Robin Sloan sul suo nuovo libro Sourdough, San Francisco culture ,and a more optimistic Silicon Valley
Il romanzo d’esordio di Robin Sloan, Mr. Penumbra’s 24-Hour Bookstore, era uno sguardo affascinante alla cultura della Silicon Valley ambientata in una San Francisco che sembrava quasi una versione ideale della nostra. Sloan’s city è un luogo dove il sole si sente un po ‘più luminoso, le compagnie un po’ meno malvagie, e dove club segreti, improbabili librerie e personaggi deliziosi possono essere trovati dietro ogni angolo.
Sourdough — Il secondo romanzo di Sloan, che esce questa settimana — in molti modi sembra un secondo corso delle parti migliori di Penumbra. Ma dove Penumbra utilizza un misterioso club del libro come obiettivo per esplorare la nostra moderna cultura di avvio, la pasta madre utilizza una parte diversa, ma ugualmente fondamentale della vita quotidiana: il cibo e, più specificamente, il pane a lievitazione naturale.
Il romanzo è incentrato su Lois, che inizia il romanzo come un ingegnere del software bruciato in una società che produce armi robotiche. Ma quando Lois eredita un lievito madre piuttosto speciale da una coppia di fratelli costretti ad abbandonare San Francisco quando i loro visti scadono, viene rapidamente spinta in un mondo in cui cibo, scienza e tecnologia si scontrano.
La pasta madre non è semplicemente una versione di find-and-replace di Penumbra che scambia una società segreta con un’altra. Anche se l’ambientazione può essere simile,il viaggio di Lois dalla disillusione alla felicità inaspettata la rende un personaggio più complesso dell’argilla felice di Penumbra. La pasta madre non è una storia così bella come Penumbra, neanche, con Sloan che lascia domande senza risposta e misteri irrisolti.
Recentemente ho avuto la possibilità di parlare un po ‘ con Sloan del suo ultimo libro, incluso come la città di San Francisco ha ispirato il suo lavoro e perché ha scelto di scrivere sul cibo in primo luogo.
Questa intervista è stata modificata per chiarezza e lunghezza.
Perché il pane a lievitazione naturale? O, più specificamente, perché concentrarsi sui batteri e sulla cultura alimentare nel tuo nuovo libro?
Questa è una buona domanda, questa è un’ottima domanda fondamentale. Ti darò due risposte dirette e poi un tipo di palla curva. La risposta più diretta è che sapevo quasi da prima di pubblicare Mr. Penumbras 24-Hour Bookstore che sarei interessato a una storia sul cibo, ambientata nel mondo del cibo e della cultura alimentare. Avevo appena avuto alcune esperienze e sentito alcune storie e leggere alcune cose che tutto sembrava davvero interessante e suggestivo per me.
Nello stesso periodo in cui stavo pubblicando Penumbra, ho ricevuto un libro chiamato Tartine Bread, una specie di libro di cottura ben noto che insiste sul fatto che devi farlo con la pasta madre. Non hanno pazienza per il lievito secco, sai, comprato al supermercato. E per me, imparare cosa fosse l’antipasto e come si comportasse è stata una rivelazione totale. Non sapevo nulla di quel particolare ingrediente in anticipo, ed era semplicemente bloccato nella mia testa come una specie di cosa interessante e aliena.
Tra la libreria 24 ore di Mr. Penumbra e la pasta madre è l’intersezione della moderna cultura startup della Silicon Valley con campi più tradizionali, come la cottura o la vendita di libri. Perché questo è un focus per te?
