Articles

5 Fatos sobre a palavra Japonesa “Sumimasen”

Se você é um estrangeiro que vive no Japão e veio para o Japão como um turista, você já notou que muitos Japoneses constantemente use a palavra “Suimasen” (sumimasen) em público?normalmente ” Sumimasen “significa” desculpa”, mas há vários significados em Japonês. As pessoas usam esta palavra, não só para pedir desculpas, mas também para expressar a sua gratidão ou iniciar uma conversa.

pode ser bastante confuso por que existem vários significados de uma palavra, mas os japoneses usam esta palavra muitas vezes todos os dias e distinguem automaticamente dependendo de cada situação.

vamos ver o que significa a palavra “Sumimasen” e como os japoneses a usam de maneiras diferentes, dependendo de cada situação.

Usando “Sumimasen” como pedido de Desculpas, Dizendo: “estou Arrependido”

Quando o povo Japonês pedir desculpas para alguém, eles normalmente dizem “Sumimasen”, que significa “eu sinto muito”.
em Geral, os Japoneses dizem “Sumimasen” por reflexo nas seguintes situações:

・Quando as pessoas esbarram em alguém, enquanto não prestar atenção
se as pessoas Se esbarrar em alguém na rua ou em qualquer outro lugar (anywhere) por causa de seu descuido, eles rapidamente dizer “Sumimasen” para a pessoa que foi atingido, expressando o seu pedido de desculpas.

・Quando as pessoas estão atrasadas para a sua nomeação (trabalho, Reunião, jantar com alguém, etc.)
antes que as pessoas digam, “desculpe o atraso”, as pessoas primeiro dizem a palavra” Sumimasen ” e continuam a explicar por que eles estavam atrasados.

Há outra palavra que também tem o mesmo significado que dizer “Gomennasai”, mas as pessoas geralmente não usam esta palavra em situações acima. Noutros casos.por que os japoneses usam “Sumimasen” e “Gomennasai” em diferentes situações?vamos ver a resposta no próximo capítulo.qual é a diferença entre” Sumimasen “e”Gomennasai”?

Quando os japoneses pedem desculpa, normalmente dizem: “desculpa”, “desculpa” ou “Perdoa-me” (depende de uma situação).no entanto, conhece as principais diferenças entre estas duas palavras?o povo japonês distingue estas palavras dependendo dos seguintes significados:

  • A Palavra “Gomennasai” vem originalmente da palavra “mulheres”, que significa pedir perdão às pessoas. As pessoas sentem pena do que fizeram e pedem a outras pessoas que as perdoem também.
  • A Palavra “Sumimasen” vem originalmente da palavra “Sumanai”, o que significa que as pessoas admitem seus erros e expressam seus sentimentos sem pedir qualquer retorno. As pessoas não precisam de nada em troca, só querem expressar as suas desculpas.

assim, quando o povo japonês bate em alguém ou está atrasado para suas nomeações,
eles dizem ” Sumimasen “em vez de” Gomennasai ” em geral.

Use “Sumimasen” Quando Você Precisar Chamar o Garçom( Garçonete) em um Restaurante

Se você foi a um restaurante no Japão antes, você pode ter observado que o povo Japonês dizendo: “Sumimasen” para garçons ou garçonetes?para aqueles que pensam que a palavra “Sumimasen” significa expressar desculpas, Você não se sente estranho ou se pergunta por que os japoneses continuam se desculpando com os empregados ou empregadas de mesa?quando os japoneses precisam de pedir comida ou bebidas e precisam de chamar a atenção dos empregados de mesa ou empregadas de mesa, normalmente chamam-nos dizendo “Sumimasen” para lhes dizer que estão prontos para pedir. É um grande sinal para chamar Empregados de mesa ou empregadas de mesa no Japão.se você ouvir os japoneses dizendo “Sumimasen” nos restaurantes japoneses, tenha em mente que eles estão apenas pedindo uma ordem.

Use “Sumimasen” When People Say “Thank You”

é bastante estranho que os japoneses também usem a palavra” Sumimasen ” para expressar a sua gratidão a alguém em vez das suas desculpas.muitos de vocês podem se sentir estranhos e confusos ao saber que os japoneses usam esta palavra para pedir desculpas e apreciar.Normalmente os japoneses dizem ” Arigato gozaimasu “que significa”obrigado”. No entanto, as pessoas também dizem “Sumimasen” quando querem expressar o seu apreço ou se sentir mal.

Aqui estão alguns exemplos de situações em que os japoneses sentem gratidão, mas também se sentem mal.- quando as pessoas recebem um presente surpresa de alguém no hospital.
・quando as pessoas deixaram algo e outras pessoas o encontraram e deixaram a pessoa saber sobre ele.- quando as pessoas dão boleia a alguém para casa.

estes são apenas alguns exemplos, mas, em qualquer situação, quando as pessoas se sentem mal mas apreciam algo, geralmente dizem “Sumimasen” incluindo ambos os significados.alguma diferença para a língua falada e escrita?

portanto, o povo japonês também usa a mesma palavra “Sumimasen” na linguagem escrita?muitos de vocês podem sentir que é um pouco complicado, mas há três maneiras diferentes de dizer “Suimasen” na língua falada e na língua escrita.

para a língua falada, os japoneses dizem “Suimasen”para a língua escrita: os japoneses dizem “Sumimasen”

adicionalmente, quando as pessoas querem expressar suas desculpas através de um e-mail, as pessoas devem escrever de forma mais apropriada e educada como segue:

para a linguagem escrita para negócios, os japoneses dizem “Moushiwake-arimasen”

Agora você vê por que os japoneses usam frequentemente a palavra” Suimasen ” todos os dias?”Suimasen” significa expressão verbal e é uma palavra muito conveniente que as pessoas podem usar para pedir desculpas e mostrar gratidão.muitos de vocês podem pensar por que os japoneses tendem a pedir desculpas o tempo todo, mas agora você sabe que não, em certas situações eles expressam gratidão.agora um mistério da expressão japonesa está resolvido! E o próximo?Veja você no próximo artigo!