Feeling in French: Sentir, Se sentir, Ressentir
i vår siste leksjon, så vi på tre forskjellige måter å si «å se ut som» på fransk. Vi fortsetter det mønsteret i denne leksjonen ved å introdusere de tre forskjellige måtene å si» å føle»: sentir, se sentir og ressentir. Selv om disse verbene alle ser like ut og har samme betydning, brukes hver av dem i en annen sammenheng.
Sentir (relatert til «sense» på engelsk) refererer generelt til å føle de fysiske effektene av noe, for eksempel en strekk etter løp eller en kjølig bris:
Tu dois sentir une petite tension au niveau, au niveau musculaire.
du bør føle litt spenning på nivået, på muskelnivå.
Bildetekst 12, Joanna – la kurs à pied: Ré Cupurration
Spill Bildetekst
Spill Bildetekst
jeg elsker å føle den kjølige brisen i ansiktet mitt.
foruten kroppslige opplevelser kan sentir referere til å føle noen form for eksternt trykk:
Mais cette anné på sent la crise, hein.
men i år føler vi finanskrisen, vet du.
Bildetekst 26, Actu Vingtiè – Le vide-grenier
Spill Bildetekst
men» følelse » er ikke den eneste følelsen av sentir. Det kan også bety «å lukte», både når det gjelder å lukte noe og gi av en duft:
alle-ê som har sentez les odeurs hvordan du velger studioer og temps.
kanskje du lukter aromaene som kommer ut av studioene fra tid til annen.
Ikke, oh pas vraiment parce que nous, på er derriè les retter og puis ç sendt!
Nei, oh egentlig ikke fordi oss, vi er bak ovner, og så lukter det!
Bildetekster 10-11, 4 Nett pour 1 Piano-Mé De Homard – Del 1
Spill Bildetekst
når du gjør sentir refleksiv (se sentir), blir det mindre om eksterne, fysiske følelser og mer om interne, emosjonelle. Mens sentir vanligvis tar et objekt, går se Sentir vanligvis foran et adjektiv eller adverb for å beskrive en persons tilstand eller sinnstilstand:
Tr@s vite, elle se sent menacé.
Veldig snart føler hun seg truet.
Bildetekst 5, Le Jour où tout a basculé-Spion dans l ‘ immeuble-Del 1
Spill Bildetekst
Ah, jeg har min mening!
Jeg føler meg bedre!
Bildetekst 42, Cap 24 – les buss sont-ils toujours en retard ?
Spill Bildetekst
Endelig er det ressentir, som bokstavelig talt betyr » å føle igjen.»Det kan gi deg en anelse om dette verbets konnotasjoner. Som se sentir refererer ressentir også til en indre følelse, men det brukes vanligvis til å beskrive en intens følelse, noe du sterkt føler. Som sentir tar det vanligvis et objekt:
Vous voyez cette exigence que je ressentais…
Du ser dette kravet som jeg følte…
Bildetekst 23, Le Journal – Déé av Modus-Del 4
Spill Bildetekst
C’é valgt som leverandør, som jeg har valgt å hente.
At det var noe jeg virkelig følte, det gjorde meg veldig glad.
Bildetekst 5, B-Jente Frak – La Danse
Spill Bildetekst