cocktailparty og sier, hei, du vil høre Om Nam eller Irak. Av høflighet forblir man stille noen ganger, i hvert fall i mitt eget tilfelle, fordi jeg ikke aner hvor jeg skal begynne, hvor jeg skal ende, hva jeg skal velge å snakke om. Det er overveldende, og derfor går du stille ut av en slags nervøs-den skremmende oppgaven foran hvor begynner du og hvor slutter du.

så å oppmuntre gjennom bøker eller filmer er et utgangspunkt. Og hvis en person vil snakke, vil den personen snakke. Jeg tror absolutt ikke at håndhevet samtale kommer til å hjelpe noen. Men å åpne døren til samtale gjennom kunst, ikke en forferdelig ide.

CONAN: Vi snakker Med Tim O ‘ Brien. Hans bok, «The Things They Carried», kom ut for 20 år siden. Jeg tror det er 20 år siden i går.

MR. O ‘ BRIEN: Ja, det var det.

CONAN: Du lytter TIL SNAKK OM NASJONEN fra NPR News.

det er interessant at du snakker om kunst. Ser du filmer om krig? Ser du på?

CONAN: Ja. Mr. O ‘ BRIEN: Mann, jeg trodde det var – ikke i en krig, men banket på dører. Og jeg ble virkelig rørt av det. Og jeg trodde det var vakkert handlet og hadde meg i tårer. Andre kjeder meg.

(Soundbite av latter)

CONAN: Har du sett «The Hurt Locker»?»

Mr. O ‘ BRIEN: jeg har ikke sett det ennå. Ingen. Er det bra?

CONAN: Ja. Det er bra. Det er interessant. JEG lurer også PÅ TV-serien, » Stillehavet.»Har du sett på det?

Mr. O ‘ BRIEN: Nei. Jeg har vært på veien. Så jeg tror – kom det ikke bare ut?

CONAN: Ja, det begynte bare et par uker siden.

MR. O ‘ BRIEN: Nei, jeg har ikke sett det.

CONAN: det er interessant. Du bør gi det-det er utfordrende på en måte-jeg har studert det aktuelle slaget der I Guadalcanal for øyeblikket. Og jeg har vært der, og det hjelper å ha vært der og sett disse severdighetene.

MR. O ‘ BRIEN: jeg vedder. CONAN: MEN på den annen side overfører den så nøyaktig den absolutte følelsen av forvirring og kaos. Jeg er overrasket over at de tok en slik risiko med mangel på, du vet, sammenhengende fortelling.

Mr. O ‘ BRIEN: Det er bra. Jeg er glad for å høre at de gjør det på den måten. Jeg mener det er min erindring om krig, er kaos og hvilke-hvor er jeg og hvorfor er jeg her og hvor er de? Fullstendig tapt følelse, nesten som å være fanget i en dårlig drøm.

CONAN: La oss se om vi kan få en annen innringer inn på denne samtalen. La Oss gå Til Ed. Ed er med Oss Fra Traverse City I Michigan. ED: God ettermiddag, mine herrer. Beklager, jeg har ikke lest boken din. Det vil være det første på agendaen min.

CONAN: Åtte millioner og en.

ED: Vel, jeg hadde tjent mange ar siden i mange forskjellige moter. Men det jeg vil mest dele om krigen i dag er hvor sterilisert det er på tv og hvordan folk kan se det og gå, wow, det ser dårlig ut og så vende seg bort og deretter slå på en annen kanal, og ikke se i øynene til den andre soldaten som kjemper og dør bare for det de tror på også. Og jeg har – dessverre har hatt det…

CONAN: Og Hvor Var Det, Ed?

ED: I Panama, i ‘ 89, For Bare Grunn. Det er en interessant avtale å se en 10 år gammel gutt som holder EN AK-47 som var darn nær så høy som han er. Det var bare uvirkelig. Men å gå tilbake Til Panama-tingen, du vet, ta noens liv, se i øynene deres nært og personlig, vite at det bare er noen andre, de kan ha barn, de kan være noens bror, noens sønn, far. Det er det krig handler om. Og Jeg tror Tom Hanks og Steven Spielberg er genier, og jeg tror At De har fanget hva det egentlig handler om. Jeg vet ingenting om andre Verdenskrig, men jeg gir det til veteraner FRA andre Verdenskrig som jeg selv var i stand til å tjene. CONAN: Ed, Jeg håper du forteller den gutten vi hører i bakgrunnen, du forteller den gutten dine historier.

ED: Det er min yngste. Og han holder meg i gang. Men jeg prøver å ikke fortelle det fordi jeg fortsatt ikke har det – fordi DA JEG kom ut Av Panama, var PSTD(ph) ikke-eksisterende. Min måte å håndtere det var å selge hver pistol jeg eide i huset mitt fordi jeg ble lei av å våkne opp midt på natten og skyte brøl aper og slanger og edderkopper OG PDF, Panamanian Defense Force gutta…

CONAN: Mm-hmm.

ED: jeg har hull i veggene mine. Så det er hvordan jeg jobbet med det.

CONAN: Ed, Tusen takk for samtalen. Setter pris på det. Og Tim O ‘ Brien, takk så mye for å dele din tid i dag.

MR. O ‘ BRIEN: Stor glede. Takk for at du fikk meg.

CONAN: Tjue år etter » De Tingene De Bar.»

opphavsrett © 2010 NPR. Alle rettigheter reservert. Besøk vår hjemmeside vilkår for bruk og tillatelser sider på www.npr.org for ytterligere informasjon.

npr transkripsjoner er opprettet på et rush frist Av Verb8tm, Inc., en npr-entreprenør, og produsert ved hjelp av en proprietær transkripsjonsprosess utviklet med NPR. Denne teksten kan ikke være i sin endelige form og kan bli oppdatert eller revidert i fremtiden. Nøyaktighet og tilgjengelighet kan variere. Den autoritative posten TIL NPRS programmering er lydopptaket.