Devo dire che è un riflesso diretto e molto diretto di questo luogo che vivo e ho vissuto per più di un decennio — la Bay Area. Sai, sono venuto qui, non come scrittore di narrativa, ma come una specie di operatore dei media, e non sapevo molto della Bay Area e della California in quel momento. Sono uscito per un lavoro, e se questo lavoro che ho iniziato nel 2004 fosse stato come St. Louis, allora mi sarei appena trasferito a St. Louis e non ci avrei ripensato. Ma guarda caso, era nella Bay Area, e in quel periodo da allora, ho davvero imparato ad apprezzare quel mix di, sai, palpabile fantascienza intorno a te e persone che fanno cose strane di cui nessuno ha mai sentito parlare prima con un sacco di persone che sono solo maestri del proprio mestiere, qualunque cosa sia. Queste non sono necessariamente cose nuove. Sai, ci sono ottimi fabbri nella Bay Area. E penso che sia bello e interessante.
È nel prossimo libro? Fabbro?
No, probabilmente no. Ma non si sa mai, non si sa mai cosa percolerà. Voglio imparare a saldare. Questo è uno dei miei obiettivi per il prossimo anno. Voglio prendere un corso di saldatura. Immagino che sarebbe interessante.
C’era qualcosa che hai fatto stilisticamente con la pasta madre per cercare di distinguerlo dalla Penombra?
Sì, sicuramente. Ci sono tipo di due domande lì, sai: hai provato qualcosa che ha fallito? E hai provato qualcosa che ha funzionato? C’è una prima bozza perduta che non è in prima persona, ed è una specie di invece, che un po ‘ più tradizionale era familiare voce immaginaria di tipo dell’osservatore, il narratore, tipo appollaiato sulle spalle di varie persone. E volevo fare un tentativo, e non riuscivo a farlo funzionare. Ho trovato i limiti delle mie capacità in questo momento come scrittore di narrativa. E così ho pensato: “Sai, sto già provando abbastanza cose nuove. Ci sono abbastanza altre sfide nel raccontare la storia e solo scrivere un secondo romanzo.”Che è sempre uno sforzo molto irto.
Ma poi le cose che ho provato che hanno funzionato erano forse un po ‘di più — non so come dirlo esattamente — come un po’ più di oscurità. E inoltre, intendo nel senso che sai che il nostro personaggio principale apre il libro un po ‘ infelice, il che non è il caso della Penombra. Penso che in realtà parte del fascino del libro è che lui è solo sempre questo tipo di ottimista come “Hey vediamo cosa c’è dopo” tipo di personaggio. E Lois in Pasta madre, sai, inizia la storia almeno in un posto diverso, che è diverso per me e solo una sfida.
E inoltre, penso che ci sia un po ‘ più di ambiguità nella pasta madre, come non tutte le domande hanno una risposta. E, mentre lo stavo scrivendo, sentivo le mie dita contrarsi, solo un po’come” Spiega esattamente cos’è tutto!”come se fosse la voce di Wikipedia. Ma ho deciso di non farlo, e sono felice di come è andata a finire.
C’è qualche ispirazione specifica per il Mazg?
Non proprio. Pensavo, ovviamente, ai Rom. In Clement Street, dove vivevo… è un posto piuttosto speciale a San Francisco, e penso sul pianeta, in parte perché è una tale marmorizzazione. una fitta e fine marmorizzazione di tutte queste lingue diverse e piccole comunità di persone provenienti da tutto il mondo si riuniscono e creano negozi lì, ma mantengono anche la loro identità linguistica e culturale, che è davvero cool.
Penso che vedendo alcuni di questi, basta vedere un cartello che cammina lungo Clement Street, e tu diresti: “Che lingua è?”E alla fine lo capisci come,” Oh è birmano. Oh, e ‘ cambogiano. Interessante!”Mi piace l’idea che tu possa vedere una sceneggiatura e chiederti:” Beh, aspetta, qual è?”E quindi penso che sia un po’ ciò che ha alimentato questa idea di una lingua e cultura fittizia e misteriosa per tutti.
In che modo si basano in realtà alcuni degli elementi più fantastici del lievito madre, come il Clement Street starter o i vendors in Marrow Fair?
Sarei curioso di sapere se qualcuno scopre qualcosa o c’è una sorta di linea di ricerca che si svolge che mi dimostra che mi sbaglio. Sarei interessato a saperlo. Ma in assenza di ciò, non penso che ci sia qualcosa-forse solo un paio di cose alla fine-nel libro che sia fisicamente impossibile o non plausibile sapendo ciò che sappiamo sul mondo fisico e sui microbi e tutte le cose strane che possono fare.
E volevo davvero tenerlo in quel registro o giocare secondo quelle regole. Immagino di non essere sicuro del perché, mi sembra inappropriato che, in qualsiasi momento, l’antipasto di Clement Street inizi letteralmente a parlare e dire “Hey Lois”, anche se è un libro interessante. E si poteva vedere che ci sarebbe stato un sacco di gioia e divertimento in questo, ma ero come, “No, voglio estrarre la vera stranezza del mondo reale”, piuttosto che saltare in quel tipo di magia.
Quindi questo è tutto per dire che, per quanto ne so, certamente tutte le cose che sono un po ‘ ritratte nella Fiera del midollo, ma anche la strana attività dello starter, penso che siano tutte cose che potrebbero essere reali.
La città di San Francisco e le aree circostanti sono davvero parte integrante di entrambi i tuoi libri. Quanto è importante per te che la città che ami sia una parte così importante dei tuoi romanzi?
È davvero importante. Voglio dire, questo posto mi ha reso. Penso di essere una di quelle persone che pensa che tutti abbiano un’identità e forse questo è il nucleo della loro personalità. Ma penso che cambiamo abbastanza nel corso degli anni che è come una successione di persone diverse. Le vite di tutti sono una sorta di successione, quasi come consegnare il testimone della tua vita da una persona all’altra, all’altra, all’altra. E speriamo che vada avanti per molto tempo, e i cambiamenti sono sani e interessanti, e non come, a spirale nell’oscurità. Mi capita di pensare che ci siano un sacco di cose in questo posto che sono davvero speciali, vivaci e stimolanti.
È una mossa intenzionale da parte tua cercare l’ottimismo in una cultura della Silicon Valley che tende, soprattutto ultimamente, ad essere coinvolta in scandali e corruzione?
Questa è davvero una buona domanda. Direi che lo è. Ed ecco il motivo: Penso sempre di libri e tutta la scrittura come esistente nel contesto con tutto il resto che si sa è là fuori. Sarebbe sia sciocco e arrogante – al di là arrogante — per supporre che la cosa che si scrive sta per fornire come l’immagine di un mondo, uno scenario, un ambiente come Silicon Valley per un lettore.
E come tale, sono solo consapevole del fatto che una sorta di presa più critica — che è super appropriata, a proposito, e molto necessaria — è ben rappresentata. Questo è là fuori, e la gente sta capendo e leggendo e alle prese con quegli argomenti, penso, molto. E quindi, in un certo senso, penso che in realtà ci sia un po ‘ di spazio per storie diverse che parlano di diverse parti del modo in cui questa cultura si svolge. E mi sento a mio agio. Sono a mio agio a capire che sto fornendo una tessera nel mosaico. E ci sono altre piastrelle accanto, e penso che sia fantastico.
Penombra è uscito solo circa cinque anni fa. Ti senti che sei cambiato come scrittore da allora?
Di sicuro! Decisamente! E sai, in un certo senso, penso che i cambiamenti siano stati molto semplici e immagino meccanici. Penso che le mie frasi siano piu ‘ lunghe. Che è una specie di cosa rinky-dink da dire, ma fa parte di come cresci, e il modo in cui la tua prosa appare su quella pagina cambia e si evolve. E sfogliando il lievito madre, e io sono come, ” Ehi, quella frase è quasi un intero paragrafo!”
Penso, personalmente — non so se altri lettori sarebbero d’accordo — ma leggendo Penombra, rilevo uno scrittore di Internet o uno scrittore che è venuto su Internet. Penso che ci sia questo tipo di punchiness, un sacco di frammenti congiunti, e in alcuni punti — in realtà a suo discapito — un senso di voler piacere affrettarsi per non perdere l’attenzione della gente e farli chiudere la scheda.
Quindi forse questo è in realtà il modo più semplice per rispondere alla tua domanda. Penso di aver ottenuto meglio a scrivere libri, come ho trascorso più tempo a farlo e spostato più lontano dalle mie radici come blogger, uno scrittore di brevi piccole cose scattanti per internet.
Ci sono un paio di riferimenti al tuo primo libro in Pasta madre. E ‘ l’inizio di un universo letterario di Robin Sloan? I fan dovrebbero aspettarsi di vedere Samuel L. Jackson presentarsi nei titoli di coda del prossimo libro?
Non ne ho idea. Solo sentendo che hai raccolto su alcuni dei collegamenti rende il mio giorno, forse la mia settimana. Chi lo sa? Chissà quanto in profondità si otterrà. Ma sono stato impegnato da jump a rendere questo lo stesso mondo solo perché non c’è motivo di non farlo. Sembra di lasciare un’opportunità davvero facile e divertente sul pavimento se sto scrivendo una storia ambientata in una versione per lo più realistica della Bay Area, e non fa un occhiolino a queste altre storie. Quindi, sì! Clay sarà interpretato da Joseph Gordon-Levitt in tutti gli adattamenti ad incastro Penumbra Cinematic Universe. Si’, e ‘ sicuramente lo stesso mondo.
Quali sono le prospettive per te sul fronte della scrittura?
Sto lavorando su un sacco di cose. E mentre stavo finendo quel processo, ero improvvisamente cosciente, o semplicemente ricordavo o vedevo chiaramente il fatto che Penombra era iniziata come una breve storia.
E l’avevo dato per scontato all’epoca, ma mi sono reso conto in retrospettiva che era davvero utile. E naturalmente, ho intenzione di pappagallare il linguaggio della Silicon Valley qui, che forse non è sempre la cosa migliore, ma è proprio come penso ora. Era quasi come un prototipo. Era come un modo per testare l’idea con uno scopo limitato, ma convalidare che alla gente piaceva, il che è davvero importante. E ancora, questo è tutto in retrospettiva. All’epoca l’ho dato per scontato. Sono stato quindi in grado di procedere con quella versione full-length sapendo che era qualcosa a cui la gente rispondeva, e non era solo come, “Oh, che spreco di tempo per tutti.”
Quindi è tutto per dire che sono certo a questo punto che il mio prossimo grande progetto crescerà da qualcosa di più piccolo come un prototipo. E per estensione, quello su cui lavorerò dopo è una sorta di serie di questi prototipi. E saranno solo alcune cose più brevi, per lo più pubblicate online. Ho gia ‘un po’ di cose in sospeso. E sai, come ho fatto in passato, giocherò un po ‘ anche con il formato.
Ma l’intenzione non è solo quella di giocare e buttare fuori alcune cose più piccole, ma di trovare forse quale di quei clic sia con me che con i lettori là fuori nel mondo e poi provare a svilupparlo in qualcosa di più lungo.
Esiste una vera ricetta per la zuppa piccante?
C’è! C’è davvero! Qui è dove devo dare un sacco di credito al mio partner; il suo nome è Kathryn Tomajan. È nel profondo del mondo del cibo e lo è stato da quando l’ho incontrata, e, naturalmente, la sua influenza è stata quindi una specie di potente sulla formazione del lievito madre, e solo il tipo di nozione per scrivere una storia come questa in primo luogo. E all’inizio della primavera, stava davvero iniziando a riunirsi e la bozza finale del libro stava diventando copiata, e mi sono reso conto che avrei avuto bisogno di una vera ricetta. E lei: “Posso aiutarti.”
Quindi, abbiamo una ricetta in fase di sviluppo. Siamo a circa la nostra terza iterazione qui a South Berkeley, e la speranza è di averlo finalizzato per il momento vado in tour. Quindi forse posso anche stampare alcune di quelle piccole carte di ricette e distribuirle a tutti gli eventi del libro.